Выбери любимый жанр

Артиллерист (СИ) - Егоров Валентин Александрович - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

   Альфред Нетцке вдруг услышал знакомый голосок, который вдруг произнес:

   - Объект намерен произвести враждебное действие по отношению к тебе, господин штандартенфюрер! Это действие может угрожать твоей жизни. В этой связи активирую боевой комплекс N16!

   Только-только прозвучали эти слова, как Пантелеймон сделал резкие движения своими обеими руками. Разрезая капельки дождя, какие-то звездочки мелькнули в воздухе и с силой врезались во внезапно возникшую преграду и упали на землю рядом с сапогами Нетцке. Альфред мыском сапога коснулся эти звездочек, а затем медленно поднялся из седла мотоцикла и с угрожающим лицом подошел к бандиту. Взглянул тому в глаза и с некоторой растяжкой кулаком правой руки врезал тому в левую скулу лица. Пантелеймон, раскинув руки в стороны, свалился ему под ноги, но сознания не потерял.

   С деловым видом Альфред Нетцке достал из-за спины свой шмайсер и стал демонстративно, на глазах бандита принялся автомат готовить к стрельбе. Снял с предохранителя, проверил магазин и, приняв стойку для стрельбы стоя из автоматического оружия, ствол своего шмайсера направил в голову Пантелеймона. Тот продолжал спокойно лежать, его лицо и глаза ничего не выражали. Тогда Альфред Нетцке произнес сакральную фразу:

   - Жаль, конечно, Пантелеймон, что мы с тобой ни о чем не договорились! Но жизнь - интересная вещь, она всегда таит в себе определенные загадки типа, откуда, скажем, у простого минского бандита японские сюрикены. А также, я не договорился с тобой по лекарствам, но скажи, почему я не могу договориться с кем-либо из твоих подельников. Правда, ты можешь мне сказать, что они боятся тебя и никогда, и ни в чем не пойдут против тебя. Ну, что ж в этом случае мне тогда придется тебя пристрелить и принести им твою отрезанную голову, как доказательство того, что ты мертв и с мной можно будет иметь дело!

   В этот момент рука Пантелеймона взметнулось кверху, словно ладонью этой руки он пытался защититься от пуль шмайсера.

   - Подожди, не убивай! Я согласен на сделку, которую ты предлагаешь!

   Штандартенфюрер СС Альфред Нетцке поднялся из-за письменного стола, подошел к раскрытому окну и закурил очередную сигарету. Ему только что перезвонили из села Погорельцы и председатель колхоза Николай Деревянко доложил ему о том, что Павел Свистунов с первым грузовиком лекарств прибыл на место.

   Теперь Альфред Нетцке мог со спокойным сердцем заняться организацией встречи со своей связной. Александровский сквер из его окна хорошо просматривался. Сквер выглядел совершенно пустынным, едва ли какой-либо человек пожелал бы сегодня прогуляться по его аллеям в такую дождливую погоду. Сейчас было три часа пополудни, до встречи оставался еще час времени. Если криминальная полиция СД каким-либо образом получила информацию о его предстоящей встрече со связной, то уже сейчас агенты полиции должны были прибыть в сад, там занимать места для организации засады. Альфред собственными глазами еще раз убедил в том, что в данный момент Александровском сквере ничего серьезного не происходило.

   Он прикрыл оконные створки, вернулся на свое рабочее место за письменным столом. Ему нужно было до встречи со связной, сделать еще одно небольшое дело. Альфред Нетцке по интеркому вызвал к себе адъютанта унтерштурмфюрера СС Валдиса Мюллера. Когда адъютант возник на пороге кабинета, то штандартенфюрер СС Альфред Нетцке негромким усталым голосом поинтересовался:

   - Валдис, сколько сотрудников управления уже прибыло из Берлина, как они устроились в Минске? И сколько наших сотрудников еще должны прибыть в Минск?

   - Господин штандартенфюрер, на настоящий момент двенадцать сотрудников уже прибыли в Минск, вчера и сегодня они обустраивают свою рабочие места и подыскивают себе съемные квартиры поближе к работе. Сегодня прибудут еще двенадцать сотрудников, они прибудут вечерним экспрессом Варшава - Минск. Их будут встречать люди унтерштурмфюрера СС Семена Нечипоренко. Сегодня же центральный аппарат прислал нам информацию, в которой говорится о том, что в наше штатное расписание руководством Абвера внесены небольшие изменения. По новому штатному расписанию в нашем управлении будут работать двадцать четыре штатных референтов. Эти должности будут занимать чистокровные немцы. Остальные двенадцать референтов вывели за штат и на эти должности мы теперь должны сами искать кандидатов среди местных фольксдойче и белорусского населения.

   Через полчаса, решив все вопросы с Валдисом Мюллером, Альфред Нетцке, вновь одетый, как караульный фельджандарм, через черный вход покинул особняк и через калитку в заборе сразу же прошел в Александровский сквер. В тот момент, когда он проходил калитку, то в дальнем конце сквера послышались громкие крики, трели полицейских свистов и пистолетные выстрелы. Со шмайсером на животе и в очках-консервах на носу фельджандарм Альфред Нетцке поспешил в том направлении, его сердце внезапно сжало чувство потери чего-то важного и незаменимого.

   Вскоре в самом конце аллеи он увидел, как двое мужчин преследовали одну женщину. Эти мужчины, как сразу же догадался Альфред, были агентами наружного наблюдения криминальной полиции СД. Они, видимо, преследовали эту женщину, почему-то она показалась им подозрительной! Сейчас женщина явно пыталась от них убежать, но Альфред даже издали хорошо видел, что эта женщина при беге сильно припадала на правую ногу. Он сразу же сообразил, что беглянка бежит из последних сил, что она вряд ли сможет убежать от двух здоровых мужчин! Альфред бросил взгляд за спину, ни свистки, ни крики и ни даже выстрелы пока еще не привлекли внимания людей. Александровский сквер все еще оставался пустынным! Альфред понимал, что долго это дело продолжаться не может, вскоре в сквере появится и белорусская вспомогательная полиция, и немецкие патрули.

   В этом момент один из агентов все-таки догнал женщину и грубым рывком за рукав плаща швырнул ее на землю. В момент падения женщина выбросила в его сторону правую руку с пистолетом, но выстрелов так и не последовало. Видимо, в пистолете у женщины кончились патроны! Агент полиции повалил женщину на дорожку аллеи и начал выламывать ей руки. При этом женщина громко и отчаянно кричала:

   - Не сдамся, гад, все равно я тебе не сдамся!

   Агент криминальной полиции оказался сильным мужчиной, он все-таки вывернул руку женщины с пистолетом ей за спину, и, чуть ли не ломая ей пальцы, вырвал пистолет из женской руки и с размаху рукояткой пистолета ударил ее по голове. Женщина дернулась всем телом и тут же сникла, она потеряла сознание. Агент полиции все еще прижимая женщину своим коленом к дорожке, поднял голову и прокричал своему напарнику:

   - Федор, черт тебя задери, да, куда ж ты запропастился? Я же догнал эту стерву, помоги мне ее скрутить покрепче!

   - Здесь я, Саня, здесь! Сейчас подойду! Она ж мне в голень ноги попала! Я едва к тебе ползу.

   Альфред Нетцке стоял и наблюдал за происходящим, сейчас он не мог стрелять в этого филера, который все еще продолжал терзать женщину, выворачивал ей вторую руку. Он должен был дождаться появления в своем поле зрения второго агента, так как было нельзя оставлять свидетелей этого происшествия. Вскоре на аллее сквера показался второй агент криминальной полиции. Он шел, опираясь на толстую палка, а раненую ногу почти волочил по дорожке. Короткой очередью в три патрона Альфред его прикончил и тут же развернулся лицом к первому агенту. Очередь в три патрона и с этим агентом СД было покончено. Но по некоторым аллеям Александровского Сквера уже бежали местные полицейские. Чтобы выиграть лишнюю минуту, Альфред дал очередь в пол рожка в сторону приближавшихся полицейский. Те тотчас же залегли и открыли огонь из своих мосинских винтовок.

   Альфред Нетцке приблизился к женщине и, даже не всматриваясь в ее лицо, сильным рывком своих рук поднял ее с земли, бросил на правое плечо и поспешил к ограде сквера, выходящую на улицу Карла Маркса. Со всех сторон слышались свистки местных полицейских и патрулей СД, нужно было спешить и, как можно быстрей, покинуть сквер.

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело