Выбери любимый жанр

Непереплетенные - книга сэмплов (ЛП) - Шустерман Нил - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

И тем самым отвлекает на себя внимание патруля.

— С левой стороны дерева, — говорит Кунал Кемо. — Между корнями. Давай!

Кемо на бегу хватает Марисоль, Карисса хромает следом. Охранники заняты Гэмоном, который уложил уже по меньшей мере четверых. На верхнем этаже дворца загорается свет, но это не мощные прожекторы, а значит, у беглецов ещё есть время, они ещё могут добраться до дерева.

11 Колтон

Колтон бежит во двор и не может понять что происходит. По земле разбросаны тела — неизвестно чьи. Потом его хватают сзади. Он оборачивается, на сей раз готовый стрелять, и видит Кунала.

— Беги! — говорит тот. — Быстро! Последний шанс!

Они бросаются к дереву в обход под прикрытием балкона, прячущего их от лунного света.

Крики и выстрелы прекращаются. Кто бы это ни был — застрелен в голову. Но кто? Неужели Гэмон?

— Сюда! Давай!

Они у корней дерева. Ужасный запах. Невыносимая вонь вокруг. «Похоже на бензин»…

Кунал толкает его, и Колтон протискивается в узкую дыру, выводящую его из одного мира в другой. Это как рождение на свет.

— Ты в порядке?

Это Кемо. Ещё здесь Карисса и Марисоль. Карисса стонет — она ранена.

Колтон поворачивается ко входу в тоннель, ожидая Кунала, но тот не появляется.

— Кунал! — Он уже подвёл сегодня одного друга и не может подвести второго. Колтон взбирается на кучку сломанных кирпичей под дырой.

— Колтон! — кричит Кемо — Ты что делаешь?

Выстрелы прекратились. Колтон просовывает голову между корнями. Индийца нигде не видно. Но кто-то замечает беглеца и бежит в его сторону. Это не Кунал. Это Сонтхи. Он поднимает пистолет…

И внезапно весь мир охватывает пламя.

12 Кунал

В том момент, когда Колтон пролезает в дыру, Кунала хватают сзади, оттаскивают от дерева и прижимают к земле. Доктор Роден собственной персоной.

— Злобный неблагодарный мелкий ублюдок! Что ты натворил?!

Кунал вооружён, но доктор бьёт его руку о землю, пока пистолет не выпадает. Парень пытается бороться, но доктор прижимает обе его руки к твёрдой земле.

— Я прикажу Сонтхи расплести тебя живьём, часть за частью, пока от тебя ничего не останется!

— Вы кое-что забыли, доктор, — говорит Кунал. И улыбается. А потом поднимает руку, которая была его ногой, и вонзает нож в шею врага. Роден едва успевает удивиться перед смертью.

Не теряя времени, Кунал сталкивает с себя тело доктора и поворачивается к дереву. Сонтхи увидел дыру и бежит к ней. Но он пока не видит Кунала. Пистолет вояки поднят и направлен в сторону дыры. Бывший слуга хватает своё оружие, но прицеливается не в Сонтхи, а в основание дерева.

Он стреляет из ракетницы. Снаряд попадает в крупный корень, и дерево, политое бензином четыре часа назад, в мгновение ока занимается пламенем.

13 Колтон

Опалив волосы и ресницы, он падает обратно в тоннель.

— Что за чёрт?!

Кемо только что закончил перевязывать раненную ногу Кариссы. Пламя вокруг дыры освещает начало тоннеля, ведущего в абсолютную темноту.

— Мы знаем, куда он ведёт? — размышляет Кемо.

— Какая разница, лишь бы подальше отсюда! — отвечает Марисоль, обхватывая себя всеми четырьмя руками.

— Я не смог их спасти, — говорит Колтон, глядя на пылающее отверстие. — Ни Дженсона, ни Гэмона, ни Кунала.

— Верно, — соглашается Кемо. — Но ты спас нас.

Колтон кивает — должно быть, этого достаточно. Он отворачивается от пламени, которое теперь струится по стенам, как лава, и ведёт свой маленький отряд в тоннель, в темноту, полную надежды.

14 Сонтхи

Прожекторы включаются на две минуты позже чем следовало. Теперь они уже не нужны, потому что горящее дерево освещает весь двор.

— Утром я хочу увидеть доказательство, что они там сгорели! — кричит Сонтхи в гневе, который мог бы потрясти горы. — Хочу увидеть их обуглившиеся тела!

Дерево занялось быстро, и Сонтхи подозревает, что не обошлось без подпитки. Возможно, планы беглецов пошли наперекосяк. Если да, их пожрёт их же собственный огонь. Начальник приказывает солдатам развернуть пожарные шланги. Беглецы не имеют значения. Главная задача сейчас — погасить чёртов пожар, пока не сгорела вся Усадьба.

К нему подходит эта говорящая обезьянка — Кунал — и дёргает за руку.

— Мистер Сонтхи! Мистер Сонтхи! Они убить доктора! Украсть ключи и убить доктора!

Сонтхи хмыкает и смотрит, куда показывает лакей. Там на расстоянии в дюжину ярдов лежит доктор с воткнутым в шею ножом. Ну и бардак! Что за вонючий бардак здесь творится! Как это вообще могло произойти?

Он изучающе глядит на Кунала, в чьих распахнутых глазах плещется паника.

— Что мне делать? Что мне делать?

И Сонтхи смеётся. Да, он смеётся невзирая на все несчастья этой ночи.

— Пойди на курсы актёрского мастерства, — советует он Куналу.

Тот в замешательстве пялится на начальство. Вот и хорошо, пусть поломает голову. Сонтхи не идиот. Он уверен, что пленники не убивали доктора. Зачем им это? Их единственной целью был побег. Ничего удивительного, если обезьянка им помогла и использовала ситуацию как идеальное прикрытие, чтобы избавиться от доктора. Можно всё свалить на беглецов, и никто никогда не узнает правды. Да, чем больше Сонтхи размышляет, тем сильнее убеждается, что именно это и произошло. Точно, так оно всё и было.

Сонтхи задумывается, стоит ли обвинить Кунала. Проучить его. Но зачем? В конце концов, он оказал Сонтхи услугу, избавил его от доктора и отдал бразды правления в руки военного. Пожалуй, его даже следовало бы наградить.

— Что мне делать, мистер Сонтхи? — снова спрашивает лакей.

— Приготовь мне ванну, — отвечает новый правитель лагеря. — Приготовь мне ванну в апартаментах доктора. — Задумывается на минуту и прибавляет: — Только сначала вымойся сам.

Слуга опять в замешательстве таращится на него.

— Ты что, не слышал? От тебя воняет! Иди прими ванну в апартаментах доктора. И не вылезай из неё, пока не надоест. Это приказ.

— Да, мистер Сонтхи.

Кунал уходит, ковыляя дурацкой своей походкой, при этом как-то странно подпрыгивая, чего не было раньше.

И это зрелище вызывает у Сонтхи просто гомерический хохот.

15 Колтон

Шесть недель спустя он сидит в том же ресторане, где встретил Кариссу, ест пананг карри и читает газету на тайском. Колтон усваивает язык быстрее, чем мог предполагать. Он уже легко разбирает заголовок: «Раскрыта тайная сеть! Полиция на службе у орган-пиратов!»

Прямо под заголовком фотография начальника полиции, который сдал Колтона Да-Зей. Морда у полицейского уже не такая надменная и снисходительная, как во время их беседы.

Мимо проезжает тук-тук. Прошла не одна неделя, прежде чем Колтон смог сесть в тайское такси, хотя был арестован даже водитель, который привёз его к серому зданию. Вполне вероятно, никого не судили. При той ненависти, какую питают тайцы к расплетению, Колтон не удивился бы, если бы ему сказали, что виновные попросту исчезли.

Кемо тоже исчез после их побега, но по-своему. Теперь он в Лаосе, в монастыре Луанг Прабанга. Колтон не имеет представления, что сталось с Кариссой и её сестрой. Выбравшись из леса и обнаружив цивилизацию, они сразу двинули своей дорогой. Наверное, они сейчас вместе, как-то разбираются с весьма специфичными проблемами Марисоль. Колтону даже не любопытно. Достаточно того, что они живы и ему не надо о них заботиться.

Заготовительный лагерь всё ещё там, по другую сторону границы. Так же как полдюжины других лагерей Да-Зей. Колтон лишён возможности воевать с ними напрямую, но борется с их агентами здесь, в Бангкоке. Тайская полиция рада использовать его в том же качестве, в каком Да-Зей использовала Кариссу. Но вместо того чтобы ловить расплётов, он действует под прикрытием, выявляя орган-пиратов. Работа опасная, однако за неё хорошо платят, кроме того, Колтон получает и другую награду. Он знает, что каждый орган-пират, от которого он очистил улицы города, означает десятки беглых расплётов, оставшихся целыми. Эти беглецы никогда не узнают о нём, о том, что он для них сделал, но ничего страшного. Он может хотя бы загладить вину перед теми, кого не удалось спасти из Дома с привидениями.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело