Война с демонами. Мертвые демоны (сборник) - Бретт Питер - Страница 19
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая
– Мы не хотим стрелять, – заявил главарь. – Мы не подземники, нам нужно семьи кормить. Всем известно, что вестникам платят загодя, а сумки ваши приторочены к седлам. Выпрягайте коней и ступайте, куда шли. Нам вашего не надобно.
– Не знаю, – подал голос мужик с кайлом и направился к Арлену. – Может, я прихвачу еще эти блескучие меченые доспехи.
Он постучал своим орудием по нагрудной пластине Арлена, добавив новую царапину к той, что проделал Керк.
– Провалиться мне в Недра, если прихватишь, – пообещал Арлен, взявшись за древко кайла под обухом.
Дернул, мужчину швырнуло вперед, и Арлен впечатал ему в лицо кованый сапог. Тот грянулся оземь, зубы и кровь описали дугу. Арлен швырнул кайло в пропасть и мигом вооружился копьем и щитом.
– Любой, кто подойдет к повозке, не получит ничего, кроме копья в глаз.
– Ты спятил, малец? – взвился Керк, не опуская рук. – Хочешь погибнуть за повозку?
– Мы пообещали доставить ее в Брайнс-Голд, – громко ответил Арлен, не спуская с разбойников глаз, – и сделаем, как сказали.
– Малыш, это не игра, – сказал главарь. – Арбалетная стрела прошьет твой щит насквозь.
– Пускай стрелок молится, чтобы так и вышло, – ответил Арлен погромче, специально для арбалетчика, – иначе посмотрим, увернется ли он от копья, не сверзившись со скалы и не сломав себе шею.
Главарь шагнул вперед, схватил за руку поверженного разбойника, поставил его на ноги и толкнул к остальным – все это единым плавным движением.
– Сей болван не решает за всех, – объяснил он Арлену. – Никто твоих доспехов не тронет. Нам даже повозка не нужна. Отдайте несколько задних ящиков, и мы отпустим вас на все четыре стороны.
Арлен шагнул в заднюю часть повозки и со стуком поставил сапог на ящик с шашками.
– Вот эти, что ли? Хотите, чтобы я их столкнул?
Керк издал вопль, шарахнулся в сторону и свалился с сиденья. Все подскочили.
Главарь поднял руку, успокаивая остальных:
– Никто о таком не просит. Ты знаешь, малыш, что везешь?
– О, я-то знаю, – ответил Арлен.
Не опуская щит, он присел на корточки, положил копье и вытащил шашку. Она была два дюйма в диаметре и десять в длину, завернутая в серую бумагу, под которой таилась мощь. С одного конца свисал тонкий запальный шнур.
– У меня и спички имеются, – сообщил Арлен, выставив петарду на всеобщее обозрение.
Разбойники попятились.
– Осторожнее, малыш, – предупредил главарь. – Этим штуковинам порой и искра не нужна. Не стоит ею размахивать.
– Вот и держитесь подальше, – отозвался Арлен.
Они уставились друг на друга, и на мгновение воцарилась тишина. Затем раздался щелчок, и все вздрогнули.
Глянув, Арлен увидел, что Керк перерезал постромки и уже взлетает в седло. Он изготовил копье и щит, повернулся к разбойникам. Заметив неуверенность в глазах главаря, Арлен улыбнулся.
Но Керк держал копье направленным в землю, и Арлен понял, что время упущено.
– Мне взрывы ни к чему! – крикнул Керк. – У меня впереди годы пьянства и пятнадцать сотен солнц, чтобы платить за выпивку!
Главарь рванулся к нему, но потом кивнул:
– Умно. – Он подал знак остальным, чтобы отошли и пропустили Керка к тропе. – Умником и оставайся! Когда увидишь меченый столб – езжай дальше не останавливаясь.
Керк посмотрел на Арлена:
– Царапину на латах не стерпеть, а за тележку разлетишься в клочья? Ты рехнулся, малец.
Он пришпорил коня и в мгновение ока скрылся из виду. Даже топот копыт скоро заглох.
– Еще не поздно поступить так же, – заметил главарь Арлену. – Ты хоть раз видел, что делает с человеком петарда? Штука в твоей руке превратит тебя в пыль! Нечего будет сжечь на похоронах. Она разорвет твои славные меченые доспехи, как бумагу.
Он указал на тропу, по которой умчался Керк:
– Садись на коня и проваливай. Для страховки можешь даже забрать с собой эту штуку.
Но Арлен не шелохнулся:
– Кто вас предупредил о нашем приезде? Сандар? Если я выясню, что его нога цела и невредима, – сломаю сам.
– Не важно кто, – ответил разбойник. – Никто не подумает, что ты не исполнил свой долг. Ты прославил вестников, но победить не сумеешь. Какая тебе беда, если граф Брайн чего-то недосчитается по своей конторской книге? Он может себе это позволить.
– Никакой беды, – признал Арлен. – Но мне не наплевать на мое обещание, а я дал слово доставить на копи повозку и груз целиком.
Разбойники рассредоточились так, что на концах тропы оказалось по три человека с кайлами и лучник.
– Этому не бывать, – возразил главарь. – Тронешь повозку с места – и мы пристрелим коня.
Арлен глянул на лучников:
– Пристрелите коня – и это будет последний поступок в вашей жизни.
Разбойник вздохнул:
– Ну и куда это нас заведет, кроме как на полчаса ближе к темноте?
– А насколько вам хочется ближе? – осведомился Арлен и постучал латной рукавицей по исцарапанной нагрудной пластине. – В славных меченых доспехах я останусь здесь до самого восставания.
Он оглядел разбойников, все были пешие и оснащены только ранцами.
– А вам, полагаю, нужно до темноты укрыться за меченым столбом Брайна. Вот почему вы велели Керку не останавливаться, а идти туда пешком придется не меньше пяти часов. Задержитесь дольше – и вовсе не поспеете. Неужели отдадитесь на растерзание за несколько ящиков петард? У вас ведь семьи, которые нужно кормить.
– Ладно, мы хотели по-хорошему, – молвил главарь. – Пристрели его, Фед.
Арлен нырнул под щит, но удара не последовало.
– Сандар, ты же сказал – никаких имен! – возмутился арбалетчик.
– Какая разница, кретин, если загонишь ему в башку стрелу? – огрызнулся Сандар.
Арлен вздрогнул. Разумеется! Он никогда не встречался с Сандаром, но все встало на место. Он чуть отвел щит, посмотрел на разбойника:
– Значит, ты притворился, будто сломал ногу, а сам выехал днем раньше, чтобы захватить собственный груз.
– Ты все равно не жилец и никому не расскажешь, – пожал плечами Сандар.
Но выстрела сверху не последовало. Арлен осмелился глянуть поверх щита. У Феда дрожали руки, прицел ходил ходуном, и он наконец отложил оружие.
– Забери тебя Недра, Фед! – заорал Сандар. – Стреляй!
– Вымя демона тебе в рот! – крикнул Фед. – Я пришел сюда не по мальчишкам стрелять! Мой сын и то старше!
– У мальчишки была возможность уйти, – ответил Сандар, и часть разбойников согласно буркнула, включая того, которому врезал Арлен.
– Плевать, – отозвался Фед. – Ты сам сказал: никто не пострадает! Обойдется пробелом в счетной книге!
Он снял стрелу, забросил арбалет за спину и подобрал лук:
– С меня довольно.
И начал искать спуск.
Один лучник тоже ослабил тетиву.
– Фед прав. Мне обрыдла овсянка, но я не собираюсь из-за этого убивать.
Арлен взглянул на последнего лучника, но тот лишь прицелился и выстрелил.
Он вовремя прикрылся щитом, однако удар оказался силен, а щит представлял собой тонкий лист кованой стали, врезанный в дерево, и был задуман как средство защиты от подземников и ночных волков, а не от стрел. Наконечник пробил его и проколол Арлену щеку перед тем, как застряло древко. Арлен отшатнулся и чуть не упал, так сжав при этом шашку, что испугался, как бы не взорвалась. Все напряглись.
Но Арлен удержался на ногах, выпрямился и показал спичку, которую держал в той же руке, что и щит. Чиркнул ею об ноготь большого пальца, и она вспыхнула со щелчком.
– Я подпалю запал еще до того, как обожгусь, – предупредил он, помахав петардой, – а потом швырну эту штуковину в того, кто останется у меня на виду.
Двое развернулись и задали стрекача. Сандар сощурился, но в конце концов отвел платок, сплюнул и свистнул остальным, чтобы шли за ним.
Спичка все-таки обожгла руку Арлена, но поджигать запал не пришлось. Через несколько минут он возобновил подъем. Утреннему Ветру не понравилось тянуть повозку в одиночку, однако выхода не было. Арлен не думал, что разбойники догонят его пешком, но шашку и спички оставил под рукой – на всякий случай. Когда он добрался до очередного меченого столба, уже почти стемнело.
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая