Выбери любимый жанр

Невеста поневоле (СИ) - Арсе Доминика - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Дочек граф быстро перечислил, усаживаясь суетливо. Заметила, умиляется самой младшей, голубоглазкой, которую Миранда зовут. Она и не дурна, остальные пресные, в папу.

Усадили за стол четко посередине между графиней и графом. Дочки напротив, все три. Посматривают на меня, шепчутся и хихикают. Так и хочется по столу кулаком стукнуть. Ведут себя, как десятилетние.

– Первый тост принято оглашать за знакомство, – начала графиня мягко. – Но я хотела бы первый бокал поднять в честь своего мужа, за его победу.

Поднимаем бокалы с розоватым напитком. А графиня не спешит пить, продолжает:

– Под его знаменами собрались все вассалы без исключения, это говорит об уважении и почетном положении в обществе. Даже граф Камиль, наш старый друг согласился помощь в борьбе с распоясавшимися горными эльфами. Арлен всегда отличался ораторскими способностями и талантом войсководства. С таким лордом я и наши дочери чувствуем себя в абсолютной безопасности.

Смотрю на стремительно краснеющего графа.

– За лорда Арлена! Защитника и победителя горных эльфов! – Воскликнула я и залила в горло вино, словно компот.

Похорошело…

Граф искусственно рассмеялся, переводя тему:

– Леди Валерия, а когда вы успели стать виконтессой?

Пока вы за мной ехали.

– На самом деле я давно уже принцесса, – выдаю и начинаю хихикать, как дура.

Дочки подхватывают. Вот чего они ждали! Позитива. Графиня тоже смеется. Добрая она… и наивная. Вот только граф проглотил свой смех и смотрит недоверчиво. Вскоре принялся нервно издеваться над мясом, пытаясь его разделать ножом и вилкой. Ручонки дрожат, лоб потеет.

– Эти язычники с гор воровали наших коров, – заводит беседу графиня. – Разделывали их в ближайших лесах и возвращали рога, представляете?

– Брезговали? – Острю.

– У них свои поверья, – вставляет свои пять копеек граф.

– Каждый имеет право верить во что–то свое, – выражаю свои мысли. – Если это помогает ему жить и не мешает другим.

Арен посмотрел заинтересованно.

– То есть вы допускаете иную веру? – Подхватывает. – И вас не страшит язычество?

– Не более чем владыки Клесаны, – отвечаю, язык пьяный мелет. Уже два бокала опрокинула. Слишком расслаблена в чужом доме. И это совсем не настораживает меня. Наверное, травы лекаря действуют так.

 Тушуются хозяева. Прямое упоминание о людях–бабочках действует на них сильно.

– Маменька, вы обещали пригласить графа Камиля с его сыновьями, как только прибудет папенька, – чирикает младшая дочка.

– Его сыновья слишком легкомысленны, – говорит граф неожиданно строго.

Девочки захихикали между собой.

– А по мне так, это хорошая партия, – улыбается графиня, не обращая внимание на недовольство мужа. – А вы, леди Валерия, как относитесь к замужеству?

Граф затаил дыхание, на бокал вина смотрит, не моргая. Девочки на меня уставились, как на будущую наставницу.

– Вдова, – отвечаю, как будто роняю слово, и добавляю цинично: – Дважды.

– О! – Графиня не смогла скрыть удивления, а девочки рты раскрыли. – Такая молодая. Но вашему опыту можно позавидовать.

Это прозвучало, как поддевка. Мол, я проститутка. Сразу вскипаю.

– Никто из них не дожил до брачной ночи, – фыркаю надменно. – Здоровья не хватило.

Резко вливаю в себя очередной бокал. Крестьяночки подливают шустро. А чаевые тут можно давать? Понимаю, что пора бы остановиться, но… Я устала от остроты ощущений. Мне бы просто радоваться жизни и ни о чем не переживать.

– За виконтессу Валерию! – Воскликнула вдруг младшенькая дочка Миранда. – Чтобы ее очередной муж был полон сил и здоровья…

Ну как же за себя–то не выпить?

– А вы были на балу? – Обращаюсь к девчонкам.

– О да, – Отвечает старшая. – Самый дурной бал в моей жизни.

– Да они все у тебя дурные, – говорит Миранда, посмеиваясь. – Просто тебя не приглашали ни на танцы, ни на прогулки.

– Пять лет училась танцам, – хихикает средняя. – Чтобы простоять пять дней и ни разу не станцевать.

– Все из–за той ведьмы из Заморья, – фыркает старшая. – Только о ней и говорили последние дни. Чуть до дуэли не дошло двух маркизов. А потом она с каким–то любовником умчалась. Мне фрейлины герцогини рассказали, она даже Клавдию непристойные предложения делала при них.

Давлюсь вином.

– Софи, что за бред, ты несешь, – фыркает Миранда. – Я видела, как она ему отказала. Ее мужчины не интересуют. Хочу быть как она, самодостаточной и независимой.

– Миранда, тебе ли плести о самодостаточности, платье у папы выпросила на бал втридорога. А твой сэр Серений даже на тебя не взглянул, – прыснула средняя.

– Что за Серений? – Взвинтился Арлен, который до этого момента делал вид, что не слушает.

Сестра сразу осеклась, а Миранда покраснела.

– Бастард графа Камиля, – усмехнулась Софи злорадно.

Оба родителя вдруг округлили глаза.

– Ах вот кого ты покрывала, бесстыжая! Бастарда бесправного, ублюдка графа, коих пруд пруди! Это ведь он был тогда саду?! Трус несчастный, сбежал! Какой позор на род! Я запрещаю! – Разошелся Арлен.

– Муж мой, не забывай, что у нас гостья, – произнесла деликатно Дария. Вроде бы и ласково, но настойчиво.

Миранда вскочила.

– А ну–ка сядь! – Рявкнул отец.

Но девочка не послушалась, вылетела из зала, едва сдерживая слезы. М–да… сладка запретная любовь. Мне ли не знать!

Ужин подошел к неловкому концу. Все стали расходиться, откланиваясь и извиняясь за семейную сцену. И меня служанка повела из зала под руку. Настроение приподнято, иду бодро. Скандалы, они подпитывают позитивной энергией. Твержу себе под нос, что я не пьяна, сознание мое ясное, ум твердый, или как там говорится?! Дыши, Валерия, не вздумай прямо тут… Ой!! Вертолеты в голове летают. Качели, маятник и американские горки… Представляю водопад, холодный, бушующий, свежий. Ветер, снег и мяту. Все равно не помогает, тошнит!

Подхватывает другая рука. Смотрю в упор.

– Граф!

– Миледи, – шепчет воровато. – Вам надо на свежий воздух. Не желаете ли прогуляться до одной достопримечательности нашего графства. Всего полчаса пути. Не откажите.

– Как интересно, – блею, потирая серебряный браслет. – Но только без глупостей, лорд.

– Хм, вы пьяны… Прошу за мной, миледи.

Вечер под факелами и камень вокруг. Замок Арлена просторный и людный. Лошади, карета и обходительные рыцари. Улыбки, поцелуи руки, элегантные ухаживания. Скачут… Едем… Трясусь…

Золотой мундир не жалко? Смотрю на графа, сидящего напротив. Что–то ты не доброе замыслил, пройдоха. Куда тащишь? Отказаться бы, но интересно же.

Как обещал, время пути не утомило, слегка растрясло. Вышла, глотнув порцию свежего воздуха. Впереди костер, над ним арка, сложенная из кирпича небрежно. Просто арка, без какой–либо смысловой нагрузки. А за ней темень. Вокруг тоже тьма ночная. И сверчки трещат, заливаются.

Граф обернулся ко мне. Вид в полумраке загадочный. Рыцарь с факелом несколько шагов от нас сделал, давая волю интиму.

– Леди Валерия, обещайте, что тайна, в которую я вас посвящу, останется таковой. Вы дали понять, что не осуждаете иную веру. Я вас правильно трактовал?

– Да, да, сэр Арлен, не томите, – кокетство выходит само собой.

Что там за тайна такая?

Рыцари нас сопровождающие, отступают к карете. Лошади запряженные ржут тихо, с неким опасением. Навстречу из арки, будто из огня выходят двое, закутанные в плащи, с капюшонами, скрывающими лица.

Кто–то набрасывает на мои плечи накидку. Не успела оглянуться, мое внимание притянул процесс облачения в плащ и Арлена. Одеяние будто само накидывается. Никого позади нет! Не хочу проверять, стоит ли за спиной призрак. Трезвею от внезапно скакнувшего адреналина… Уже не кажется все таким забавным.

– Идемте, – шепчет Арлен и движется вперед к двум незнакомцам. – Запахните лицо.

Накидываю капюшон и шагаю следом. Почему–то оставаться страшнее, чем следовать за ним. Ощущаю затылком всякие там дуновения и поползновения. Боюсь обернуться. Позади мрак и обратной дороги уже нет.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело