Выбери любимый жанр

Отмеченная (ЛП) - Хантер Эйлин - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Женщина была привлекательной, и он хотел бы провести время между простынями с ней, но она человек. Не было сновидений. Так как в ней не было и намек на внутреннего волка, вероятно, что и не будет снов. Вероятность найти пару — пару из людей — практически не было.

Может быть, это было что-то другое, как недавнее отсутствие секса из-за работы, стаи и прочих обязанностей. Он не получал разрядки месяцами. Это, конечно, не поможет проблеме.

Все еще…

Он зашагал в зал и глубоко вдохнул.

Жимолость и постельное белье приветствовало его — заманчивый запах Просто Рейчел взывал к его зверю. Его волк пророкотал хриплым рыком, желая отследить женщину и согнуть ее на своих коленях и отшлепать ее мягкую круглую попку. Он держал бы ее на краю кульминации между шлепками, дразня ее клитор, заставляя ее раскаиваться в своем безрассудном поведении. Только когда она попросила бы о пощаде, он дал бы ей то, чего она хотела, скользя своим членом в ее вагину, беря ее сильно и быстро так, чтоб глаза закатывались.

Его член пульсировал, а яйца напряглись. Он мог только представлять себе, как сладко она будет стонать, каким хриплым станет ее голос, когда она попросит больше.

Пара или нет, он сделает это. Прошли года с тех пор, как он был так заинтересован в женщине. Просто Рейчел накрутила себя, разыскивая Хлою. Когда пыль уляжется, он найдет, где живет это горячая женщина и нанесет ей визит — визит, который она никогда не забудет.

Будучи сексуально разочарованным и находясь на грани своей выносливости, он закрыл дверь, поменял знак на «Закрыто» и направился в заднюю часть здания. Самое время начать думать на правильною голову. Хорошо, что Альфа послушался его совета и остался дома. Это дало ему возможность сделать несколько звонков. Его визит в закусочную был перебором. Если он хочет получить ответы, ему стоит начать копать информацию.

Он сел за стол, полистал Rolodex[7] и выбрал место, с которого начнет. Когда зазвонил телефон, он откинулся в кресле и запустил пальцами в волосы.

Иногда быть Бэтой выдающейся стаи напрягает.

Глава 5

— Может быть, ты останешься здесь? — Хлоя не смотрела на Джексона, когда говорила, глядя на дорогу. Она должна остановить Джексона на безопасном расстоянии от дома, желая убедиться, что она достаточно спокойна к выстрелу в упор, зная, что ее ожидает. — Дом не так уж и далеко. Я могу пройтись пешком остаток пути.

— Нет, — сказал он спокойно и уверенно.

Она перевела свое внимание с дороги с гравием, встречаясь с ним взглядом. Это не возможно для человека, чтоб выглядеть так хорошо, что одно его присутствие заставляло ее тело изнывать во всех грешных местах.

— Они будут расстроены. Не рассчитывай на теплый прием.

Его пальцы коснулись ее подбородка. Он наклонился и уткнулся носом к ее носу, его теплое дыхание щекотало лицо.

— Не имеет значения. Если ты еще не поняла, я здесь не для них. Я здесь ради тебя.

Она покачнулась, потеряв равновесие еще раз от того, насколько искренне он говорил, как он смотрел на нее, будто ничего более не существовало в мире. Как джентльмен он открыл для нее дверь, касаясь ее невинным образом, заставляя ее беспокоиться. Единственный раз, когда он повел себя решительно, это когда она попросила вызвать такси. Он дал ясно понять, что никуда не денется, и ей лучше привыкнуть к этому.

Почему в мире происходит так, что у нее кружится голова?

Проводить время наедине с мужчиной, которого почти не знала — несмотря на чувство близости рядом с ним, которое пыталась понять — выходило за рамки разумного. Когда она подумала об этом, это казалось абсолютным безумием.

Как бы он отреагировал, если она откажется упаковать свои вещи и провести с ним выходные наедине?

— Я не хочу тебя торопить, но ожидание ничего не изменит, — пробормотал он, его глубокий баритон заставил гореть ее эрогенную зону, а цвет глаз перешел из карего в янтарный. — В качестве Альфы, я имел дело со многими. Верь мне, когда я говорю, что вещи кажутся хуже, чем есть на самом деле.

— Альфа? — прошептала она, пугаясь на этот раз по совершенно разным причинам.

У них нет сейчас возможности обсудить все аспекты их личной жизни, но она никогда не думала, что у него есть своя собственная стая. Он тяжело сглотнула, посмотрел на него под совершенно другим углом. Она знала, он опасен, просто она не оценила, сколько силы действительно в нем было. У нее было не достаточно опыта с оборотнями, чтобы знать, что Альфы не так уж и плохи. Они известны как агрессивные доминанты, контролирующие всех и вся.

— Верно, — ответил он тихо, будто мог ощутить ее опасения. — После того, как закончим здесь, я хочу отправиться с тобой в уединенное место, где мы сможет узнать друг о друге все. — Он опустил голову и коснулся губами ее губ, двигаясь от правого к левому углу, перехватывая ее дыхание. — Я хочу изучить тебя вдоль и поперек, девочка Хлоя.

— Тогда начну сначала, — она обнаружила, что говорит, не уверенная, что собиралась сказать. — Моя мама родила меня, когда была в моем возрасте. Я никогда не знала своего отца. Мои дедушка и бабушка все, что осталось от моей матери. Они научили меня всему, что я знаю. Они моя единственная семья.

Он отстранился и посмотрел на нее.

— Ты говоришь так, будто я собираюсь забрать тебя от них.

Она покраснела. Черт. Она действительно так сказала, не так ли?

— Ты не собираешься?

— Нет, не собираюсь. Ты обещала мне выходные. Я возьму лишь то, что ты готова мне дать. — Он остановился, уголки его губ приподнялись. — На данный момент, в любом случае.

Бабочки запорхали в ее животе, казалось, будто многое происходит вокруг него.

— Ты должен заставить их поверить этому, прежде чем они позволят мне уйти. Если ты не сделаешь этого, дедушка будет стрелять в тебя.

Она поморщилась, когда услышала голос дедушки в своей голове, предупреждая ее, что потенциальные женихи посмотрят в дуло ружья, которое он держит за входной дверцей. Она думала, что таким образом он шутит, пока не пошла в старшую школу и партнером по исследованию был парень, посетивший ее дом. Бедный Кейси Робертс обмочил свои штанишки. Дедушка выпячил грудь с гордостью, когда молодой человек бросился бежать к своей машине и удрал. А она осталась стоять на крыльце, испуганная и смущенная.

Достаточно сказать, что после этого она изучала биологию самостоятельно.

— Должен отметить это, — Джексон вернулся на свое место и поменял передачу в машине. — Я буду вести себя лучшим образом.

Тяжесть опустилась в ее животе, ее подташнивало, когда он вернул машину на дорогу. До отъезда из дома Джексона она убедила себя, что она уже взрослая женщина, умеющая принимать собственные решения. Она чувствовала себя хорошо после этой мысли — только в себе. Она больше не ребенок. Ее дедушка и бабушка, сколько она их любила, столько они вмешивались в ее жизнь слишком долго. Самое время взять бразды правления и начать жизнью, какой она выбрала.

К сожалению, на тридцатой минуте езды уменьшилась ее вновь обретенная в некотором смысле независимость.

Как она боялась, дверь открылась, когда они остановились рядом с домом. Вышел дедушка, одетый в свои обычные джинсы и рабочую рубашку, неся сам дробовик, о котором собственно и предупреждала она Джексона. Несмотря на шестидесятипятилетний возраст, ее дедушка хорошо сохранился. Его широкие плечи будто запугивали, как всегда она помнила, суровый взгляд на его лице дерзил каждому, чтобы не приеб*вался к нему.

Дверь открылась снова, и появилась ее бабушка. Когда Флетчер Брант нагонял божьего страха на каждого, его жена Абигайль оказывала точно противоположное влияние. На пять лет моложе своего мужа, она также была достаточно изящна для своего возраста. На лице ее бабушки всегда была приветливая улыбка, ее темперамент был значительно спокойным.

Несмотря на огнестрельное оружие, Джексон и не собирался нервничать. Он припарковался рядом с парком, заглушил двигатель и потянулся к ручке, чтоб открыть дверь. Инстинкт заставлял остановить его, страх и беспокойство переполняли ее. Она подскочила, ощутив странную часть себя — часть себя из ночи, о которой почти забыла — в ее голове. Эта часть желала защитить мужчину, сидящего рядом с ней, а также предупредить тех, кто осмелится ему угрожать, о гневе, который обрушится на их головы.

15

Вы читаете книгу


Хантер Эйлин - Отмеченная (ЛП) Отмеченная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело