Выбери любимый жанр

Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Добрый день леди Мегерианна. Я всего лишь напомнила леди Ритаре об уложении о наказаниях и пытках. Которые оказались применимы к тому, что увидела.

- Раньше, никаких этих уложений не было. И рабы были не в пример более воспитаны. - Посетовала вошедшая. - По крайней мере, они могли нормально исполнить свой поклон.

- У Майи сильно повреждена спина. Она не может нормально двигаться. - Сдержанно возразила Лера

- Она также и раньше себя вела. - Леди раздражено повела плечом. Сама она смотрела на замершую девочку, как на пустое место.

- Ниэла Лера, вы приглашены сюда, по рекомендации школы служанок, для работы на верхних этажах. Следить за исполнением разного рода уложений, в ваши обязанности не входит.

- Это верно, леди Мегерианна. Но, нас учили, по возможности беспокоится о репутации работодателя. Приход инспектора по контролю за исполнением статута о рабстве, вряд ли будет способствовать укреплению авторитета дворца. Я вообще думала, что дворец не использует рабов.

- Так и есть. - Леди Мегерианна досадливо поморщилась и кивнула в сторону Майи. - Эта, куплена по заказу леди Ритары. Для каких-то ее учебных планов. Сама я была против, но не выделять же ей дворцовых служанок! А по договору, об орденде, мы обязаны обеспечивать прислугой ее и ее курсы. Нравится это мне или нет.

Мегерианна осмотрелась в комнате. По очереди задержала взгляд на каждой из трех коек и снова повернулась к Лере.

- Если уж вы влезли в это дело, то вам и следить. Поселите рабыню здесь, что ли, со своей соседкой разберетесь сами. В общей спальне слишком много случайных людей. Я не хочу, чтобы о рабыне судачили больше, чем она заслуживает. Еще инспекторов тут не доставало. А ты - Леди Мегерианна резко ткнула пальцем в сторону Майи - Отработаешь поклон рабыни, а что б старалась лучше, назначу три удара с отсрочкой за то, что ты тут изобразила.

- Леди Мегерианна, я же сказала, что, она не может.

- Судя по запаху, ты уже положила успокаивающее. Так что это не отговорка. Кроме того, я же сказала 'с отсрочкой'. Если вытворит подобное завтра, то получит еще три. В сумме будет шесть и пойдет исполнять наказание. Пусть учится, пока молодая. На молодых быстрее заживает.

Дама, не прощаясь, выплыла из комнаты, и Майя осторожно перевела дыхание.

- Что же мне, теперь вообще из экзекуторской не вылезать?

- А что, тут и такая есть? Да поклонилась бы ты ей, ведь не отстанет. - Лера досадливо повела подбородком. - Для таких как она, это вопрос принципа. Видела же, никакие оправдания не воспринимает.

- А я что делаю? Ну не получается у меня этот дурацкий поклон. Вроде все правильно делаю, а не получается. Вот же мегера! И стервы эти ее ей подстать! Ой. - Майя испуганно посмотрела на Леру и густо покраснела.

Не выдержав, та громко рассмеялась.

- Как ты ее назвала?

- Я случайно, простите пожалуйста. - Мая сильно испугалась, что сейчас на нее рассердятся и прогонят.

- Да мне-то не за что извинять. А что, очень точные определения. Мегера и ее стервы. - Лера снова залилась смехом. Ты только другим не проговорись. А что у тебя с поклоном?

Майя снова исполнила поклон, который уже вторую неделю пыталась выучить.

- Да уж.

- Ну что я делаю не так? - В глазах Майи снова появились слезы. - Ведь делаю все, как показывают. Я перед зеркалом по три часа его отрабатываю, а госпожа кричит и стеком машет.

- Ну, движения и поза вроде правильные. Хотя, я в этом не слишком разбираюсь. Нас учили, как приветствовать в зависимости от нашего статуса. Остальное только вскользь. Но, - Лера не сдержавшись, вдруг захихикала, - Знаешь, ты может, хоть лицо спрячешь?

- А что у меня с лицом? - Майя из подлобья глянула на Леру.

- С лицом у тебя, как раз, все в порядке. Но как бы тебе объяснить. В общем, вот так как ты сейчас делала, могла бы делать ее высочество Иллисианна.

- Принцесса! это как? - Майя совсем озадачилась.

- У тебя достоинства в одном твоем носике больше, чем у всей леди Мегерианны в целом. Тяжело тебе будет, - Лера с сочувствием смотрела на девочку, - столько достоинства у рабыни многих будет раздражать. Такие как леди Ритана и Мегерианна просто не потерпят такого и уж точно сделают все, чтобы тебя привести к покорности.

- Что же мне делать? Майя с трудом сдерживала слезы. - Тут все такие, ты первая, кто вообще со мной нормально заговорил.

Лера осторожно приобняла за плечи девочку и заставила ее присесть на свою кровать.

- Я тут только служанка, во всем помочь не смогу. Только вот так, как сейчас. Да и то, не всегда буду рядом. Госпожа Ритана имеет над тобой полную власть, и вмешаться у меня не получится. Но теперь, ты сможешь хотя бы тут не дергаться, и отдохнуть. Анита терпеть не может посторонних в комнате, я то же предпочитаю обходиться без гостей. Если ты поселишься с нами, то никто сюда не посмеет входить.

- Мне бы еще с братом повидаться! Ты все законы знаешь, может, есть какой-нибудь. А то не пускают. Говорят 'не заслужила'.

- У тебя, что и брат здесь? - Лера от удивления даже отстранилась немного.

- Ну да, младший, Лютиком, то есть Лютимиром зовут. Ему всего семь лет.

- Странно. Ладно, это проще. В вашем случае, они обязаны предоставить вам возможность встречаться. Правда, как часто, это уже от них будет зависеть.

- Это ничего. Мне бы только видеть его иногда.

Лера не спешно поднялась с кровати.

- Все Майя, ложись и постарайся заснуть. Нашу соседку предупрежу. Восторга у нее не будет, не жди. Но и сильно спорить то же не станет. А на счет Лютика я сегодня уточню.

- Лютимира, Лютиком он разрешает только мне называть.

- Хорошо, хорошо. Лютимира.

Оставшись одна, Майя осторожно прилегла на отведенную ей кровать и неожиданно для себя, буквально провалилась в сон.

Проснувшись, первое, кого Майя увидела, была высокая, стройная девушка, сидевшая перед зеркалом, и не спеша расчесывающая роскошные русые волосы. Не сразу сообразив, где сон, а где явь, Майя поспешила подняться. Почувствовав движение, сидевшая обернулась.

- Привет, Лера просила не будить. Сказала, что тебе досталось вчера. Я Анита.

- Добрый вечер моя госпожа, леди?

Новая знакомая с любопытством осмотрела потрепанную одежду девочки и вдруг хмыкнула.

- Ну, наверно, следовало бы ко мне обращаться "леди", только давай не здесь. Да и как-то госпожой быть в сорочке мне не уютно. Давай уж, при закрытых дверях по имени. Хорошо? Я так понимаю, что с Лерой ты на этот счет уже договорилась?

- Как скажете, Анита. - Майя неуверенно произнесла новое имя.

- Фу, ну ты все-таки непонятливая! - Анита даже фыркнула. - Ани, и на ты. Пусть ты и рабыня, но в одной комнате жить будем. И перестань притворяться дурочкой. Лера предупредила, что все не так, как говорят о тебе. А я скорее ей поверю, чем тебе.

Майя снова неловко подняла глаза.

- Я постараюсь, Ани, но как мне обращаться к тебе при других.

- Да как к леди и обращайся - новая знакомая досадливо поморщилась.

- Я что-то не то спросила?

- Нет, просто не люблю об этом говорить. Слушай, я ничего не имею против тебя. Просто, хоть я и 'леди', но у меня только тут появилось, что-то вроде своей комнаты. И мы с тобой вполне поладим, если не будем это обсуждать. А ты не будешь лезть на мою сторону.

- Конечно, я постараюсь не надоедать

- Вот только этого не надо. Услужливых я точно не люблю.

Девушка снова повернулась к зеркалу. А чему ты учишься у леди Ританы? Я слышала, у нее довольно специфические курсы для высшей аристократии. И берет дорого. А тут, вдруг, тебя взялась учить.

Майя густо покраснела и поспешно пригнула голову пряча лицо.

- Я прислуживаю ей на лекциях и в кабинете. Но госпожа запрещает мне разговаривать об этом.

- Ну, это понятно. Нам тоже нельзя обсуждать тех, кому служим. Это первое, что внушают каждой служанке. Начнешь болтать и сразу вылетишь, причем без рекомендаций. У тебя наверно еще хуже, сразу под плетку! Наверно не сдержалась?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело