Выбери любимый жанр

The Hunger Games (СИ) - "never_say_never" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Я встал с земли и подошел к куче оружия, которое я отобрал у Луи. Не факт, что он на самом деле спит, поэтому я постарался быть осторожным. Перепрятав все за камень, я оставил с собой его клинок, на всякий случай. В таких условиях невозможно быть полностью уверенным. И тут я вспомнил о бомбах, которые остались у ручья. Они могли бы пригодиться. На свой страх и риск, я вышел из пещеры, надежно ее закрыв, и взяв с собой коробочку с мазью. Не стоит ничего оставлять рядом с этим парнем. Убедившись, что рядом никого нет, я отправился к ручью. Теперь на арене было всего 4 человека, трое из которых невероятно сильные и опасные. Чрезмерная осторожность лишней не будет. Когда я добрался до нужного места, быстро взял бомбы и начал бежать куда подальше. Только подхватив их, я понял, что даже не убедился, точно ли они не взрывоопасные. Мне повезло, что я сейчас не подорвался. В следующий раз нужно будет думать головой. Я быстро добежал до пещеры. Когда я вошел, Луи был на том же месте и мирно спал. Он казался даже милым, а не таким ужасным, как всегда. Я никогда не смогу понять его. Но, если повезет, правду все-таки вытяну. Закрыв выход камнем, я положил около него 2 бомбы, но активировать их не стал. Один только вид способен навести страх, наверное. Надеюсь, это сработает. Я отошел на другой край пещеры и устроил себе бедный ужин. За целый день я успел проголодаться. Съев остатки ягод и хлеба, я начал чувствовать себя намного лучше. Наверное, Луи бы засмеялся, если бы увидел такой скромный ужин, но мне этого более, чем достаточно. Устроившись поудобнее, я лег спать.

Но нормально заснуть не удавалось. Будучи с профессиональным убийцей в одном замкнутом помещении, я прислушивался к каждому шороху. Как только я немного расслабился и почти заснул, позади меня Луи начал двигаться. Я слышал тяжелые и громкие шаги, и как сложно они ему давались. Парень приблизился ко мне, и я мог слышать его дыхание. Его руки скользили по моему телу, обыскивая каждый карман и все вокруг. Ему нужно было лекарство. Я хотел его оттолкнуть, но какая-то часть меня не дала это сделать. Я позволял ему осмотреть все, что он хотел. Странно, как бомбы его тогда не напугали. Или он просто их не увидел в такой темноте. Когда Луи взял меня за руку, в которой был клинок, я оттолкнул его, и парень упал на землю. Я не видел ничего вокруг себя и только надеялся, что Луи все еще лежит на земле. Я слышал его тяжелое дыхание, и как сильно он хотел заполучить хотя бы что-то. Но теперь мы были почти в равных условиях. Я слышал, как передо мной он попытался встать, но тело тут же с грохотом упало на пол. Он заскулил, и я впервые услышал, что ему больно. Раньше он никогда не издавал даже звука.

- Помоги мне. – Луи проговорил это уверенно, но достаточно мягко, чего я от него не ожидал. – В моих вещах должен быть фонарь. Достань его, пожалуйста. Мне очень нужна твоя помощь, Гарри.

Я был в шоке. Он практически умолял меня. Казалось, все вокруг переменилось. Или я сошел с ума. Это ситуация была слишком странной и ненормальной, но я понимал, что просто должен ему помочь. Без тени сомнения, я побежал к тому месту, где были спрятаны его вещи. Я ничего не видел, но на ощупь попытался найти фонарик. Я был так рад, когда мне это удалось. Я слышал, как Луи подходил ко мне, или, точнее, пытался. Когда я включил свет, он сразу упал на его лицо. В его глазах была зловещая ненависть и злость, а сам он выглядел лихорадочно и жутко, со странной улыбкой на губах. Я еле сдержался, чтобы не закричать от ужаса.

- Помоги мне, Гарри. – Таким же слабым и умоляющим голосом говорил Луи, но на его лице была дьявольская улыбка, а в глаза выдавали всю его сущность. Он лжец. И как только я это понял, парень навалился на меня и вырвал оружие из рук. Фонарь отлетел куда-то, и теперь я ничего не видел. Луи приставил сталь мне к горлу.

- Давай сюда лекарство. – Парень прошипел, от чего мое тело покрылось мурашками. Еще никогда в жизни мне не было так страшно. Он был настоящим психом. Он был убийцей. Он был тем, от кого стоило бы убегать, а я всего лишь покорно лежал под ним.

- Т-там. - Дрожащим голосом проговорил я, а мое сердце остановилось от ужаса.

Луи сполз с меня и передвинулся к тому месту, куда я указал взглядом. Как только он это сделал, начал искать нужную коробку. Увидев шанс, я схватил один из его ножей, которые так же лежали в той куче, и ударил в ногу, прямо в ту самую рану. Луи закричал. Это был не столько крик боли, как злости и ярости. Он резко развернулся, чтобы ударить меня в ответ, но как только сделал это, тут же упал и потерял сознание. Я сначала даже не рискнул к нему подойти, но потом все же проверил, дышит ли он. Все-таки да. Перевязав потуже повязку на ноге, чтобы он не умер от потери крови, я перетащил его тело к одному из камней. А Луи слишком тяжелый, как оказалось. Достав веревку, я привязал его к камню, чтобы он уже не мог так просто встать. Я забрал у него клинок и еще раз обыскал. Ничего не осталось. Взяв фонарик, я перепрятал оружие еще дальше, чтобы он точно не дотянулся. Я взял с собой нож и лег на старое место.

Уснуть не удавалось, ведь теперь я еще больше боялся Луи. Он слишком силен. И слишком опасен. Каждые пару минут я разворачивался, чтобы проверить, не освободился ли он. И только где-то через час, когда усталость все же победила, я отключился, сильнее прижав к себе клинок. Если он еще раз приблизится, я ударю прямо в сердце.

========== Глава 16 ==========

Этой ночью спать было слишком сложно. Меня преследовало ощущение, что я попал в один из своих ночных кошмаров, но бежать от них некуда, разве что в еще худший мир. Проваливаясь в сон на некоторое время, я сразу просыпался в холодном поту от ужаса. Ничего не помогало забыть Луи, его нападение и все возможные развития этой странной ситуации. Как только начало всходить солнце, а в пещере стало более-менее светло, я окончательно забыл о такой вещи, как сон. Луи сидел там же, привязанный и сонный. Кажется, он все еще не проснулся, но я теперь не доверяю никому и ничему. Когда я подошел к нему, убедился, что его руки все еще связанны, а вокруг нет ничего, чем бы он мог перерезать веревки и освободить себя. После умывания и маленького завтрака, я просто ходил вокруг да около, не зная, чем себя занять. Оставлять его тут одного было слишком рискованно, а сидеть в одиночестве слишком скучно. В мою голову не пришло идеи получше, нежели разбудить парня. Сначала Луи даже не собирался открывать глаза, но когда все-таки проснулся, то его взгляд был слишком потерянным. Парень выглядел ужасно больным, даже не пытался вырваться. Когда я дотронулся до него, он был очень горячим. Было ощущение, что еще немного, и он загорится. В серо-голубых глазах не было ничего, кроме усталости и только тени того характера, который он обычно показывает.

- Дай мне воды, - сухо проговорил Луи, еле шевеля пересохшими губами.

Я сразу же принес ему флягу, но забыл, что он не может ее взять. Я напоил парня, но он даже не сказал спасибо. Хотя, зачем я надеялся? Это ведь за гранью фантастики. Его вид не улучшился, и он только попросил еще воды. Не знаю почему, но я не мог ему отказать. Не в таком состоянии. Когда он снова выпил все, даже слегка улыбнулся. В его взгляде снова появилась та хитрость. Он ничего не говорил, только смотрел мне в глаза, а я уже чувствовал себя ужасно некомфортно. Отстранившись от парня, я сел на несколько метров дальше от него. Это вызвало смех у Луи, но он был хриплым и почти сразу сорвался.

- Убегаешь от меня? Даже такого? – Его голос был хриплым, слабым, а слова звучали слишком тихо. Парень откинул голову назад, делая глубокие вдохи, пытаясь вернуть нормальное состояние.

Я не знал, что ему ответить. Сказать, что я не убегаю было бы слишком жалко, ведь на самом деле я не могу находиться рядом с ним. А соглашаться с ним – самоубийство. Ведь повысив его самооценку еще больше, все тут превратится в ад.

- Если не хочешь, чтобы я умер, дай мне лекарство. Хотя бы немного. - Луи обратил свой взгляд на меня. Он не просил, не шел на сделку. Он требовал. В какой-то момент я даже начал им восхищаться. Что бы ни случилось, он остается собой – сильным, уверенным, победителем. Я бы не выдержал и половины дня так. А на счет умереть, он, кажется, прав. Я еще никогда не видел, чтобы кто-то выглядел настолько плохо. У него точно была лихорадка, а из раны время от времени сочилась кровь. Если с ним что-то случится, мне никогда не узнать правды. Мне никогда не узнать, почему он такой. И я пошел на самый глупый поступок в мире – на сделку с дьяволом.

35

Вы читаете книгу


The Hunger Games (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело