Выбери любимый жанр

От Вифлеема до Голгофы - Бейли Алиса - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Алиса А. Бейли

ОТ ВИФЛЕЕМА ДО ГОЛГОФЫ

Посвящение Иисуса

Всеми пра­вами на издание книги владеет Люцис Траст

Первое издание 1937

Опуб­ли­ко­ва­ние на­стоя­щей кни­ги патронировано Ти­бет­ским Книж­ным Фон­дом, ос­но­ван­ным с це­лью не­пре­рыв­но распространять уче­ние Ти­бет­ца и Али­сы А.Бей­ли.

Фонд управ­ля­ет­ся Лю­цис Траст, ре­ли­ги­оз­но-про­све­ти­тель­ной, ос­во­бо­ж­ден­ной от на­ло­гов кор­по­ра­цией, соб­ст­вен­но­стью ко­то­рой яв­ля­ет­ся Лю­цис Паб­ли­шинг Ком­па­ни.

Никаких гонораров за перевод и издание этой книги не выплачивается.

При переиздании этой книги необходимо точно воспроизводить внешний вид и цвет обложки, а также избегать искажений и купюр в тексте.

ВЫДЕРЖКА ИЗ ЗАЯВЛЕНИЯ ТИБЕТЦА

Опубликовано в августе 1934

Дос­та­точ­но ска­зать, что я яв­ля­юсь ти­бет­ским уче­ни­ком оп­ре­де­лен­ной сте­пе­ни, хо­тя это ма­ло о чем го­во­рит вам, по­сколь­ку все яв­ля­ют­ся уче­ни­ка­ми, от про­сто­го стре­мя­ще­го­ся до Са­мо­го Хри­ста и вы­ше. Я жи­ву в фи­зи­че­ском те­ле, по­доб­но дру­гим лю­дям, на гра­ни­це Ти­бе­та и вре­ме­на­ми (с эк­зо­те­ри­че­ской точ­ки зре­ния) ру­ко­во­жу боль­шой груп­пой ти­бет­ских лам, ко­гда это по­зво­ля­ют мои дру­гие обя­зан­но­сти. По­этому появились со­об­ще­ния о том, что я яв­ля­юсь на­стоя­те­лем од­но­го из ла­маи­ст­ских мо­на­сты­рей. Те, кто свя­зан со мной по ра­бо­те Ие­рар­хии (а все ис­тин­ные уче­ни­ки свя­за­ны по этой ра­бо­те), зна­ют ме­ня под дру­гим име­нем и по дру­гой ра­бо­те. Алиса А.Бейли зна­ет, кто я есть, и уз­на­ет ме­ня под дву­мя мои­ми име­на­ми.

Я ваш со­брат, не­мно­го даль­ше про­шедший по Пу­ти, чем сред­ний уча­щий­ся, и не­су по­это­му большую от­вет­ст­вен­ность. Я один из тех, кто за­вое­вал се­бе пра­во на боль­ший объ­ем Све­та, чем чи­таю­щий эту кни­гу стре­мя­щий­ся, и по­то­му дол­жен слу­жить пе­ре­дат­чи­ком Све­та лю­бой це­ной. Я не стар с точ­ки зре­ния учи­те­лей, но и не мо­лод и не не­опы­тен. Моя ра­бо­та со­сто­ит в том, что­бы учить и рас­про­стра­нять зна­ние Вне­вре­мен­ной Муд­ро­сти вез­де, где я на­хо­жу от­клик, и я де­лаю это мно­го лет. Я ста­ра­юсь так­же по­мо­гать Учи­те­лю Мория и Учи­те­лю Кут Хуми, ко­гда бы ни пред­ста­вилась такая воз­мож­ность, по­сколь­ку я был дол­гое вре­мя свя­зан с Ни­ми и Их ра­бо­той. Я уже ска­зал вам мно­гое и в то же вре­мя не ска­зал ни­че­го та­ко­го, что мог­ло бы по­бу­дить вас к сле­по­му пре­кло­не­нию и глу­пой пре­дан­но­сти, которые про­яв­ля­ют эмо­цио­наль­ные стре­мя­щиеся по от­но­ше­нию к Гу­ру и Учи­те­лю, поскольку к кон­так­ту с Ними они еще не спо­соб­ны. Но они не смо­гут дос­тичь же­лан­но­го кон­так­та до тех пор, по­ка не пре­об­ра­зу­ют эмо­цио­наль­ную пре­дан­ность в желание бес­ко­ры­ст­но слу­жить че­ло­ве­че­ст­ву, а не Учи­те­лю.

Написанные мною кни­ги не тре­бу­ют при­зна­ния. Они мо­гут считаться, а мо­гут и не считаться точ­ны­ми, ис­тин­ны­ми и по­лез­ны­ми. Это ва­ше де­ло убе­дить­ся в их ис­тин­но­сти посредством пра­виль­ной прак­ти­ки и применения ин­туи­ции. Как я, так и Aлиса A.Бейли ни в ма­лей­шей сте­пе­ни не за­ин­те­ре­со­ва­ны в про­воз­гла­ше­нии данных книг вдох­но­вен­ны­ми пи­са­ния­ми или в том, что­бы о них го­во­ри­ли (за­та­ив ды­ха­ние), как о ра­бо­те од­но­го из Учи­те­лей. Ес­ли они пред­став­ля­ют Ис­ти­ну та­ким об­ра­зом, что она по­сле­до­ва­тель­но про­дол­жа­ет уже по­слан­ные в мир уче­ния, ес­ли со­об­щае­мая ин­фор­ма­ция под­ни­ма­ет вдох­но­ве­ние и во­лю-к-слу­же­нию с пла­на эмо­цио­наль­но­го на план ума (план, на ко­то­ром Учи­те­ля мо­гут быть об­ре­те­ны), то­гда они слу­жат сво­ей це­ли. Ес­ли представленное уче­ние будит от­клик про­свет­лен­но­го ума, ра­бо­таю­ще­го в ми­ру, и вы­зы­ва­ет вспыш­ку его ин­туи­ции, то­гда пусть это уче­ние бу­дет при­ня­то. Но не ина­че. Ес­ли эти вы­ска­зы­ва­ния в ко­неч­ном сче­те под­твер­жда­ют­ся, или при­зна­ют­ся ис­тин­ны­ми, при ис­пы­та­нии их За­ко­ном Со­от­вет­ст­вий, то­гда они хо­ро­ши и по­лез­ны. Но в про­тив­ном слу­чае пусть уча­щий­ся не при­зна­ет ска­зан­но­го.

ВЕ­ЛИ­КИЙ ПРИ­ЗЫВ
Из точ­ки Све­та, что в Уме Бо­га,
Пусть Свет стру­ит­ся в умы лю­дей.
Да сойдет Свет на Зем­лю.
Из точ­ки Люб­ви, что в Серд­це Бо­га,
Пусть Лю­бовь стру­ит­ся в серд­ца лю­дей.
Да вер­нет­ся Хри­стос на Зем­лю.
Из цен­тра, где Во­ля Бо­га из­вест­на,
Пусть Цель на­прав­ля­ет ма­лые во­ли лю­дей -
Цель, зная ко­то­рую, слу­жат Учи­те­ля.
Из цен­тра, что мы называем ро­дом че­ло­ве­че­ским,
Пусть План Люб­ви и Све­та осу­ще­ст­вит­ся,
И за­пе­ча­та­на бу­дет дверь, за ко­то­рой зло.
Да вос­ста­но­вят Свет, Лю­бовь и Мо­гу­ще­ст­во -
План на Зем­ле.

«При­ве­ден­ный вы­ше При­зыв, или Мо­лит­ва, при­над­ле­жит не ка­ко­му-ли­бо че­ло­ве­ку или груп­пе, но все­му Че­ло­ве­че­ст­ву. Кра­со­та и си­ла это­го При­зы­ва кро­ют­ся в его про­сто­те и в из­ло­же­нии им оп­ре­де­лен­ных Глав­ных ис­тин, ко­то­рые все лю­ди ес­те­ст­вен­но, по сво­ей при­ро­де, раз­де­ля­ют, а имен­но: ис­ти­ны су­ще­ст­во­ва­ния ос­но­во­по­ла­гаю­ще­го По­знаю­ще­го Су­ще­ст­ва, - мы Его не­оп­ре­де­лен­но на­зы­ва­ем Бо­гом; ис­ти­ны, что дви­жу­щей си­лой Все­лен­ной яв­ля­ет­ся Лю­бовь, стоящая за всем внешним; ис­ти­ны, что на Зем­лю при­шла ве­ли­кая Ин­ди­ви­ду­аль­ность, на­зы­вае­мая хри­стиа­на­ми Хри­стом, и во­пло­ти­ла эту Лю­бовь в по­нят­ной нам фор­ме; ис­ти­ны, что как Лю­бовь, так и По­зна­ние яв­ля­ют­ся след­ст­вия­ми то­го, что на­зы­ва­ет­ся Во­лей Бо­га, и на­ко­нец, той ­оче­вид­ной ис­ти­ны, что толь­ко че­рез са­мо Че­ло­ве­че­ст­во мо­жет осу­ще­ст­в­лять­ся Бо­же­ст­вен­ный План».

Алиса А. Бейли

THE GREAT INVOCATION

From the point of Light within the Mind of God
Let light stream forth into the minds of men.
Let Light descend on Earth.
From the point of Love within the Heart of God
Let love stream forth into the hearts of men.
May Christ return to Earth.
From the centre where the Will of God is known
Let purpose guide the little wills of men.
The purpose which the Masters know and serve.
From the centre which we call the race of men
Let the Plan of Love and Light work out
And may it seal the door where evil dwells.
Let Light and Love and Power restore the Plan on Earth.
1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело