Выбери любимый жанр

Море в твоих глазах (СИ) - "Лиэлли" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Тот кивнул, и оба, соскользнув в воду, нырнули в океан. Только хвосты мелькнули напоследок, и тут же оба скрылись в накатывающих волнах.

Двое братьев, Сапфир и Лазурит, тоже засобирались домой, решив, что на сегодня с них хватит ночных посиделок. Распрощавшись с Лао, они тоже исчезли в морских волнах. Прибой все крепчал, волны становились больше, и Лао усмехнулся.

— Буря надвигается, — произнес он. — Иримэ, не хочешь ли прогуляться немного?

— Прогуляться? — не понял Дэни, растерянно уставившись на дракона.

— Да, морская прогулка, — весело улыбнулся Лао.

Гибкое змеиное тело дракона медленно соскользнуло в воду, и вскоре уже он почти весь скрылся, над поверхностью осталась лишь одна голова. Оникс насмешливо взглянул на Дэни, словно бросая ему вызов, и последовал за драконом, нырнув в океанические волны. Его черный хвост сверкнул чешуей в лунном свете и поднял тучу брызг, окативших Дэни.

Юный тритон немного помялся, не зная, что ему делать, но в конце концов решил, что ничего не теряет, и, скинув ненужную одежду, спрыгнул в воду прямо с перил беседки.

*

Сокол проснулся ближе к девяти часам вечера. Ночи весной становились короче и светлее, и хотя иллюзия надежно спасала балансиров и скрывала под покровом лунного мрака все их темные делишки, все равно нужно было быть очень осторожными. Людская охрана правопорядка здесь работала очень хорошо, приходилось постоянно быть начеку. Потому что даже когда двое балансиров пытались поубивать друг друга, и это выглядело так, словно дерутся двое мужчин, все равно люди замечали, что что-то не так.

Первым делом дроу направился в самое известное место, в котором околачивались одни балансиры. Если люди туда и забредали, то ненадолго. Их там либо убивали, либо имели, либо съедали. И они пропадали без вести. Такие места были в каждом городе. Вообще, Сокол, изучивший всех балансиров настолько, насколько ему позволяли возможности и обстоятельства, — профессия обязывала его знать о них все возможное, — точно знал, что у каждого вида элементалей есть свой закрытый клуб, куда они никого не пускают. Вампиры вращаются в своих кругах — у них элитное общество, построенное по макету французской и английской аристократии XVII–XVIII веков. Джины и ифриты держали свою подпольную сеть закрытых элитных заведений, куда можно было попасть только по приглашению, ибо эти балансиры были очень вспыльчивы, импульсивны и ревнивы. А еще нетерпимы к чужим недостаткам. Их было довольно мало здесь, в Америке, они в основном рассеялись по Черному Континенту, тем не менее весьма внушительная их диаспора прочно обосновалась в городе под бдительным оком Каэлина дю Шарма. Водных было маловато, они все жили в Японии под присмотром Лао и довольно-таки спокойно соседствовали вместе с земными элементалями — дроу. Но вот кого-кого, а демонов тут было много. Они вообще везде водились в избытке…

Вот и в Нью-Йорке имелось такое местечко. Оно называлось «Nisima Viresse», что в переводе с древнеэльфийского, не с дроуского, а с языка Угасающих, означало «ароматный апрель». Кто дал название заведению и кем был его хозяин, знали только посвященные. Язык Угасающих в мире балансиров считался чем-то вроде общего, как во всем мире людей таковым считался английский. Обычно на нем писались все древние манускрипты, заклинания, свитки, книги… Все, что было более или менее ценно в мире балансиров.

Рассовав колбы с ядами по карманам своей черной одежды, дроу обернулся соколом и, взмахнув гигантскими крыльями, полетел в сторону клуба. Заведение находилось в довольно злачном неприметном месте, в том районе, куда даже копы без хорошего подкрепления заезжать на ночной патруль не решались. Тут ошивались самые подозрительные и мерзкие отбросы человечества, которых было вдвойне приятнее убивать, если они вдруг решали забрести на огонек к элементалям.

Пока Сокол летел, то заметил, что за ним бесшумно мчится по крышам здания едва различимая тень. Она была так быстра, что даже дроу сначала подумал, что это просто игра света и тени от уличных фонарей, причудливое сплетение темных кружев от деревьев на крышах высоток.

Сокол мысленно ухмыльнулся.

Маскировщик — восьмидесятый левел. Уровень силы — Старший. Мана — Смерть. Ранг — вампир-некромант, правая рука Владыки Каэлина.

Он взмыл в небо, теряясь в облаках, и резко изменил маршрут.

«Ну давай, падаль, найди меня. Поиграем в прятки», — яростно прошипел про себя Сокол.

Когда через десять минут он снова снизился, то с досадой заметил, что вампир по-прежнему преследует его. И даже огромные расстояния между крышами зданий не были ему помехой. Он либо с легкостью перепрыгивал их, либо на время пропадал из виду, чтобы потом вновь насмешливо показаться на крыше какой-либо высотки. Рэй едва не зарычал. Да какого черта?! Что нужно этому ублюдку, прихвостню дю Шарма? Он знал, что Владыка всегда отправляет кого-либо из своих, чтобы присматривать за дроу, пока те делают свое дело, и дроу не возражали, ведь это не их территория, но те прихвостни, по крайней мере, делали это незаметно и ненавязчиво.

Рэй спикировал вниз прямо на некроманта, уже в полете перетекая в свою обычную форму и вытаскивая из ножен парные клинки. Резко развернувшись, он атаковал некроманта, но тот был быстр. На том месте, где черные лезвия высекли искры из цемента, которым была полита крыша, уже не было вампира.

— Сколько ярости, дроу, — насмешливо процедил Дэмис. — Я разозлил тебя?

— Ты суешь свой нос не в свои дела, — отозвался Рэй, выпрямляясь и закидывая один клинок себе на плечо. — Что тебе нужно?

— Меньше вопросов, больше дела.

С этими словами некромант взвился в прыжке, нападая на дроу. У него не было никакого оружия, кроме собственных когтей, но это не убавляло в нем уверенности. Рэй с легкостью ушел с линии его атаки и спрятал свои клинки обратно в ножны, желая уравнять их шансы. У него был свой кодекс чести и убийства, которому он следовал неукоснительно.

Некромант с разворота попытался ударить его ногой, но Рэй метнулся в сторону. Две тени танцевали на крыше здания, соревнуясь в быстроте реакции, скорости и силе. Если бы хоть какой-нибудь человек в этот момент смог увидеть их поединок, то заметил бы лишь два размытых силуэта, которые передвигались с невероятной скоростью. Они высекали когтями искры, пытаясь достать друг друга и ментально, и физически, но щиты обоих были слишком сильны и устойчивы для любого рода атак с их стороны.

В какой-то момент Дэмису удалось прижать дроу к стенке, схватив за смуглое горло. Черные глаза встретились с зелеными. Завораживающие грани оникса против сияющего блеска изумруда. Бездна против радужной зелени. Равнодушие и ярость.

Рэй ощутил, как его кожа начинает гноиться и покрываться трупными пятнами от прикосновения некроманта. Превращается в лоскуты, обнажая мышцы и голосовые связки. Он начал задыхаться, но тут же взял себя в руки и успокоился. Сосредоточился. И через пару секунд повреждения почти мгновенно исчезли, кожа вновь стала чистой и гладкой, без единого изъяна.

— Я сама жизнь — ты забыл? — хрипло засмеялся дроу. — Во мне течет эликсир жизни, и не тебе, некромант, пытаться меня убить.

Дроу вонзил когти в плечо вампира, вспарывая его до самого горла, разрубая ключицы, и отскочил в сторону, внезапно оказавшись за его спиной. Такая рана даже вампира могла бы вывести из строя на полчаса, не меньше, скорость их регенерации была не настолько велика. Но Дэмис лишь тяжело вздохнул, лениво повернул голову и сплюнул черную кровь на цемент. Страшная рана стремительно срослась прежде, чем он потерял достаточно крови, чтобы почувствовать слабость.

— Я компенсирую это твоим эликсиром жизни, дроу, — протянул Дэмис, поворачиваясь к нему с наигранной небрежностью. Его черная шелковая рубашка была мокра от крови. С кончиков пальцев капала кровь. Глаза — бездонная пропасть — по-прежнему оставались равнодушными и безжизненными.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело