Выбери любимый жанр

The Hunger Games (СИ) - "never_say_never" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Шепотом я проговорил, и улыбнулся своей самой милой улыбкой. Джейд уже так же была готова. Секунда, и колесница начала двигаться вперед. Шум заглушал, я не мог ничего слышать. Разве что биение своего сердца. Все казалось нереальным. Люди не были похожи на людей. Они настолько восторженно все воспринимали, что, казалось, сейчас умрут от разрыва сердца. Я слышал имена многих, из всех дистриктов. Даже свое иногда. Многие смотрели на нашу колесницу, стараясь получше рассмотреть. Она была черная, как и наши костюмы. Над нами висели экраны, на которых показывали нас. Я видел себя, или, точнее, не видел. Разве что улыбку, и больше ничего. Когда на меня направили свет, я как будто загорелся. Как звезда на ночном небе, когда я смотрел. Яркая, чтобы сиять, но чтобы не заметить. Но теперь я был как настоящая звезда, одна из тех, которые видно в небе. Многие взгляды упали на меня и Джейд. Мы выделялись среди всех. Когда свет падал на других участников, мы исчезали, но как только снова возвращался к нам, мы становились яркими, неповторимыми. Как те из 1 дистрикта. Думаю, мы многим запомнимся. Я слышал имена Луи, Зейн, Перри, Даниэль. Слышал Лиам, иногда даже Элеонор. Некоторые не поленились посмотреть в свои буклеты и кричали Гарри, Джейд. Мы не были лучше победителей, но мы были с ними на ровне. Когда 12 дистрикт составляет конкуренцию 1, 2 и 4 – стоит задуматься. Мы явно слабее их, не такие сильные, не такие умелые. Но теперь у нас точно будут спонсоры. Я улыбнулся еще шире. Уже все болело, но я продолжал выглядеть милым. Какая-то девушка показывала ямочки на щеках, другая на яркий костюм, который в один момент стал просто черным. Мы ехали так достаточно долго, чтобы я начал ненавидеть все это притворство. Но если моя жизнь зависит от моего вида, я постараюсь выглядеть лучше. Никогда не думал об этом до сегодняшнего дня.

Все колесницы стали полукругом, так, чтобы было видно балкон наверху. Президент Сноу говорил красивую речь, все слушали, в некоторые моменты даже хлопали. Из-за того, как кровь била в висках, я почти не слышал слов.

- 70 Голодные Игры объявляются открытыми. Да прибудет с вами удача!

В какой раз они говорят об их открытии? В какой раз повторяют эту фразу? Как будто это нам чем-то поможет. Заиграл гимн, я старался казаться милым даже сейчас. Но внутри я так запутался. Хотелось только лечь и заснуть.Как тяжело иногда бывает думать.

Когда колесница приехала к стилистам, они прыгали от счастья.

- Вы всех поразили!

Приа была очень рада, и чуть до смерти не заобнимала Тео.

- Конечно, вам далеко до того эффекта, который произвел 2 дистрикт, а уж тем более 1, но вы были на ровне с 4. Неплохо.

Ухмылка парня говорила о многом. Мы справились.

- Я уверена, что у вас уже появились спонсоры. Главное,не подведите!

Анетт обняла меня, а другая, точно такая же девушка – Джейд. Они были похожи как две капли воды. Точная копия Анетт так же обняла меня.

- Гарри, ты справился на отлично. Моя сестра хорошо поработала над образами.

Девушка улыбнулась Анетт, и все стало на свои места. Они сестры. Вот почему так похожи.

- Кстати, я Обри.

Мы познакомились, но она понравилась мне гораздо меньше Анетт. В ее глазах было может и больше добра, но они не были такими живыми. И это настораживало.

К нам подбежали Джесси и Мириам. Вторая была искренне рада, но все же не переборола себя, и не решилась к нам прикоснуться. Но поздравления с ее уст звучали как высшая похвала. А вот Джесси чуть не задушила нас в объятиях.

- Вы молодцы! Я и не ожидала, что будет так шикарно. Несколько людей уже вами заинтересовались. Вам нужно будет очень потрудится, чтобы все не испортить. Идемте праздновать.

Мы все одной компанией пошли в большое здание. Мириам всем командовала, но была намного милее, чем обычно.

- Ваш этаж – 12. Соответствует вашему дистрикту. Думаю, перепутать будет сложно.

Мы зашли в лифт. Пока ехали, была очень неудобная обстановка. Стилисты поздравляли нас, но все казалось таким фальшивым, что хотелось убежать оттуда. Но когда мы приехали в наши апартаменты, я на несколько минут потерял дар речи. Такой роскоши я еще никогда не видел. Все в золотых и красных тонах. Мебель из красного дерева, с настоящим золотом. Хрустальные люстры, большие окна, с которых открывается вид на Капитолий, золотые миски с деликатесами, телевизор в пол стены. Я не мог поверить, что все это на самом деле. Это лучшее из того, что я когда либо видел.

- Ваши комнаты наверху, а сейчас в столовую.

Мириам превратилась в командира, и все пошли за ней. Я лишь старался ни о что не споткнутся. Было сложно смотреть под ноги, когда вокруг так красиво. Столовая, в которую мы вошли, была невероятной. Хрусталь, золото, серебро. Столы ломились от различных блюд. Рядом стояли люди, которые всегда готовы налить воды или вина. Я смотрел с открытым ртом, не скрывая восхищения.

Мы сразу сели за стол. Мириам хвалила работу Анетт и Обри, Джесси восхищалась мной и Джейд, а мы лишь только старались попробовать все и сразу. Еда была настолько вкусной, что невозможно было отвлечься. Казалось, я тут отъемся за всю жизнь. Так или иначе, но в этом аду есть и свои плюсы. Когда я все же наелся, разговоры и дальше продолжались. Джесси и Мириам мило говорили, что оказалось для меня большим удивлением. Наблюдать за этой идиллией не было сил. Все такие счастливые, даже Джейд. А у меня в мыслях только то, что осталось 6 дней до того, как мы выйдем на арену. Меньше недели. Мне осталось жить меньше недели.

- Простите, но я лучше пойду спать.

Не дождавшись ответа, я поднялся наверх. Моя комната оказалась просторной, в таких же тонах. Из огромного окна на всю стену было видно Капитолий. Сейчас ночь, но было светло и шумно, как днем. Публика радовалась трибутам. Рядом была панель с кнопками. Я нажал некоторые наугад. Выключился свет, наступила мертвая тишина. Значит, угадал. Я скинул с себя костюм, и просто упал в кровать. Так приятно лежать на шелковых простынях. Это расслабляло. У меня не было сил думать, размышлять. Завтра начинаются тренировки, а я ничего не знаю о других трибутах. Но я знаю, что есть те, кто меня всегда поддержат. Я вспомнил отца, вспомнил родной дом. По моей щеке покатилась слезинка, всего одна. Я прикусил губу, чтобы больше не плакать. Не нужно. Представляя себе звездное небо вместо всего, я и уснул. Уснул звездой, достаточно яркой, чтобы ее заметили те, кому нужно, но не достаточно красивой, чтобы все обращали внимание. Я уснул собой. Настолько, насколько мне только позволяли Голодные Игры.

========== Глава 6 ==========

Как оказалось, нормальный сон теперь только мечта. Вся ночь – нескончаемый киномарафон кошмаров, ужасов и парад худших моих страхов. Везде смерть, боль, потери. Мне снилась арена, каждый раз другая, но везде похожая. Везде меня убивали. В пустынном месте в мое сердце попала стрела, на какой-то лужайке меня проткнули мечом, где-то в горах перерезали горло. А около речки в лесу подожгли. Иронично, но от того не менее жутко. Каждый раз просыпаться в холодном поту, ожидая увидеть везде кровь. Такие сны почти что реальные, ты чувствуешь весь кошмар наяву.

Когда я проснулся от еще одного, было светло. В этом месте невозможно понять, какая сейчас часть дня. Только то, что сейчас светло. Только то, что не важно, какой сегодня день, скоро ты все равно умрешь. Если раньше я ленился вставать с кровати, ленился противостоять ненависти, то теперь у меня нет выбора.

Все еще напуганный, с ужасным настроением, я добрался до ванной комнаты. Холодный душ немного взбодрил, отвлек от мыслей. Хотя все те утреннее банальности, которые я делаю каждый день, казались мне другими. Такое ощущение, что я только отсчитываю минуты до начала битвы.

Мне предоставили целый шкаф одежды, на любой вкус и цвет. Точнее, на вкус и цвет Капитолия. С трудом я нашел то, что привык называть одеждой. Белая рубашка, черные брюки и темная, удобная обувь. Надеюсь, меня потом не заставят переодеться в один из этих ярких костюмов.

11

Вы читаете книгу


The Hunger Games (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело