Выбери любимый жанр

На подмостках волшебства (СИ) - Джейн Анна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

   - Да, господин, я прибыл, господин, - с огромным чувством долга в голосе произнес третий в комнате мужчина и почтительно поклонился, задержавшись в таком положении на пару секунд.

   - Срочно принести одежду Ее Высочеству! - привычным тоном приказал господин Жердь. Хозяин аккуратных сутенерских усиков кинул на меня порядком изумленный короткий взгляд, но, поскольку, видимо, имел хорошее самообладание, своих мыслей вслух не выразил, только глаза опустил, не смея больше на меня их поднимать.

   - Да, господин, я понял, господин, - проговорил он тоном настолько почтительным, словно был жрецов древнего культа, которому суждено было прислуживать верховному божеству. - Сейчас все будет, господин.

   - И забудь, что видел Ее Высочество в таком виде, - добавил барон многозначительно. Ратецки тотчас заверил его, что и так совершенно ничего не помнит и не видел.

   - Есть одна проблема, господин, - сообщил он перед тем, как юркнуть за дверь.

   - Какая, Ратецки? - недовольно спросил барон.

   - Служанок нет в доме, господин. Никого из прислуги нет в доме, как вы и просили, господин. Как же Ее Высочество оденется?

   - Разберемся, - поморщившись, махнул рукой Жердь. - Просто подай сюда. И горячего чаю с успокаивающим экстрактом N 8. И позаботься о легком ужине. Подай через три чара.

   - Будет сделано, господин. - И с этими словами Ратецки исчез, еще раз поклонившись.

   - Ох, Ваше Высочество, - вновь обратил на меня все свое внимание господин Колобок. - Зачем же вы убежали? Трудно вам пришлось? Как вы себя чувствуете?

   Самый странный сон в моей жизни. Так все ярко и реалистично... Может быть, это осознанное сновидение, о которых я однажды читала в Интернете? Осознанное сновидение - особый вид снов, в котором, осознавая, что спишь, ты можешь делать все, что угодно: летать, путешествовать по любым странам, встречаться с разными людьми и даже переноситься с другие миры, хочешь - в сказочные, хочешь - в книжные... Лишь просто нужно осознать, что ты спишь и захотеть и тогда свершиться чудо... По крайней мере, так писали на форумах. И даже давали разные техники погружения в осознанное сновидение. Начитавшись разного, я пыталась пару раз попытаться попасть в этот диковинный сон, но, конечно же, у меня ничего не вышло, а потом я и вовсе плюнула на эту затею. Но, возможно, сейчас у меня все же есть шанс почувствовать всю прелесть осознанных снов.

   Так, что я хочу? Я хочу взлететь. Лети! Лети! У тебя за спиной невидимые крылья.

   Я даже руками помахала, как птица и подпрыгнула.

   Увы, ничего не произошло. Наверное, я не до конца осознала свое состояние. Нужно себе немного помочь.

   Вспомнив одну из техник погружения, я поднесла к лицу ладони и, не мигая, уставилась на них. На форумах писали, что это одна из самых простых и действенных методик вхождения в осознанное сновидение, нужны лишь только тренировки. Следуя данной методике, каждый раз просыпаясь, нужно было подносить ладони к лицу, осознавая это. Расчет был сделан на то, что, возможно, ты поднесешь руки к лицу во сне и осознаешь, что спишь.

   Между тем, мужчины наблюдали за мной с одинаковым изумлением в глазах. Кажется, они не понимали, что я хочу сделать.

   Господин Жердь, откашлявшись, сообщил:

   - Одежда сейчас будет готова, Ваше Высочество. После ужина сразу же направимся в столицу. Его Величество ждет Вас. Через четыре луны первый день золотого месяца. Не смею судить ваш поступок, вы - венценосная особа, а я лишь бессловесный ваш покорный слуга, но он все же, если я могу говорить с точки зрения вашего Наставника, коим являюсь, поступок был опрометчивым. После вашего исчезновения мы чуть с ума не сошли. А когда Эддисон понял, что вы оказались в иномирье, мы едва рассудок не потеряли, опасаясь за ваше жизнь, здоровье и...

   Совсем уже ничего не понимая, я перебила барона, хотя к людям старше себя всегда относилась более уважительно:

   - О чем вы говорите? Какое иномирье? Какая венценосная особа? Какое исчезновение? Боже, какой странный сон. Безумно странный! - я с досадой всплеснула руками и вновь поднесла ладони к лицу, вглядываясь в них. Сейчас я обязательно пойму, что это мир Морфея и исполню свою крохотную мечту - полетаю в сновидении. Ну, давай же! Осознавай!

   - Взлетай, - строго сказала я сама себе. Эффекта так не было.

   - Яна, ты во сне, - еще более строго, громко и отчетливо сказала я. - Ты находишься во сне, а твое тело лежит дома, на любимом диванчике.

   - Что с Ее Высочеством? - спросил громким шепотом барон у Эддисона. Тот почему-то хихикнул и выразительно покрутил указательным пальцем в сантиметрах десяти от виска.

   - Последствия перехода, - таким же не тихим шепотом ответил господин Колобок. - Помутнение рассудка. Временное, - добавил он, увидев угрожающий взгляд господина Жерди.

   - Очень надеюсь, что временное. Иначе страдания наши будут долгими. Его Высочество не простит того, что мы не углядели за его племянницей. И лишили рассудка.

   - Интересно, как быстро побочные эффекты пройдут...

   - Это вам лучше знать, вы же маг.

   А я так и не взлетела. И вообще ничего не произошло, только сон становился все более и более реальным, детальным, ярким, как будто бы я, и правда, находилась в незнакомой комнате с арчатым стеклом, за которым садилось солнце, и тысячами книг на обоих уровнях, ко многим из которых можно было подобраться лишь с помощью лестницы на колесиках.

   Звуки, краски, запахи - все становилось более реалистичным и объемным, и это пугало. Я замерла, не понимая, что происходит.

   - Ваше Высочество, вы больше не хотите взлететь? - вкрадчиво поинтересовался господин Колобок.

   - Это вы... мне? - слабым голосом сказала я.

   Две вежливые, но крайне удивленные улыбки стали мне ответом.

   - Мне? - почти прошептала я. А если это не сон? Я ущипнула себя за руку и с изумлением поняла, что больно. Но ведь во сне... во сне ведь не чувствуют боли, верно?

   - Вам, Ваше Высочество, - подтвердил барон, глядя на меня как на душевно нездоровую. - Вам, Ваше Королевское Высочество принцесса Мия Маргарита Нория Ксандра Арейн, герцогиня Асминская, урожденная дома Роттеркор.

   - Нет, позвольте... Это вы точно... мне? - уточнила я, волнуясь за безопасность своего рассудка.

   - Ваше Высочество, вам дурно после перехода? - засуетился господин Колобок. - О, такое бывает, бывает, поверьте! Не стоит волноваться!

   - Я не понимаю, - честно призналась я и принялась с новыми силами себя щипать. Было больно! Было очень больно! Да и все остальное вокруг было таким реальным, что я начала понимать, что схожу с ума, медленно, но верно.

   В это время в библиотеку вошел Ратецки с одеждой и серебряным подносом, и Эддисон тотчас подал мне чашечку со славно пахнущим разнотравьем чаем.

   - Что вы не понимаете, Ваше Высочество? - удивленно спросил господин Жердь.

   - Ничего не понимаю, - призналась я, пытаясь подавить внутреннюю панику. - Дело в том, что я... Я никакое не Высочество. Не урожденная Мия Маргарита, как там дальше, не помню, - запуталась я в регалиях неизвестной особы, за которую меня принимали эти двое.

   - Нория Ксандра Арейн, герцогиня Асминская, урожденная Реттеркор, - занудливо дополнил барон.

   - Неважно, - отмахнулась я, подозревая себя в непоправимых изменениях психики. - Я не то, что вы сейчас назвали. Я не принцесса.

   - Эддисон, если после ваших магических манипуляций Ее Высочество тронется рассудком, - сердитым голосом сказал господин Жердь, обращаясь к напарнику, - вы понимаете, чем это грозит нам с вами? Минимум - пожизненное заключение в Песьих Застенок. А максимум... Вы знаете сами. - И он выразительно замолчал, постукивая сухими длинными пальцами по набалдашнику трости.

   - Все должно быть в порядке, - побледнел как полотно Эддисон, который в своей мантии смотрелся более чем комично. - Ваше Высочество, у вас где-то болит?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело