Выбери любимый жанр

Наша Маша (СИ) - "Ola.la" - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Впервые в жизни я надеваю на кого-то наручники, и этот кто-то Дэрил Диксон! Но как же подкачали обстоятельства, а!

- Что тебе от нас нужно? – наконец подает голос Дэрил, когда на его запястьях защелкиваются наручники.

Его голос... Такой низкий, такой хриплый, такой мужественный!

Я пытаюсь поймать его взгляд, чтобы выразить все своё раскаяние и любовь, но тщетно. Он смотрит только на Губернатора, уже оттянувшего меня к себе и завязывающего мои запястья жесткой и колючей веревкой. Туго-то как! И больно!

- Да так, сущая безделица, – начинает он собирать оружие Дэрила в свою сумку. – От вас конкретно ничего почти и не понадобится. Пройтись разве что немножко, а потом – отдыхать всласть! Думаю, задерживаться нет смысла. Вперёд.

Он кивает на едва заметную тропинку. Судя по озадаченному взгляду Дэрила, ведет она вовсе не к тюрьме. А значит, Губернатор нас уводит куда-то ещё. Но куда? И зачем?

- Отпусти девчонку, – через минуту просит Дэрил.

Моё сердце грозит выпрыгнуть из груди от нахлынувших чувств. Милый мой, родной, обо мне заботится! Да я ж тебя одного с этими извергом ни за что не брошу! Умирать, так вдвоём! Хотя я бы лично ещё пожила...

- Нет, – коротко отвечает Губернатор и начинает мычать вчерашнюю мелодию, заглушая попытку Дэрила сказать что-то ещё.

Идём мы довольно долго. Или мне это только кажется, ведь каждый шаг после ночи на неровной земле даётся с трудом, запястья пронзает болью от любого движения, а из носа текут предательстве сопли. Простуда! Допрыгалась в шортах!

Я стараюсь как можно тише шмыгать и как можно незаметней утирать сопли рукавом. Но предмет моего обожания вообще не обращает на меня внимания. Он опустил голову и незаметно быстро смотрит по сторонам, наверное, отмечая каждую мелочь. Надеюсь, у него уже есть план спасения и он запоминает путь обратно!

Судя по изредка выглядывающему из-за серых, к счастью, не дождевых, туч солнцу, уже почти обед. Вдобавок к почти напрочь заложенному носу у меня начинает громко урчать в животе. Но на это ни один из мужчин тоже внимания не обращает. Вообще Губернатор странный! Вчера он был гораздо более болтливым, а теперь молчит, морщинка на лбу появилась, думает о чем-то, только изредка командует поворачивать или идти быстрей.

Ходячие нам по дороге не встречаются, и я не знаю, радоваться этому или печалиться. Ведь с одной стороны, если что вдруг, то мы с Дэрилом особо защитить себя не сможем. Ну я так точно. А мой любимый охотник, наверное, и кулаком сможет убить заразу! С другой стороны, Губернатору что-то уж слишком везёт! Даже ходячие на его стороне!

Внезапно меж деревьев появляется просвет, и мы выходим на дорогу. Дэрил быстро зыркает по сторонам и поникает. Угу, ясно. Дорога, значит, не из главных, и здесь он ни разу не был. Ещё несколько мучительных минут – и перед нами показывается та сама заправка с магазинчиком. Не церемонясь, Губернатор приказывает нам остановиться, выбивает дверь, увы, заправки, а не магазина, где, может быть, есть еда, и быстро расстреливает двоих ходячих, запертых в помещении.

- На пол, – приказывает он и, словно мало ему прежних издевательств над нами, связывает наши ноги.

- Воды, – гнусаво прошу я, ведь во рту с утра не было ни капли.

Не удосужившись ответить, Губернатор выходит из помещения. Но сумку оставляет тут, а значит, есть надежда, что он вернётся.

- Где Рик? – в панике спрашиваю я у Дэрила, только теперь окончательно осознавая, что это все не игра и не шутки.

- Это я, блин, у тебя спросить хотел. Ты с ним была. Он жив?

- Я не знаю… То есть, когда я потерялась, он был жив, правда, Дэрил!

Дэрил слегка расслабляется и хмурится, глядя в пол, на котором мы сидим. Будто там есть что-то интересное! План побега он обсуждать со мной не спешит. А значит, у него такового просто нет.

Дверь распахивается, и я подпрыгиваю. Но это всего лишь Губернатор с двухлитровой бутылкой колы и огромной пачкой чипсов. Он дает их мне и тянется к моим волосам. Зачем-то забирает мою резинку от волос. Потом идёт к сумке, вынимает из неё стрелу Дэрила и, удовлетворенно хмыкнув, оборачивается к нам.

- Я ненадолго покину вас. Наслаждайтесь обедом и приятной беседой, если таковая между вами в принципе возможна.

Он выходит, а я, послушав немного звук его удаляющихся шагов, начинаю открывать бутылку. Со связанными руками мне это плохо удаётся.

- Дай сюда, – говорит Дэрил и открывает бутылку в мгновение ока.

Передаёт её мне, джентльмен прям, ждёт, пока я напьюсь, а тем временем открывает пачку чипсов и сует себе в рот целую горсть. Я передаю ему напиток и подключаюсь к этому безобразию, называемому обедом. Когда-то я бы, может, и мечтала о таком обеде, это тогда, когда была дома, а холодильник был забит вкусняшками маминого приготовления. А теперь я многое бы отдала за тарелку горячего супа со свежим хлебом! И чаю… с медом, с лимоном. И таблеточку от простуды. И под одеялко в удобную кроватку.

Я, кажется, погружаюсь в некое подобие дремы и сплю какое-то время. Все тело затекает ещё больше, шея нестерпимо ломит, нос еле дышит, в глаза словно песка насыпали, а Дэрил по-прежнему сидит рядом, ковыряясь в своих ногтях. Я снова вспоминаю о супе, родном доме, маме и понимаю, что, возможно, я этого уже никогда не увижу. И тут мой мозг пронзает мысль о том, что, может быть, и Дэрила я тоже скоро не увижу. Как и вообще чего бы то ни было. А ну как Губернатор убьет нас, как Хершела в сериале?!

А если нам суждено умереть, то я должна, просто обязана…

- Дэрил, – зову я робко. – Я хотела тебе сказать…

- Чего? – не поднимает он глаз.

- Я... я тебя люблю! По-настоящему! Не как друг! То есть, и как друг тоже! Но и как женщина любит мужчину! Понимаешь? Люблю. Ты самый лучший. Самый смелый и красивый, и милый, и…

Я, наконец, решаюсь посмотреть на него и вижу в его широко распахнутых глазах что-то новое, никогда доселе не виденное мной. Он смотрит прямо мне в лицо, заглядывает в глаза, протягивает руку… О боже! Я забываю даже о том, что мы в плену! Да и какой плен может иметь значение сейчас? Ведь если в Губернаторе сохранилась хоть капля человечности он, при виде взаимности и силы нашей любви раскается во всех грехах и отпустит нас! А если нет, умрем вдвоем! Как Ромео и Джульетта! Да!

====== 37. Свадьба, сопли, соперницы... ======

Как ни странно, когда Дэрил, ласково проведший своей заскорузлой ладонью по моей нежной коже, начал вдруг копаться в карманах, я сразу понимаю, что все мои мечты рассеялись прахом. Ну какой идиот будет признаваться в любви сопливой мне с волосатыми ногами?! Нет, конечно, Дэрил ищет у себя там что-то очень тривиальное, к примеру, таблетку аспирина, которым тут лечат, кажется, все на свете, и который носят с собой, наверное, даже Диксоны.

Я с усталым вздохом откидываюсь на стенку и морщусь от противной боли во всем теле. Да что ж я за слабачка такая?! Вместо того, чтобы стать принцессой зомби-апокалипсиса и королевой сердца Дэрила, то в плечо пулю получу, то в нос сопли…

- Я это… ну, понимаю, что ты… это… – вдруг подозрительно хриплым голосом, пряча глаза, начинает Дэрил.

А я моментально напрягаюсь. Блин, точно ведь нашёл способ сбежать и собирается бросить меня тут! Не иначе! Тяжёлая, больная, бесполезная… Что ж, его можно понять… От накативших слез дышать носом становится ещё сложней, и я открываю рот, стараясь не думать о том, что моё свежее дыхание со вчерашнего утра претерпело очень большие и малоприятные изменения.

- Вот, короче, – вдруг сует мне что-то в руку Дэрил и начинает активно кусать и без того обкусанные губы в ожидании реакции.

А я не знаю, как реагировать. Тупо смотрю на сияющее огромным камнем кольцо в своей руке и снова ищу подвох. Может, он предлагает мне кольцом наручники открыть? Я бы и рада, но ума не приложу, как?

- Я на охоту сам пошёл, тебя с Риком оставил, чтобы найти… Я ж понимаю, что ты без этого всего не станешь… и вообще…

57

Вы читаете книгу


Наша Маша (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело