Выбери любимый жанр

Две грани нейробука (СИ) - Парамохин Максим - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

   От последних слов внутри потеплело.

   - Насколько я тебе дорога?

   Мысленно Айрин тут же обругала себя за дурацкий вопрос. Сейчас, чего доброго, назовет ее цену в долларах. Хотя, у них же в ФИОМСе денег нет. Стало даже интересно, как он ее оценит. В каких единицах. Искоса взглянула, но Джантор шагал молча. Опять думает. Рассчитывает на проклятом нейробуке ее стоимость.

   - Трудно выразить словами, - наконец ответил он. - Но когда Дуглас похитил тебя, угрожал... На мгновение захотелось его убить.

   Айрин не знала, что сказать. Здесь жизнь человека стоит недорого. Но Джантор. Для него убийство как табу. Распространяющееся даже на тех, кто пытается убить его.

   Видимо, она и впрямь что-то для него значит. Айрин коснулась его ладони, и он с готовностью взял ее руку в свою. В его пальцах ощущалась сила, и в то же время нежность. Предназначенная ей. Сжимавшая сердце боль испарилась, идти стало легче. Она ему небезразлична, а это главное.

   С каждым днем он двигался все быстрее, увереннее. Дядя, до сих пор большую часть времени проводивший с Пирсонами, стал вечерами беседовать с Джантором. При появлении Айрин оба замолкали, но из услышанных обрывков она поняла, что Майкл расспрашивает о киберах. Их способностях, технике.

   Может, дядя решил, что пора дать им отпор?

   Для себя Айрин твердо решила вступить в Сопротивление. Да, Генри сказал, что пользы от нее мало. Но Джантор круче любого кибера или хакера, и если Айрин его приведет, уже за одно это они обязаны ее взять.

   Наконец Майкл сказал, что пора возвращаться. Джип оставили у Пирсонов, киберы могли узнать про машину и искать ее. Фермер довез их до Блеквела, где, как сказал дядя, поможет другой знакомый.

   Им оказался Пауль, молодой парень среднего роста, обладатель зеленого "Доджа".

   - Как обстановка в городе? - спросил Майкл.

   - Переполох был колоссальный. По всему Эдмонту тотальная облава, другие районы тоже прошерстили. Киберы ищут тебя, племянницу. Хватали всех, как-то с вами связанных. Но в основном ищут вашего друга. Говорят, он фиомсянин, - Пауль в очередной раз с интересом оглядел Джантора.

   - Фиомсянин? - дядя усмехнулся. - И ты веришь в подобные байки?

   - Не знаю, - Пауль пожал плечами. - Помню, пацаном мой приятель Тони утверждал, что у них в доме живет настоящий фиомсянин. Один раз даже водил нас показывать.

   - И?

   - И ничего. Привел, а там какой-то грязный заросший старик.

   - А что он говорил? Или делал? - в голосе Майкла звучала такая скука, будто ему совсем безразлично. Айрин и не догадывалась, что дядя настолько хороший актер.

   - Ничего. Лежал на кровати с балдеющей рожей. Тони сказал, он всегда такой. Уж не знаю, как выглядят настоящие фиомсяне, - Пауль снова оглянулся на Джантора, - но Оденлин больше смахивал на обычного обдолбанного наркомана.

   - Оденлин? - Джантор подался вперед. - Его звали Оденлин?

   - Тони так сказал. Сам старик молчал, он вообще нас не заметил. Я же говорю - обычный нарик под кайфом.

   - А где он жил? - не успокаивался Джантор.

   - На углу 128-й и Саттон-Хилл. А зачем он тебе? Ты правда думаешь, что он фиомсянин?

   - Джантор очень ими интересуется, - вмешался Майкл. - Собирает любую информацию, даже слухи.

   Пауль покачал головой.

   - Лучше забыть. И фиомсян, и собственное имя. Я не помню, чтобы киберы так суетились. Никто не помнит. Не знаю, что вы им сделали, но в Оклахоме давно не было столь масштабных облав.

   Парень довез их почти до города.

   - Мы тут немного подождем, и вечером нас заберут, - объяснил Майкл.

   Айрин удивляли его знакомые, готовые помочь, рискуя собой. Дядю интересовало другое. Едва Пауль уехал, он повернулся к Джантору:

   - Ты знаешь Оденлина?

   - Лично - нет. Но слышал, как одна девушка в банде называла это имя. И тоже говорила, что он фиомсянин.

   - И ты думаешь...

   - Если два незнакомых человека говорят одно и то же, это может оказаться правдой. Я должен найти Оденлина.

   * * *

   Весть о появлении в городе фиомсянина вызвала легкий шок.

   Хаймены из других штатов сюда приезжали. Тот, кто желал вести с Оклахомой бизнес, обязан заранее предупредить о своем появлении и целях, передвигаться в сопровождении кого-то из местных. Тайно прибывали только вражеские агенты, ими занималась контрразведка.

   Но Джантор назвался хайменом из ФИОМСа - территории, отколовшейся от США много лет назад, и прекратившей все контакты с остальным миром.

   Вообще никто не знал, действительно ли он фиомсянин, возможно, это лишь легенда прикрытия. Однако он умел взламывать пароли на доступ к технике, и уже поэтому опасен.

   На поиски Джантора бросили большую часть полиции Оклахома-Сити. Дело контролировал сам губернатор Стилер, и обещал за поимку фиомсянина беспрецедентную награду - повышение на одно звание и 50 часов нейрокайфа. Уже за само выявление чужака Винсент получил целый час фантастического, непревзойденного наслаждения.

   Забыв прежние дела, сотрудники полиции искали фиомсянина. Прочесали весь район, где тот пересел на другой автомобиль, но тщетно.

   Стали отрабатывать связи чужака. Личность мужчины, помогавшего Джантору, установили быстро - Майкл Глейзер, владелец спортзала, школы самообороны и бокса. Девушка оказалась его племянницей, Айрин.

   Но по зарегистрированным адресам их, разумеется, не оказалось. Жена Глейзера тоже успела скрыться. Глава городской полиции генерал Вольфсон приказал арестовать и допросить людей, с Глейзерами контактировавших.

   Хватали всех. Соседей, парней, занимавшихся боксом, персонал автосервиса, где работала девушка. Допрашивали максимально жестко. По выбитым адресам и фамилиям тотчас выезжали боевые группы.

   Стали вырисовываться детали пребывания Джантора в Оклахоме. Он вступил в контакт с одной городской бандой, где состоял еще один Глейзер, Том, ликвидировал прежнего главаря и организовал похищение груза принадлежавших хайменам фур. Один из задержанных бандитов подтвердил, что он зовет себя фиомсянином и умеет взламывать автопилоты.

   Губернатор приказал сменить все коды, увеличил награду за поимку до 60-ти часов нейрокайфа, еще больше подстегнув энтузиазм. За каждого из Глейзеров обещали по пять.

   Никогда прежде полиция не искала столь интенсивно.

   Если раньше Винсент работал по 12 часов в сутки, то теперь все 18. Не высыпался, но воодушевляли мысли об огромной награде. Они рыскали по улицам в составе четверки, возглавляемой лейтенантом Риверсом. Среднего роста, коренастый, отслуживший в полиции более 20-ти лет, он отличался презрением и абсолютной безжалостностью к пустам. Сперва наносил три-четыре удара, потом уже задавал вопрос. Если ответ не нравился - снова бил. Обычно допрос заканчивался, лишь когда человек терял сознание. Тогда Риверс высматривал другого, кто, по его мнению, что-то знал.

   Параллельно полиция отрабатывала другие фиомсянские следы. Уже в первые два дня арестовали всех создателей и активных посетителей сайтов, посвященных ФИОМСу, и поначалу казалась, что детективы напали на след. В последние дни на трех зарегистрировался человек по имени Джантор, писавший, как он сам утверждал, истинную правду о ФИОМСе.

   Но где его найти - авторы сайтов не знали. Не выдерживая жестких допросов, они называли адреса и фамилии, но никаких следов Джантора или других фиомсян там не оказалось. После трех суток избиений на них махнули рукой.

   А по городу расползлись слухи, быстро породив настоящую фиомсоманию. Каждый день в полицию поступало до десятка звонков о виденных в Оклахоме фиомсянах. По таким сообщениям сразу выезжали штурмовые группы.

   На один захват попал и Винсент. Позвонивший в полицию мужчина утверждал, что по соседству с ним живет настоящий фиомсянин. Отряд выехал солидный - два десятка полицейских, плюс два вертолета. Возглавлял лично Траун - капитан не хотел упускать огромную награду.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело