Выбери любимый жанр

Учение о цвете. Теория познания - фон Гёте Иоганн Вольфганг - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

* **

Частное вечно подлежит общему; общее вечпо должно сообразоваться с частным.

* **

Все происходящее есть символ и, в совершенстве раскрываясь, всякая вещь указывает на все остальное. В этой мысли заключается, по — моему, величайшее дерзание и величайшее смирение.

* **

Истинная символика там, где частное является представителем более общего, не как греза или тень, но как живое мгновенное откровение неисследнмого.

* **

Хотя безусловно желательно, даже в высшей степени пеобхо- димо сначала рассмотреть явление само по себе, тщательно повторить его само в себе, вновь и вновь оглядеть его со всех стороп, тем не менее мы, в конце концов, бываем принуждены обратиться вовне и оглядеться с нашей позиции по всем сторонам, не найдем ли мы сходных явлений в интересах нашей

Итак, здесь мы вполне можем рекомендовать и превозносить аналогию как орудие, как рычаг, цель которого — захватывать и двигать природу. Не нужно смущаться теми случаями, когда аналогия вводит в заблуждение, когда она, как слишком далеко идущее, произвольное остроумие, совершенно испаряется. Не будем, далее, отвергать веселую, юмористическую игру предметами, удачное и неудачное сближение, даже связывание самых далеких вещей, которое пытается повергнуть нас в изумление, путем неожиданного сопоставления обратить паше внимание на контраст. Однако, будем держаться, ради нашей цели, чистой методической аналогии, которая только и оживляет опыт, связывая раздельное и далекое с виду, открывая его тожество и давая мало по малу и в пауке ощущение настоящей совокупной жизни природы… Все во вселенной связано, имеет отношение друг к другу, соответствует одно другому. [53]

*

Нельзя порицать мышление согласно аналогиям; аналогия имеет то преимущество, что она не замыкается, и, собственно, не желает ничего последнего; напротив, индукция, которая имеет в виду заранее поставленную цель и, работая для ее достижения, увлекает за собой ложное и истинное, пагубна.

* **

Индукции *) я пе позволял себе никогда, даже по отношению к самому себе. — Я оставлял Факты изолированными. Но я отыскивал аналогичное. — И на этом пути я дошел, например, до понятия метаморфозы растений. — Индукция полезна только тому, кто хочет заговорить другого. — Соглашаешься с двумя — тремя положениями, с несколькими выводами, и вот уже погиб. — Здесь- то собственно гнездо суб — и обрепций (подсовывания желательного и затушевывания нежелательного), и как там зовется все это отродье, которое гораздо лучше меня сумеет обозначить и определить диалектик. — Страстный человек заблудится па таком сооружении из лестниц. — А когда дело идет о поступках, партийности, мнениях, преимуществах моего и твоего, склонностях, — такие сденления неразрешимы. — Трудно оберечься от них самому, трудно и других избавить от такнх уз и вернуть их на свободу. — Пусть только скепсис станет догматичмым, и он найдет готовых противников. — Ему ведь тоже приходится либо оставлять проблемы в покое, либо решать их таким способом, который повергает человеческий рассудок в смятение [54]

*

Если бы нам поставили в упрев, что мы слишком далеко идем в установлении родства, отношений, связей, в аналогиях, толкованиях и сравнениях, то мы ответим, что для ума никакая подвижность не будет лишней, так как он всегда должен бояться закостенеть на том или ином Феномене; однако вернемся сейчас же к ближайшей среде и покажем те случаи, где эти общие космические Феномены мы производим технически собственными руками и, стало быть, можем надеяться ближе проникнуть в их природу и свойства. Однако, в сущности, мы и тут не достигли всего, чего желали: то, что мы осуществляем механически, мы ведь должны делать согласно общим законам природы; и даже в последних технических приемах всегда есть нечто духовное, которое собственно и оживотворяет «се Физически осязаемое, поднимая его на ступепь непостижимого. (Цв.)

* **

Истинное, совпадая с божественным, никогда не допускает непосредственного познания: мы созерцаем его только в отблеске, в примере, в символе, в отдельных и родственных явлениях; мы воспринимаем его как непонятную жизнь, и не можем отказаться от желания — все — таки понять его. (Метеор. 1825)

* **

Мы должпы, правда, признать за природой ее тайную гухп' £7]5i£*), посредством которой она творит и стимулирует жизнь,

и, не будучи мистиками, тем не менее принять, в конце — концов, нечто неиследимое; по все — таки человек, серьезно относящийся к делу, не может отказаться от попытки так прижать к стенке это неисследимое, чтобы удовлетвориться этим, и уже добровольно признать себя побежденным. (П. 1832)

* *

*

Человеку вполне подобает принять неисследимое; однако своему исследованию он не должен ставить никаких границ; ибо, хотя природа и обладает преимуществом над человеком и, невидимому, многое скрывает от него, но и он обладает, в свою очередь, тем преимуществом над ней, что может своею мыслью если и не проникнуть сквозь нее, то возвыситься иад ней. Но мы уже довольно далеко проникли в нее, достигнув первичных Феноменов, которые мы созерцаем лицом к лицу в их пеисследимом великолепии, и затем обращаемся назад, в мир явлений, где пепонятное в своей простоте раскрывается в тысяче и тысяче многообразных явлений, неизменное при всей изменчивости *). (Мин.)

* **

То, что мы замечаем в опыте, большею частью — только случаи, которые при некоторой внимательности можно подвести под общие эмпирические рубрики. Последние в скою очередь соподчиняются посредством научных рубрик, которые указывают на дальнейшее восхождение, при чем мы ближе знакомимся с известными неизбежными условиями явлений. С этого момента все мало — по — малу подходит под более высокие правила и законы, которые раскрываются, одпако, не рассудку посредством слов и гипотез, а созерцанию — тоже посредством Феноменов. Мы называем их первичными Феноменами, потому что в явлении нет ничего выше их, они же вполне приспособлены к тому, чтобы постепенно опускаться от них — как мы раньше поднимались к пим — до обыденнейшего случая повседневного опыта.(Цв.)

* **

Непосредственное восприятие первичных Феноменов повергает нас в своего рода страх, мы чувствуем свою неадекватность, только оживотворенные вечной игрой эмпирии, они радуют нас.

* **

Магнит — первичный Феномен; нужно только высказать его, и он уже об’яснеп; благодаря этому он становится также символом для всего остального, для чего нам нечего искать слов или названий.

**

Люди так задавлены бесконечными условиями явлений, что они не могут воспринимать единое первичное условие.

**

Даже проницательные люди не замечают, что они желают об’яснять вещи, являющиеся основными элементами опыта (Grunderfahrungen), на которых нужно было бы успокоиться.

Но, пожалуй, это и выгодно: без этого слишком рано бросали бы исследование.

**

Первичный Феномен: идеально — реально — символично — тожествен.

Идеален, как последнее познаваемое; реален, как познанный; символичен, ибо охватывает все случаи; тожествен — со всеми случаями.

Эмпирия: ее безграничное возрастание. Надежда на помощь с ее стороны. Потеря надежды па полноту.

***

Если я успокаиваюсь, в копце — копцов, па первичном Феномене, то это тоже — только резиньяция; но большая разница, прихожу ли я к ней на границах человечества, или в пределах гипотети_ ческой узости моего ограниченного индивида.

* **

Естествоиспытатель пусть оставит первичные Феномены в их вечном покое и великолепии, философ пусть захватит их в свою область; он найдет тогда, что не в единичных случаях, не в общих рубриках, миопиях и гипотезах, но в основных и первичных Феноменах дан ему достойный материал для дальнейшего развития и разработки.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело