Выбери любимый жанр

Потрясти сахарное дерево (ЛП) - Вилгус Ник - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

вероятно, оказался бы гомосексуалом, и этого мы бы выбрали любимчиком и

отправили бы его или еѐ в колледж. Как только они стали бы подростками, мы бы

отправили их в пансион, потому что я не собираюсь иметь дело с таким дерьмом,

через которое сам заставил пройти свою мать, когда был подростком. Затем мы бы

решили, которого оставить. Я не знаю. Может быть, мы бы оставили их всех, если они

будут хорошими. Или, может быть, мы могли бы продать парочку на еВау и

возместить некоторые из своих вложений.

— Звучит так, будто ты всѐ это распланировал.

— В этом моя проблема. То, чего я хочу, никогда не произойдѐт. У меня всегда

такое чувство, будто я родился не в то время, не в том теле. Я был бы отличной

мамашей, знаешь ли. Я бы хотел возиться с детьми, проводить дни, утирая носы и

вытирая детскую рвоту, пока мой муж ходит на работу и приносит домой бекон. Я бы

великолепно проводил время в шестидесятых со всей этой свободной любовью — я

был бы замечательным хиппи. Я бы расхаживал по Сан-Франциско с цветком в

заднице и членом наперевес и был бы более чем счастлив жить в коммуне*. Еще

маленьким, я мечтал быть мальчиком-индейцем, кататься на своѐм пони, стрелять из

лука, свободно жить под солнцем. У меня всегда такое чувство, будто я должен быть

где-то в другом месте, заниматься чем-то другим, быть кем-то другим.

100

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

*Коммуна хиппи — главная форма их самоорганизации, где хиппи могут жить на

собственный лад при поддержке общества, и где соседи терпимо относятся к ним. Обычно это

незаселѐнные и пустующие дома в городах, либо усадьбы в лесах вдали от цивилизации.

— Что не так прямо здесь и сейчас?

— Если бы другие люди позволили мне жить своей жизнью, всѐ было бы не так

плохо.

— Почему тебя это волнует?

— Из-за семьи. Не могу убить их добротой. Не могу воспользоваться молотком,

хотя бы потому, что от этого будет чертовски большой беспорядок. Уборка —

настоящая сука, мне ли не знать. Так что ты просто вроде как застреваешь с ними. В

любом случае, это напоминает мне о разнице между северной сказкой и южной

сказкой.

— Что это такое? — спросил он.

— Северная сказка начинается со слов: "Жили-были" и всѐ такое. В южной мы

начинаем со слов: "Вы не поверите в это дерьмо!"

Он рассмеялся.

— Эй, — внезапно произнѐс он.

Его удочка дѐрнулась.

— У тебя клюѐт, — сказал я.

— Хорошее дело!

Глава 38

Отец Гиндербах

В воскресенье утром мы отправились обратно, совершая лишний объезд на

квадроциклах через лес, так как Джексон уже решил, что ему нравится кататься, и

захотел провести побольше времени на колѐсах.

К десяти мы были вымыты, одеты и готовы пойти с мамой к половине

одиннадцатого на мессу в церкви Святого Франциска в Нью-Олбани. Джексон никогда

не был на мессе, поэтому не знал, чего ожидать. Дед больше не ходил на мессы,

открестившись от тех, кого называл "проклятыми безбожными католиками".

Хоть у меня и было много тѐплых воспоминаний о церкви Святого Франциска, в

целом это была однообразная сцена мучительного заламывания рук и бесконечных

нравственных головоломок.

Мы нашли пустую скамью. Мама села с одной стороны, Джексон — с другой.

Мы с Ноем немного постояли на скамейке для коленопреклонения, произнося

молитвы, ведя себя набожно. На самом деле я не читал молитвы, просто соблюдал

формальности и надеялся, что какой-то Бог, который был там наверху, был добрым и

милостивым Богом, а не ужасным старым мудаком, который раньше пугал меня до

смерти, а теперь только навевал скуку.

На нас смотрели. Много смотрели.

Моя мама была счастлива, что на Ноя смотрят, и тихо переговаривалась, когда

подходили еѐ друзья и знакомые, устраивая суматоху из-за него. Однако то, что она

получает взгляды посторонних из-за близости со мной: мужчины с длинными

волосами, неподобающим поведением, отсутствием всяческого уважения, а еще и в

101

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

компании симпатичного парня, который сидел рядом и явно чувствовал себя не в

своей тарелке, ее радовало куда меньше.

То, что я педик, стало обычной новостью, которую должны были узнать все

прихожане. Всѐ остальное дополняли их воображение и возмущение. Глаза, которые

смотрели на меня, кажется, желали, чтобы я каким-то образом взял себя в руки,

перестал заниматься сексом, быть мальчиком-геем и позорить свою бедную маму и

семью. Возможно, я читал в них больше, чем там было. Возможно, нет. Ощущения

отрицания не появилось.

Однако, младшие члены церкви Святого Франциска были несколько иного

склада ума, и некоторые из них улыбались мне. Некоторые улыбки были весѐлыми,

ободряющими или просто дружелюбными. Некоторые — выражали любопытство.

Я был счастлив видеть суматоху вокруг Ноя. Мы приходили достаточно часто,

чтобы большинство постоянных прихожан узнавали его, замечали, или хотя бы

слышали о нѐм. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто он, с задержкой роста,

лишним мизинцем, случайным гудением или криком. Ещѐ у него были синяки под

глазами, которые легко можно распознать, будто он не получал достаточно витаминов

или мало спал. Когда сын открывал рот и демонстрировал проблемные зубы, второй

ряд вдоль нижней челюсти — на все вопросы находились ответы.

— Миссис Оппи сказала мне, что еѐ дочь называет Ноя «Мальчик, который

выжил», — прошептала мне мама и неодобрительно нахмурилась.

— Это отсылка к Гарри Поттеру, — объяснил я.

— Всѐ равно, — ответила она.

Перед мессой новый священник, отец Гиндербах, прошѐл к алтарю и по-

особенному поприветствовал Ноя. Я ещѐ не слышал этого священника. Маме он

нравился, что могло означать только то, что я возненавижу его. Но он удивил меня,

повернувшись к Ною и идеально заговорив на языке глухонемых:

Добро пожаловать, Н—о—й. Мы счастливы, что ты пришѐл.

— Хах! — счастливо прогудел Ной. Он повернулся посмотреть, видел ли это я. Я

ободряюще улыбнулся.

Спасибо, — прожестикулировал он в ответ. — Я люблю Иисуса! — добавил он,

используя специальный жест для "Иисуса".

И он любит тебя, — ответил священник.

Вы знаете язык жестов?

Да. У меня глухая сестра.

У меня нет сестры.

У тебя много братьев и сестѐр в церкви, Н—о—й. Благослови тебя Господь!

— Ты знала, что он умеет жестикулировать? — спросил я.

— Понятия не имела, — ответила мама.

— Он сказал, что у него глухая сестра.

— Думаю, он из Мемфиса. Его прислали сюда пару месяцев назад. Я не знала,

что у него есть сестра.

— Он кажется милым, — признал я.

— От тебя это высокая похвала.

— После отца Джорджа, даже Саддам Хусейн покажется милым.

— Будь милым, Вилли. Хоть раз. Пожалуйста!

— Он был придурком, — прошептал я.

— Не ругайся в церкви. Ты меня провоцируешь?

— Это слишком просто. Может, тебе бы не мешало немного поднять настроение.

Она поджала губы, заканчивая разговор.

102

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Отец Гиндербах сделал кое-что ещѐ, что было довольно неожиданно. Когда

пришло время проповеди, он на этот день отступил от текста Евангелия и предложил

свои мысли о наставлениях Иисуса: "Пусть ко мне подойдут маленькие дети".

Он выделил Ноя как невинное существо, какими хотел видеть нас всех Христос.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело