Выбери любимый жанр

Бретер на вес золота (СИ) - Евдокимов Дмитрий Валентинович - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

  Амазонка взвилась в воздух чуть ли не из лежачего положения. И, сжавшись от ежесекундного ожидания удара в спину, опрометью бросилась к оружию. Но и я не медлил - в тот момент, когда виконтесса, подхватив клинок правой рукой, повернулась в мою сторону, в горло ей уперлось острие моей шпаги.

  - Проклятье! - воскликнула амазонка, замирая на месте.

  - Бросайте шпагу, сударыня, игра окончена.

  Уроженка Аллории испытующе смотрела мне в глаза, нервно кусая губы.

  - Не сомневайтесь: я сделаю это! - сказал я как можно более решительно, хотя на самом деле этой самой решительности не испытывал. По всей видимости, она это тоже поняла, но разжала пальцы и обессиленно опустилась на траву, лишь криво усмехнувшись в ответ.

  - Ну и ну! - воскликнул барон, приближаясь в окружении своей свиты. - А как же знаменитое аллорийское 'не отступать и не сдаваться!'? - видя, что амазонка, поморщившись, отвернулась, он махнул рукой.

  - Поздравляю, месье Орлов, прекрасный бой! - он кивнул головой одному из своих безмолвных телохранителей. Тот поднял шпагу виконтессы и отдал хозяину. Эрго, в свою очередь, протянул клинок мне. - Вы победили на этот раз. Можете прикончить эту дуреху - теперь не жалко. А впрочем, как хотите.

  Мельком брошенного взгляда на трофейную шпагу оказалось достаточно, чтобы определить ее ценность для рода д'Астра. Я тут же повернулся к сидящей на земле девушке, намереваясь вернуть ей фамильное оружие. Успел увидеть ее распахнувшиеся в неподдельном изумлении глаза. И в этот самый момент получил удар сзади по голове. Мир померк.

  16

  Очнулся я от сильной головной боли. А может, боль пришла сразу вслед за сознанием. Голова гудела, словно набат во время пожара. Я застонал, и почти в тот же миг чья-то заботливая рука опустила на мой лоб влажную тряпицу. Стало немного легче, и я открыл глаза. Стены и потолок комнаты кружились в веселом хороводе, причудливо вытягивались и изгибались. Комната. Я лежу на полу какой-то комнаты, а не на улице. К тому же я жив. Это уже кое-что. Однако на полу, а не в кровати, да и обстановка мрачноватая - голые стены, окошко небольшое, без всяких признаков остекления и расположено достаточно высоко, чуть ли не под самым потолком, никакой мебели, никаких источников света, кроме пробивающегося через оконный проем тусклого света Веты. В противоположной стене - узкая деревянная дверь, стянутая полосами железа вдоль и поперек. Похоже на тюрьму. Но с какой стати?

  - Это городская усадьба барона д'Эрго, - словно прочитав мои мысли, произнес совсем рядом со мной смутно знакомый устало-безразличный голос.

  Повернув голову влево, я увидел точеный профиль виконтессы д'Астра. Она сидела, привалившись спиной к грязной стене, поджав под себя левую ногу и вытянув все еще перевязанную шейным платком правую. На ее плечи был наброшен кусок рваного одеяла. Ни плаща, ни шпаги.

  - Вы тоже впали в немилость? - поинтересовался я, пытаясь сесть. Стены снова пустились в пляс, поэтому все, чего мне удалось добиться, - это перевернуться на бок. Через минуту я повторил попытку, и, к моему удивлению, амазонка помогла мне.

  - Никто не любит неудачников, - грустно констатировала она, вновь прислоняясь к стене.

  - До сего момента, сударыня, я считал, что это определение относится только ко мне. Что заставляет вас думать о себе столь нелестно?

  - Зовите меня Фло, - устало выдохнула она, - соблюдать правила этикета в наших условиях просто глупо.

  - Хорошо, - легко согласился я, пожав плечами, - называйте меня просто - Рене.

  - Так вот, Рене, знай, что, называя себя неудачником, ты наносишь кровное оскорбление герцогскому дому д'Астра! Одному из семи великих домов Аллории! Впрочем, бывшему герцогскому, бывшему великому...

  Конечно же, я слышал о великих домах амазонок. Даже смутно припоминал, что один из них действительно носил имя д'Астра. И это означало, что рядом со мной находится весьма высокопоставленная особа, что само по себе интересно и волнительно. Но причем здесь, собственно, я?

  - Фло, - я в недоумении развел руками, - каким это образом я оскорбляю твой прославленный род?

  - Что тут непонятного? - горько усмехнулась девушка.- Ты в честном бою победил мастера шпаги из Аллории, представителя герцогского дома. Называя себя неудачником, ты низводишь побежденную сторону до уровня полного ничтожества. Я этого заслуживаю, но не смей оскорблять мою семью!

  - О! - только и смог произнести я после того, как амазонка, печально вздохнув, замолкла.

  Несколько минут прошло в молчании. Тишину нарушали только песни цикад за окном, да изредка долетал сквозь стены чей-то пьяный хохот. Приятное общество - это, конечно, хорошо, но пора было подумать и о свободе. Я задрал голову и стал пялиться в сторону окна.

  - Фло, у меня от удара частично повредилось зрение: одни предметы вижу, другие - нет.

  - Это как же так? - усмехнулась виконтесса.

  - Представь себе: окно вижу отчетливо, даже пролетающих мимо ночных бабочек вижу. А решетку на окне не вижу - и все тут!

  - Все в порядке с твоим зрением. Решетки просто нет.

  - Вот так номер! - воскликнул я изумленно. - Почему же мы еще здесь? Дай-ка угадаю: под окном - ров с крокодилами?

  - За окном просто сад, - устало ответила Фло, - это одна из шуточек барона. Окно на такой высоте, что, даже встав на твои плечи, я не смогу до него дотянуться. Когда он придет за нами утром, обязательно будет глумиться по этому поводу: что ж вы, мол, не убежали, окно ж открыто? Впрочем, за мной могут прийти с минуты на минуту. Рене! - она придвинулась ко мне, в ее прекрасных глазах блестели слезы, - я не переживу эту ночь!

  Мороз пробежал у меня по коже. Но она была права. Редкий подонок упустит случай поглумиться над амазонкой. И если Эрго с дружками сейчас пируют, то скоро у них должна возникнуть потребность в утехах. А в том, что Флоримель будет сопротивляться до последнего, не было никаких сомнений.

  Собрав волю в кулак, стиснув зубы, я поднялся на ноги. Голова вновь закружилась. Пришлось опереться рукой о стену и вновь переждать момент темноты в глазах и снова зазвучавший набат. Через минуту я смог доковылять до внешней стены. С первого раза задрать голову, чтобы увидеть окно, не удалось. Шея затекла, и движения все еще отдавались болью в голове. Тогда я стал массировать шею и осторожно крутить головой из стороны в сторону. Вскоре мне удалось добиться определенной свободы в движениях, правда, давали о себе знать порезы на запястье и ребрах. Но я продолжал разрабатывать мышцы, несмотря на боль. Пусть завтра мне будет еще хуже, но я должен выбраться отсюда. Времени, может быть, не так уж много. А от такого мерзавца, как барон д`Эрго, можно ожидать всякой гадости.

  Амазонка отрешенно сидела в своем углу, никак не реагируя на мою разминку. Похоже, она мысленно готовилась к самому худшему.

  Через четверть часа я привел себя в относительный порядок и сумел как следует разглядеть стену. Особых восторгов этот осмотр не принес - зацепиться было не за что. А окно действительно находилось на такой высоте, что, даже встав мне на плечи, Флоримель вряд ли дотянется до подоконника. Хотя это лучше проверить.

  - Эй, Фло, как твое бедро? - в ответ лишь равнодушное пожатие плечами.

  - Тогда иди сюда!

  - Все равно не достанем, - виконтесса горько усмехается, - пока ты в беспамятстве лежал, я уже подсчитала.

  - Это каким же образом? - мой голос был полон сарказма и недоверия.

  - На глаз! - буркнула девица и, пресекая мою очередную насмешливую фразу, тут же добавила: - Не сомневайся - глаз у меня точный!

  - Ну и сколько же не хватает?

  - Примерно с мой локоток.

  - А если я тебя подниму на вытянутые руки?

  - Это как раз, если поднимешь, а так - еще больше.

  - Иди, лезь мне на плечи! - отрезал я, сгибая одно колено и упираясь руками в стену. Аллорийка тяжело вздохнула, но поднялась на ноги и, прихрамывая, подошла ко мне.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело