Выбери любимый жанр

Поймай меня Или моя полиция меня бережет (СИ) - Орлова Анна - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Суд показания призраков не принимал, зато как оперативная информация они порой бывали бесценны.

Только на моем участке пока никого не убивали, так что из условно неупокоенных душ у меня числился только пес Блэки.

А нам нужны именно неупокоенные — призывать духов мы не вправе, и это под силу лишь опытному некроманту.

— Думаете, Кот Ученый не замешан? — не выдержала я.

— Сложно судить об этом достоверно, — откликнулся Мердок рассеянно. — По моему скромному мнению, нет. Однако я могу ошибаться. А вы как полагаете?

И оглянулся на меня.

Выглядел он усталым и странно сосредоточенным, а строгий темно-серый костюм в надвигающихся сумерках казался траурно-черным.

— Не похоже, — покачала головой я, зябко передернув плечами. Привидится же такое! — Или он гениальный актер, или правда не чувствует себя виноватым. Понятно, ему не хотелось, чтобы мы тут рылись, но он не сильно расстроился.

— Следовательно, — вздохнул Мердок, — вряд ли мы обнаружим здесь что-то любопытное. Однако необходимо проверить хотя бы для проформы. Для начала проверим старые склепы.

— И допросим призраков, — напомнила я, стараясь ступать осторожнее. Не хватало еще ногу подвернуть! — Только, если честно, ночевать тут мне что-то не хочется.

— Надеюсь, мы успеем вызвать хотя бы одного-двух до темноты, — Мердок наконец углядел что-то интересное и ускорил шаг. — А более и не потребуется.

«Только бы не хлопнуться!» — сердито подумала я, ковыляя следом.

И, конечно, тут же угодила каблуком в скрытую травой ямку.

Нога подвернулась, и я со вскриком повалилась вперед…

Спас меня Мердок. И как только успел?

— Стравински, — укоризненно произнес он, придерживая меня за талию, — прошу, будьте осторожнее.

— Постараюсь, — сдавленно пообещала я, пытаясь наступить на поврежденную ногу. — Уй!

Мердок вздохнул и, наскоро оглядевшись, подхватил меня на руки.

Несколько шагов — и он бережно опустил меня на скамейку возле «поминального» столика.

До ближайшего склепа оставалось метров пятьдесят. Выглядели старые захоронения довольно мрачными и обшарпанными, а самое дальнее вообще, кажется, было в аварийном состоянии.

— Вам придется подождать здесь, — непререкаемо заявил Мердок.

— Я же должна вам помогать, — возразила я, морщась от боли.

Мердок поднял брови и скрестил руки на груди.

— Неужели вы полагаете, Стравински, что я не сумею управиться с этим сам? Уверяю вас, у меня имеется соответствующий опыт. А вот у вас его нет. Ведь так?

— Да, — я насупилась и потерла щиколотку. Ногу прострелило болью.

Признавать, что меня мучает банальное любопытство, было как-то неудобно и… непрофессионально.

— Тогда давайте мне… хм, орудия труда, — Мердок требовательно протянул руку. — Я быстрее управлюсь сам. К тому же это безопаснее.

Он прав, не стоит показывать потусторонним сущностям свою слабость, они от этого дуреют.

— Ладно, — вздохнула я, честя себя на все корки, и вручила ему свою сумку.

Я обняла себя за плечи и оперлась спиной о столик. Повезло, что хоть не пришлось усаживаться прямо на могилку.

Ведь додумалась сунуться на кладбище в таких туфлях! Знала же, какие здесь дороги, но понадеялась на авось. Надо было дождаться Мердока в такси.

Запоздалая умная мысль, понятно, уже ничем помочь не могла.

Оставалось только беспомощно наблюдать за удаляющимся быстрыми шагами мужчиной.

Дамская сумочка в его руках выглядела нелепо, только смеяться совсем не хотелось…

* * *

Справился Мердок действительно быстро (видимо, призраки были готовы ответить на любые вопросы, лишь бы он поскорее отвязался). Солнце только-только успело скрыться за горизонтом, когда из вросшего в землю каменного мавзолея показался Мердок, подсвечивая себе путь небольшим фонариком.

Он посмотрел в мою сторону и отрицательно покачал головой.

Я вздохнула. Неназываемый, ну почему?! Мало того, что так глупо получилось, так еще и без толку!

Дождавшись Мердока, я попыталась подняться.

Сжала зубы, чтобы не вскрикнуть. Похоже на растяжение: ступить больно и нога заметно распухла.

— Прекратите, Стравински! Не время геройствовать.

— Так что там? — жадно спросила я, ухватившись за его локоть для опоры. — Призраки явились?

— Разумеется, — хмуро ответил он. — И, по их словам, пустых могил здесь нет. Следов магических обрядов и присутствия посторонних лиц также не выявлено.

— Ясно, — понурилась я.

А такая была хорошая версия!

Мердок вздохнул и, легко подняв меня на руки, направился к выходу.

Я перебросила заметно полегчавшую сумочку через плечо и обхватила его за шею…

* * *

До ворот мы не дошли.

Откуда-то сбоку послышался угрожающий рык, которому вторило глухое ворчание впереди.

Мердок быстро огляделся — и опустил меня прямо на плиту на ближайшей могиле.

Мрамор за день нагрелся и все еще оставался теплым, но меня пробил озноб.

Брр. Темно, тихо, что-то зловеще клацает…

А мы торчим среди зарослей капусты, как украшенная зеленью дичь на блюде.

Я поежилась и нащупала в сумке табельное оружие.

Вряд ли оно поможет в такой ситуации, но как-то спокойнее…

Мердок напряженно всматривался в темноту, ведя лучом фонарика по кругу.

Узкий луч света выхватывал надгробия, венки, странно зловещие ветки кустов…

И давящий запах увядших цветов и пыли.

Я все же вынула пистолет и огляделась. Темень, хоть глаз выколи!

И невольно вскрикнула.

«Интересно, — подумала я, стискивая бесполезное оружие, — а Кот Ученый в курсе, что за твари у него тут водятся?»

Мердок стремительно обернулся, и от луча фонарика два светящихся силуэта чуть отступили назад, во тьму.

— Любопытно, — заметил он, встав так, чтобы заслонить меня спиной, — откуда здесь Призрачные Гончие?

От этого названия веяло жутью. Считалось, что Призрачных Гончих можно вызвать — и натравить. Только пользуются этим редко. Закон рассматривает их призыв как убийство с отягчающими, за что светит вышка. К тому же заклинателю не так-то просто подчинить этих тварей, тут мстящая свекрови домохозяйка не справится.

Зато у жертвы очень мало шансов на спасение. Тут поможет только магия. Очень специфическая магия.

— Откуда я знаю? — огрызнулась я нервно, сдвинувшись в сторону, чтобы видеть нападающих. — Интересно, их кто-то натравил или они… дикие?

Толку-то, что он по-рыцарски закрыл меня собой? Эти твари схарчат нас обоих и не подавятся.

— Полагаете, тоже на кроликов охотятся? — судя по голосу, Мердок усмехнулся, по-прежнему ведя лучом фонарика.

Это не то, чтобы помогало, но хоть заставляло псов медлить.

Два вытянутых собачьих силуэта, негромко ворча, вновь стали потихоньку приближаться.

Они никуда не торопились — наскакивали, отступали, кружили. Еще бы, бежать-то нам некуда.

— Самое время воспользоваться вашими способностями, — негромко предложил Мердок, когда расстояние сократилось метров до пяти.

Невозмутим, хладнокровен, сдержан при любых обстоятельствах, — в этом весь Мердок.

— Какими еще способностями? — нервно откликнулась я, наблюдая за неторопливым приближением зверей. — Блэки меня слушается, но он же воспитанный домашний пес!

А свечи, пентаграммы и всякая простенькая магия действует на обычных призраков, а не на таких тварей.

— Очарованием, — коротко ответил Мердок.

— Да нет никакого очарования! — резко ответила я. — Это Розочка у нас… одаренная. Хотя у нее тоже с мертвяками не получается. А я могу только рыкнуть, но вряд ли это поможет.

Мердок оглянулся, пристально посмотрел мне в лицо, словно проверяя, не шучу ли я.

Я сдвинулась еще правее, чтобы он не перекрывал мне видимость, и подняла пистолет. Толку от него не будет, но не сдаваться же без боя!

И зарычала, изо всех сил подражая бабуле. Ну, давай же, драконья магия! Только сколько во мне той магии?

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело