Рискованное приключение (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 56
- Предыдущая
- 56/142
- Следующая
Минди повернулась ко мне и пояснила:
— В «Петухе» потрясающие стейки, и тебе придется нарядиться!
— Эм-м... — пробормотала я, ощущая жар от взгляда Макса и тяжесть его разочарования.
— Я надену туфли на каблуках и тот абсолютно фан-тас-ти-чес-кий топ, который нашла в фирменном магазине. Он дизайнерский, но на него пришили не ту этикетку, и он достался мне почти даром. Тебе понравится.
— Это здорово, милая, мне не терпится его увидеть, — сказал я Минди, и взглянула на Макса. Он, в отличие от Минди, был не в восторге от идеи идти в «Петуха» и, в отличие от меня, спокойно мог обойтись без дизайнерского топа Минди.
— Что ты наденешь? — спросила Минди.
— Ох, — пробормотала я, отводя взгляд от Макса, — найду что-нибудь.
— Если ты ничего не привезла, то можешь поехать со мной в город и поискать у нас с Беккой в шкафу! — закончила она, явно в восторге от идеи совместного девчачьего копания в шкафу.
— Эм-м... — снова пробормотала я.
— Уверен, она что-нибудь найдет, — вмешался Макс.
— Но, может, она... — начала Минди.
— Она что-нибудь найдет, — повторил Макс.
— Но девушкам надо...
— Минс, детка, она что-нибудь найдет, — твердо сказал Броуди, и Минди перевела взгляд с одного мужчины на другого, а потом посмотрела на меня.
— Хорошо, — прошептала она и, сделав большие глаза, усмехнулась мне.
Я усмехнулась в ответ и повернулась к Максу. Он посмотрел на Минди, потом на меня и перевел взгляд на окно.
— Пит, — сказал он, отходя от раковины, и я развернулась на стуле. К дому приближался внедорожник с мигалками на крыше и звездой на боку.
— Оставим вас разбираться с этим. Столик заказан на шесть тридцать, — сказал Броуди. — Встретимся в городе или сразу в «Петухе»?
— В «Петухе», — ответил Макс.
— Понял, — ответил Броуди и вместе с ним пошел к входной двери, все еще держа в руках бутылку пива.
— Милая, — окликнул меня Макс, взявшись за дверную ручку, — тебе лучше принести документы на аренду машины.
— Хорошо, — ответила я, слезла со стула и пошла к лестнице.
— До встречи, Нинс, — крикнула Минди, пока я поднималась наверх.
— Да, дорогая, до встречи, — прокричала я в ответ.
— Рад был познакомиться, Нина, — окликнул Броуди.
— И я, — отозвалась я.
С этими словами я добралась до второго этажа и направилась к своей сумке.
Единственное, что я могу сказать о Дэймоне и его выходках, — он обеспечил мне идеальную возможность избежать планов Макса на вторую половину дня.
Но все-таки он козел.
* * *
Я сидела на своей стороне кровати и заканчивала разговор с агентством по аренде автомобилей, когда Макс поднялся наверх, проводив Броуди, Минди, а потом и офицера по имени Пит.
Познакомившись с Питом, я решила: если бы я осталась тут, а у Минди ничего не вышло бы с Джеффом, то я бы попробовала свести ее с Питом. Он был не таким симпатичным, как Джефф, но тем не менее оказался милым.
К сожалению, маловероятно, что я узнаю, как сложится будущее Минди, поскольку так же маловероятно, что она станет поддерживать со мной связь, когда я покину Макса и Гно-Бон.
Я старалась не думать о том, как сильно это меня расстраивало, и вместо этого напомнила себе, что едва ее знаю. Я не поверила сама себе ни капельки, что не помешало мне мысленно повторять это в надежде, что оно уложится у меня в голове.
— Это было бы прекрасно, — сказала я в телефон, когда Макс подошел и встал прямо передо мной. — Отлично, тогда увидимся. До свидания.
«Совсем не отлично», — подумала я, дотрагиваясь до экрана, чтобы закончить звонок. Поскольку была уже вторая половина субботнего дня, агентство никого не пришлет до понедельника. А это значит, что для встречи с представителем агентства мне придется подниматься на гору, если только Макс не разрешит ему забрать машину без меня, поскольку я буду, если все получится, жить в гостинице и, скорее всего, прятаться в номере, чтобы не столкнуться с отцом, несомненно, свернувшись клубочком с семью упаковками бумажных платочков и оплакивая свое ужасное везение — ведь Макс никогда не будет моим.
Как получилось, что неделю назад я вела скучную, предсказуемую жизнь, в которой ничего не происходило, а теперь она превратилась в полный бардак? Я не думала менять свое решение по поводу Найлса, но изменила отношение к своему приключению в Колорадо и к любому другому приключению, о котором по глупости и безрассудству могу задуматься в будущем.
Поэтому в понедельник, после того как закончу с агентом по аренде автомобилей, я каким угодно образом отправляюсь в Денвер, меняю билет и лечу прямиком домой.
Больше я этого не выдержу.
Я положила телефон на прикроватную тумбочку и подняла глаза на Макса:
— Они пришлют кого-нибудь в понедельник.
— Хорошо, — ответил он, стоя так близко, что мне пришлось закинуть голову, чтобы смотреть ему в глаза. — Сколько времени тебе потребуется, чтобы собраться в место вроде «Петуха»?
Странный вопрос. Мне не доставало информации, чтобы ответить на него. К тому же нам и так есть что обсудить.
И все-таки, вместо того чтобы заговорить о вещах, которые нам нужно было обсудить, я посмотрела на часы на тумбочке. Четыре тридцать. Потом я посмотрела на Макса.
— Когда мы должны выйти?
— Через час.
— Туда добираться целый час?
— Да. Сколько времени тебе понадобится, чтобы собраться?
— Не знаю. Насколько шикарное это место?
— Для Колорадо шикарное.
Хм-м-м.
— Минут тридцать-сорок пять.
Макс поверх моей головы посмотрел на часы и пробормотал:
— Немного, но хоть что-то.
А потом он наклонился вперед, взял меня под мышки, поставил колено на кровать и подвинул меня еще дальше, так что я оказалась на спине, а Макс сверху.
Черт. Именно этого я и не хотела.
Хотя, когда вес Макса вжал меня в кровать, я могла думать только о том, что хочу именно этого.
— Макс...
— Тихо, Герцогиня, у нас нет времени на разговоры.
— Макс... — снова попыталась я, но он приблизил свои губы к моим.
— Тихо, — повторил Макс и поцеловал меня.
Я уперлась ему в плечи и дернула бедрами в надежде сбросить его с себя. Но Макс был большим, тяжелым и, определенно, настойчивым. Так что мои надежды разбились, а Макс остался на месте и провел языком по моим губам. Как бы сильно ни нравилось мне это ощущение — а оно мне нравилось, — я все же попыталась отвернуть голову. Тогда его язык оказался на моей шее. Приятно.
— Макс.
— Что?
— Я должна сказать тебе кое-что.
— Да?
Я открыла было рот, но Макс провел языком по моей шее, потом за ушком, а его рука пробралась под свитер.
— Макс, — выдохнула я, потому что ощущать его язык за ухом мне нравилось даже больше, чем на шее, но выдох получился громким.
— Что, малышка? — тихо сказал Макс своим хриплым голосом мне на ушко, и я невольно задрожала. Теплая и сильная ладонь Макса скользнула по моему животу и сомкнулась на груди.
О Боже.
Запредельно хорошо.
— Макс... — снова выдохнула я, на этот раз гораздо тише. Я не могла сосредоточиться, поскольку все внимание отвлекали его рука и язык.
— Я здесь, Герцогиня.
Макс продолжал говорить мне на ушко, но потом прикусил мочку, а большим пальцем провел по моему соску.
О... Боже...
Мои руки задвигались сами по себе. Одна скользнула вниз по спине Макса, а вторая зарылась в его волосы.
— Нина? — позвал Макс и провел пальцем обратно.
— М-м? — только и смогла произнести я, почувствовав, как затвердели соски.
Макс поднял голову, еще раз провел большим пальцем по соску, и я невольно дернула бедрами, на этот раз не от желания столкнуть его.
— Теперь ты позволишь поцеловать тебя? — спросил он, веселясь.
— Угу, — ответила я, не в состоянии выговаривать слова, потому что теперь его большой палец очерчивал круги около моего соска, отчего мне было неописуемо хорошо.
- Предыдущая
- 56/142
- Следующая