Выбери любимый жанр

Я вернусь за тобой (ЛП) - Хасс Дж. Э. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Это очень, очень, очень хреновое начало дня.

— Что это Саша? — произносит Джеймс отстраненным голосом убийцы, все еще не выпуская меня из своей хватки. — Что это? Если тебе есть, что сказать, то сейчас, бл*дь, самое время сделать это.

Она проводит рукой по лицу еще раз.

— Мне известно немного, но... — она указывает кивком на своего похитителя. — Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не замешана в этом. Я не знаю, частью чего являюсь, но точно не этого. — Теперь она переводит взгляд на меня, но все также обращается к Джеймсу. — Я правда не причастна к этому.

— Ты знаешь, почему он похитил тебя? — интересуется Джеймс.

Она качает головой.

— Это совершенно неважно, на кого я работала вчера, потому что сегодня... — она опять смотрит на меня, — я работаю только на себя. Я больше не хочу быть чьей-то пешкой или убийцей, или же Смурфом. — Она недовольно выплевывает последнее слова и переводит гневный взгляд на Джеймса. — Я просто девочка, я — подросток, ребенок. Я устала. Хочу домой. Хочу к Форду.

Я смотрю на Джеймса, когда он переводит взгляд на меня, он не говорит мне ничего, просто кивает и подводит меня к двери «Хаммера».

— Забирайся, — строго говорит он. Теперь его голос даже не похож на голос безжалостного убийцы, он намного хуже. Потому что, несмотря на то, что его голос спокоен и говорит он весьма сладким тоном, в его словах отчетливо слышится «бл*дь-не-смей-со-мной-шутить» предостережение.

Я подталкиваю Сашу, чтобы она отодвинулась, сажусь, затем Джеймс хлопает дверью. Следом за мной он усаживается на водительское кресло. Он заводит «Хаммер» и разворачивает его, и мы едем по той же дороге, что и приехали сюда.

— А что с телом? — спрашиваю я, когда оно оказывается вне зоны видимости.

— Кому какая разница? Тем более он уже умер. Как и сказал ребенок, я убил его в прошлом году.

Я совершенно не понимаю, что это все значит, но Саша фыркает и бормочет себе под нос:

— Ну, ты охренительно лажанулся, Джеймс. Теперь мы в полной заднице.

Джеймс не слышит ее слов или, возможно, просто делает вид, что не слышит. Он ничего не отвечает. Когда мы подъезжаем к дому, он останавливает машину на подъездной дорожке, мы сидим в полной тишине на протяжении пары секунд и ждем его приказов, что нам следует делать дальше. Потому что жизнь только что изменилась. Мы уже больше не бывшие члены Организации, которым вдруг захотелось поиграть в дом.

— Харпер, — произносит он холодным отстраненным голосом и даже не поворачивается, чтобы посмотреть, смотрю ли я на него в ответ, или слушаю ли я, что он мне говорит. Но я, конечно же, слушаю. — Харпер, мне нужно быть с тобой честным, хорошо? Я знаю, что ты взяла кое-что, когда прошлым летом сбежала с яхты. Все знают об этом. — Джеймс поворачивается и пристально смотрит на меня. — Мне это нужно, где оно?

Мой разум крутится со скоростью света, наполняясь подозрениями. Почему именно сейчас? После всех тех месяцев, когда я скрывалась? Почему они пришли за мной сейчас? Все, что он говорил мне, ложь?

— Тебе нужно доверять кому-то, кроме Ника, Харпер. Потому что Ника больше нет рядом с тобой. — Он рассматривает мое лицо, чтобы заметить колебание или сомнение.

Я ничего не отвечаю на его слова.

— Это находится в округе Ориндж? Просто дай мне понять, в каком направлении двигаться, Харпер. Потому что умрет много людей. — Он выдыхает. — То, что у тебя есть очень важно.

— Важно для кого? Для моего отца? Ты ведь работаешь на него, не правда ли?

— Ты что думаешь, все закончено? Полагаешь, что умерший убийца изменит их планы? Вы играли в эту игру в течение многих лет, поэтому, давай, сегодня обойдемся без этого. Вы с Ником кое-что сделали. Вам удалось забрать что-то важное, значимое для Организации, поэтому тебя оставили в покое в прошлом году. Но сегодня они положили на стол первую карту — игра началась. Мы пробудем здесь еще минут, а потом двинем на запад. Шевелитесь.

Глава 15

Джеймс

— Харпер, в каждой комнате есть коробка. Проверь каждую, вытащи все, что нам может понадобиться, и положи это в багажник «Хаммера». — Она кивает и уходит, поэтому я перевожу свое внимание на Сашу. — Ты идешь со мной. — Я направляюсь вниз по коридору и указываю ей пройти в ванную комнату. — Сядь.

Саша садится на крышку унитаза, я, тем временем, беру футболку из своей комнаты, затем возвращаюсь в ванную и достаю аптечку первой медицинской помощи из-под раковины. Открыв аптечку, я вытаскиваю антибактериальный гель и бинты, включаю теплую воду и беру губку, которая лежит на полочке. Я начинаю с ее ног — аккуратно протираю все. Она плачет, но не издает ни одного жалобного звука. И это печально. Заканчивая с ногами, я перехожу к ее рукам. Потом принимаюсь за ее лицо. Мне приходится взять новую губку, так много крови и порезов.

— Некоторое время тебе будет очень больно, но со временем все пройдет. Поэтому попытайся просто не думать об этом. — Я смотрю ей в глаза, аккуратно вытирая пот с ее лба. — Ты сможешь сделать это?

Она тяжело сглатывает и кивает, ее взгляд не покидает мой.

— Я и так пытаюсь не думать ни о чем на протяжении месяца, Джеймс.

— Я знаю. И у тебя отлично получается. — Ее подбородок секунду дрожит, но затем она быстро сжимает челюсть перед тем, как полностью потерять контроль. — И я прекрасно знаю, что у тебя есть секрет. И также я прекрасно осознаю, что никакое огромное количество просьб или требований не заставят тебя рассказать его. Не раньше, чем ты захочешь сама мне его раскрыть. Поэтому пока я не буду поднимать эту тему. Но, ты же понимаешь, что мне нужно знать. Мы работам на одного и того же парня? Потому что у тебя есть много информации обо мне, а у меня о тебе — совершенно никакой.

Она отворачивается от меня, пристально гипнотизируя синюю душевую шторку.

— Мне кажется, сейчас, в данный момент, мы на одной стороне. Этого достаточно?

Облегчение от того, что я не убил эту маленькую девочку, практически переполняет меня. Я хлопаю ее по коленке, она вскрикивает и дергается.

— Ты можешь хорошо помыться там, где мы остановимся в следующий раз. — Я накладываю антибактериальный гель толстым слоем на ее раны. — Но пока тебе придется походить так.

На ее бедре виднеется глубокая рана из-за падения с мотоцикла, которая нуждается в перевязке, поэтому я ее перевязываю и мою руки.

— Джеймс? — спрашивает она тихо.

— Что? — говорю я, убирая все содержимое обратно в аптечку.

— Если мне придется находиться во всем этом дерьме до самого конца, тогда ты можешь...

— Тогда я могу что? — я открываю дверь, показывая ей жестом выходить из ванной. Когда хлопает дверь-ширма дома, я вижу, как Харпер загружает все в «Хаммер». — Если тебе есть что сказать, просто выкладывай.

Она смотрит на меня своими голубыми глазами и сейчас выглядит на восемь или десять лет, а не на свои тринадцать. Такая маленькая. Такая маленькая, чтобы заниматься всем этим дерьмом. Если у меня с Харпер когда-нибудь будут дети, нет ни единого долбаного шанса, что они достанутся Организации.

— Ты можешь убедиться, что, если я умру, это все-таки будет не напрасно!

Я разворачиваю ее и толкаю по направлению к кухне, чтобы она не могла увидеть мою реакцию. Потому что ничто... ничто не может подготовить меня к таким словам, которые вылетают изо рта этой маленькой девочки.

— Слушай меня сюда, — я тщательно играю роль подонка, — сейчас ты работаешь на меня. Твои страхи не стоят и ломаного гроша. Если хочешь, чтобы тебя убили, то, пожалуйста, сделай так, чтобы тебя убили в другой раз, не когда мы с тобой в одной команде. Ты поняла меня?

Она отвечает кивком на мой вопрос и продолжает идти впереди. Но я замечаю, как она украдкой вытирает слезы, когда достает пару кроссовок из рюкзака и надевает их. Я терпеливо ожидаю ее, пока она тщательно зашнуровывает их, и мы покидаем дом, закрывая двери позади нас. Харпер уже сидит на пассажирском сидении, терпеливо ожидая нас. Я открываю заднюю дверь для Саши, и она забирается туда, пристегивая ремень безопасности.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело