Выбери любимый жанр

Хроники Проклятых земель. История одного убийцы (СИ) - Соколова Марина Александровна - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

- Располагайтесь, - Женщина пропустила нас в сарай, где приятно пахло свежим сеном. - Когда будет готов обед, я позову вас.

- Наконец-то можно отдохнуть! - Минори запрыгнула на мягкое сено и блаженно прикрыла глаза.

- А не рано ли вы все расслабились? - я недовольно смотрел на своих спутников, которые, даже не установив магические щиты, улеглись отдыхать.

- Успокойся, - хмыкнул Родрик, - здесь не опасно. Я не чувствую присутствие ничего угрожающего.

- Вот оно как, - моя интуиция кричала о том, что нужно бежать, но как убедить в этом расслабившихся магов? И что могло так на них подействовать? Нет! Я не буду сидеть и ждать того, что будет дальше. Нужно проверить это селение и чем скорее, тем лучше. Осторожно приоткрыв дверь, я бесшумно выскользнул на улицу.

Это селение действительно было странным, но если бы не мои глаза, я бы ничего не заметил: свечение от домов и людей, что находились на улицах, было не таким, какое я видел обычно, оно было серым и это мне совсем не нравилось. Прячась в тени, я прокрался к дому старейшины, намереваясь заставить эту женщину говорить. Меня не покидало ощущение, что всё вокруг не настоящее, но в то же время это не был морок. Осторожно толкнув дверь, я бесшумно проник в дом, в нос сразу ударил запах пыли, плесени и смерти. Тут же вспомнился Повелитель могил, с которым мне посчастливилось повстречаться, но этот запах был всё же несколько иной. Здесь явно живет некромант, но почему тогда Минори ничего не почувствовала? Мы точно попали в ловушку, но вот кто и зачем её устроил?

Хозяйка дома нашлась на просторной кухне у мирно потрескивающего очага, женщина выглядела уставшей, умиротворенной и старой. Сейчас я отчетливо видел, что старейшина - дряхлая старуха, которой, наверное, уже под сотню лет. Она помешивала деревянной ложкой вонючее варево в котле и казалось, просто не замечала меня, но это было не так.

- Ты странный человек, - заскрежетала старейшина, смотря на меня колючим, полным злобы взглядом. - И дело вовсе не в глазах. Мой господин почему-то благоволит такому никчемному мальчишке как ты.

Я напрягся, что же со мной не так? И что меня связывает с Повелителем могил? Эту тайну в своей жизни я хотел разгадать больше всего, но вряд ли эта обезумевшая ведьма даст мне ответ.

- Раз твой повелитель благоволит ко мне, - я подошел ближе, чтобы видеть лицо старухи и контролировать ситуацию, - ты отпустишь нас, не причинив вреда?

- Тебя да, - хрипло рассмеялась старуха, безумно сверкая глазами, - а вот твоим друзьям придется остаться. Они послужат великой цели, продлят мою жизнь и жизнь этой деревни.

Тут до меня начало доходить, что не так с этим селением: это не морок, дома, люди, животные - они все настоящие, просто давно умершие. Это зомби, которых магия Повелителя могил вернула к жизни, чтобы служить хозяину, и чтобы это место существовало и дальше, ему нужно питаться. А что может быть лучше для этого, чем маги, полные сил? Потому-то я и не попал под влияние этого места, для него я просто несъедобен, в отличии от моих спутников, что сейчас мирно спали в сарае, пока их силы вытягивает старая некромантка.

- Отпусти их, - острое лезвие отравленного кинжала уперлось в горло ведьмы, что лишь безумно рассмеялась.

- Ты действительно думаешь, что можешь убить меня? Ты думаешь, возможно, лишить жизни того, кто уже мёртв?

- Я не думаю, я точно знаю, что можно, - криво усмехнувшись, я приблизился к лицу старухи, от чего та вздрогнула. Видеть в её блеклых глазах испуг было для меня наслаждением. Мои жертвы всегда так смотрят на меня, когда осознают, что им не избежать смерти. - Видишь ли, долгое время некроманты были моими врагами, так что я хорошенько подготовился к встрече с твоими коллегами.

- Ты... ты блефуешь, - ведьма пыталась держаться, но я прекрасно знал свое дело. Умение запугивать людей - очень важно в моей профессии, ведь только так я могу получить нужную информацию.

- Думаешь? - прошипел я на ухо некромантки, надавливая на её горло кинжалом, от чего тоненькая струйка крови заструилась вниз. - Ты давно живёшь, многое знаешь... какие свойства у яда василиска?

Ведьма вздрогнула и побледнела, она явно знала, что может сделать с ней всего одна капля этого вещества. Что ж, я поздравил себя с маленькой победой, возможно, нам всё-таки удастся уйти из этого селения целыми и невредимыми.

- Верни моих спутников в нормальное состояние и дай уйти.

Я видел, что старуха борется с собой, взвешивает все за и против, и просто ждал. Конечно, мне стоило убить её без разговоров, но это могло повредить моей семье, что находилась под воздействием её магии, и Катарина понимала это.

- Пожалуй, я откажусь от столь заманчивого предложения, - ведьма сжала мою руку, даже удивительно, насколько сильная у неё хватка. Блеклые глаза безумно сверкали, старуха явно не собиралась сдаваться. - К тому же, сейчас ты ничего не сможешь мне сделать.

Катарина громко расхохоталась, когда моё тело сковала очередная болезненная судорога. Я не мог пошевелиться и просто рухнул на пол, жадно глотая ртом воздух и пытаясь побороть адскую боль, что сводила меня с ума. Меня буквально выворачивало наизнанку, в то время, как мои внутренности скручивало узлом, болело абсолютно все. А ведьма тем временем направилась к выходу, явно намереваясь навесить мирно спящих магов.

Я не мог позволить ей добраться до них, но и подняться на ноги тоже был не в состоянии. Как же не вовремя начался приступ, будь проклята Тьма с её дарами! Стиснув зубы, я начал ползти за Катариной, что проявляла несвойственное её почтенному возрасту проворство. Я должен успеть и остановить её! И зачем я только начал этот разговор, нужно было сразу убить её. Если с моей новой семьёй что-то случиться, лишь я буду виновен в этом. Не знаю как, но мне удалось подняться на ноги, моё тело продолжало пылать от боли, перед глазами всё плыло, но я шёл вперед, сжимая дрожащей рукой отравленный кинжал. Я не понимал, как могу двигаться, как могу идти, кажется, я даже несколько раз терял сознание, но всё равно продолжал идти.

Наконец, показался сарай, словами не описать тот восторг, что я испытал, увидев его, к тому же боль прошла, и теперь я мог двигаться нормально. Нужно было торопиться, сейчас каждая секунда была на счету. Я ринулся вперед, выбивая дверь с петель, ведьма, сжимавшая горло Минори, испуганно обернулась и на мгновение замерла. Этого мне было достаточно, чтобы подскочить к ней и вонзить в её сердце кинжал. Чёрная кровь хлынула из раны, разъедая металл клинка. Отбросив разлагающее на глазах тело Катарины в сторону, я бросился к сестре - хвала богам, она дышала.

- Александр? Что? Что произошло, - прошептала открывшая глаза девочка.

- Много всего, - усмехнулся я, крепко прижимая её к себе, - нам лучше уйти отсюда.

- А где мы? - девочка озадаченно оглядывалась по сторонам, похоже, она ничего не помнила.

- Мне тоже это интересно, - подал голос, пришедший в себя Райнер.

- Предлагаю покинуть это место, а потом я всё вам расскажу, - устало вздохнул я. В следующий раз никаких разговоров не будет. Больше я не допущу подобной ошибки и просто убью любого, кто посягнет мою семью.

Город Светлоокого

После того, как мы покинули пределы деревни, что-то заставило меня обернуться. Как я и думал, никакого поселения на самом деле не было. Всё, что от него осталось - это поросшие мхом камни, в которых можно различить очертания домов, только имея очень богатое воображение. Мои спутники, так же как я, напряженно всматривались в то место, где ещё недавно они видели богатую деревню полную людей.

- Странно всё это, - Минори, как всегда от волнения, начала плести свои косы. - Это было не похоже на морок. Всё было таким реальным.

- Согласен, - Родрик явно был напуган всем произошедшим. - Почему я не почувствовал зла?

- Потому что его не было, - тяжело вздохнул Райнер. Было видно, что он корит себя за всё случившееся, ведь из всех магов он самый опытный и сильный, но всё равно попался в ловушку.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело