Аромат лимонной мяты. Книга первая (СИ) - "spring_twister" - Страница 51
- Предыдущая
- 51/128
- Следующая
Потом я был неприятно удивлен: картотека воспоминаний. Организация разума по принципу «библиотека-картотека» считается самой наивной и прозрачной, об этом упоминается во всех пособиях по ментальным техникам. Книги ты читала, занималась по ним, но, тем не менее, выбрала именно этот вариант. В первый момент я был весьма разочарован.
Девочка открыла было рот, но Снейп уже продолжал.
– Но только в первый момент. Ты ведь пошла от противного? Снимаю шляпу. Весьма оригинальное решение. Большинство магов осваивало магию разума по одним и тем же учебникам, и, попав в твою голову, многие подумают точно так же: цель достигнута. Начнут открывать ящички, рыться в карточках. В поддельных, фальшивых карточках… Хочешь спросить, как я догадался? — он заметил вопрос в ее глазах.
– Нет, — Мелисса отрицательно покачала головой. — Я хочу спросить, как ты догадался так быстро.
Профессор с еще большим интересом посмотрел на нее.
– Да, нюанс. Видишь ли, я весьма сведущ в этом вопросе, поэтому меня насторожило следующее: карточки были своего рода словарными статьями. Без твоего личного отношения, без чувств, без образов, близких тебе. Связав с ними несколько реальных сцен из своей жизни, абсолютно незначительных, из которых ничего нельзя вытянуть, ты сделала бы этот уровень защиты максимально правдоподобным. И над этим мы…
– …будем работать, — улыбнулась девочка.
– Несомненно. В любом случае редкие маги, проникшие на этот уровень, будут копать дальше.
– И один из них сидит напротив меня.
– А второй в кабинете за горгульей, — слегка помрачнел Снейп. — Что ж, следом были зеркальные щиты. Это уже недвусмысленно, как ров с крокодилами. Тут любой насторожится: от меня что-то прячут, и прячут усиленно. Но, если до этого ты меня не сдерживала, тут начала сопротивляться. И весьма эффективно.
Он уважительно посмотрел на нее.
– Первый раз в моей жизни кто-то пытался сбить меня, представляя, как пишет на листе бумаги таблицу умножения римскими цифрами. Возьму на вооружение. Как возникла такая идея?
– Только не смейся! Из фантастических романов. Многие писатели полагают, что телепат не сможет прочитать мысли, если сосредоточиться на чтении стихов или перемножении больших чисел. А поскольку легилимент считывает разум не в виде слов, а в виде мыслеобразов, я решила, что подобная шизофреническая картинка будет наиболее действенной.
– Хм… Я буду тебя учить, но и спрашивать буду по полной программе. У тебя все шансы выйти на уровень самого сильного известного мне легилимента.
– И кто он?
– Ваш покорный слуга, мисс Эванс. А пока помни главное: в реальном поединке умов достаточно на секунду отвести взгляд или моргнуть, и противнику придется начинать все сначала.
Мелисса улыбнулась.
– Кстати, об учебе. Можно записаться на вводный курс зельеварения?
Снейп уставился на нее.
– За семь лет, что я преподаю, ты первый человек, который изъявил желание посетить эти занятия. И ты абсолютно в них не нуждаешься, судя по качеству сваренного тобой зелья. Этот курс для маглорожденных был моей инициативой, ведь чистокровных к Хогвартсу готовят заранее. Но студенты, видимо, считают, что варить зелье — то же, что суп.
– Может, они просто не знают, что есть такая возможность? — девочка вынула из медальона письмо из Хогвартса и протянула ему.
Он долго разглядывал лист пергамента, не понимая, в чем, собственно, дело, пока не заметил мелкие буквы в левом нижнем углу. Перевернув пергамент, Снейп нахмурился. Потом встал и нервно прошелся по кабинету.
– «Ваше предложение столь ценно и своевременно, Северус! Мы внесем изменения в письма!» — цедил он сквозь зубы, явно кого-то передразнивая. — Только сапсан(3) это разглядит! То есть никому ничего не надо? Мне тем более! Плодите недоумков дальше!
Он устало сел в кресло и, потирая переносицу, уставился в пустоту.
– А может, мы будем заниматься не только ментальными техниками, но и зельями? Если ты захочешь, конечно. Я училась резать ингредиенты на овощах. Ты бы видел, как мастерски я стругаю морковку!
Снейп хмыкнул.
– Тебе действительно понравился мой предмет?
– Да! Кроме того, глупо упускать возможность учиться у самого молодого мастера зелий за триста лет, самого талантливого исследователя столетия, по мнению журнала «Практика зельеварения».
– Ты и это знаешь! — его губы дернулись в довольной улыбке. — Где ты вообще взяла этот журнал? Только не говори, что оформила подписку в ближайшем к приюту почтовом отделении.
– В лавке старьевщика на Косой аллее. Там газеты и журналы валяются просто кучами. Я полистала. Твое имя почти в каждом выпуске.
– Что ж, почему бы и нет. Итак, вечером отработка. С собой принести хотя бы набросок эссе по трансфигурации. Кстати, я надеюсь, это понятно, что не стоит афишировать наше давнее знакомство, а на людях меня нужно называть «профессор», «сэр» и на «Вы»?
Мелисса укоризненно на него посмотрела.
– Я произвожу впечатление круглой дуры?
Снейп поднял руки в примиряющем жесте.
– Сейчас возвращайся в гостиную. И передай там: месть откладывается. В этот раз ничего не будет. Но план пусть запишут. Пригодится в будущем!
***
В гостиной собрался почти весь факультет. Когда Мелисса вошла, все уставились на нее. Гектор встал и спросил:
– Ну что, Эванс? Что сказал декан?
– Что месть отменяется, но просил записать план на будущее.
Все дружно засмеялись, а Элен сказала:
– Уже! В нескольких вариантах. Разной степени жестокости. Ты — молодец! Мало того, что заработала кучу баллов, так еще и грифов умыла.
Немного побурлив, слизеринцы разбрелись по гостиной и комнатам: до ужина еще достаточно времени, можно заняться своими делами.
Рядом с Мелиссой остались только первокурсники полным составом. Какое-то время они молчали, а потом Роули сказал:
– Эванс, мы тут подумали: нам всем стоит держаться вместе. Это будет правильно с точки зрения безопасности. Лишние свидетели, лишние палочки и лишние кулаки пригодятся.
– Да, и готовиться к занятиям вместе проще, — добавила Селвин. — Нас наверняка на трансфигурации будут гонять. И не только на трансфигурации. Нужно быть готовыми на двести процентов.
Торфинн кивнул головой, соглашаясь с Селиной.
– Я знаю, что вы с Боулом и Хиггсом приятельствуете. Мы с Селвин хотели бы присоединиться к вашей компании. Люциан и Теренс не возражают. Осталось твое слово.
– Я согласна.
Боул и Хиггс улыбнулись и спросили:
– Какие у кого планы на вечер? Есть предложения, Мелисса?
– Я собиралась до ужина сходить в библиотеку, поискать материал для эссе по трансфигурации. Да и вообще хотела оценить ассортимент местного книгохранилища.
– Ну, в библиотеку пойдем все вместе, — заявил Роули. — Откладывать нечего. Мне понравилось выглядеть умнее грифов, поэтому буду продолжать в том же духе. На ужин тоже идем скопом. Кольца-артефакты есть пока только у вас с Боулом. Нам с Селвин на празднике повезло — сидели рядом с Берк, она нас тормознула.
– Полагаю, нам всем надо приобрести нечто подобное, — сказала Селина. — Сегодня же пошлю свою сову на Косую аллею. Хиггс, Роули, можете сдать мне деньги, чтобы не гонять птицу лишний раз. Артефакт, конечно, не дешевый — тридцать галлеонов, но это вложение полностью окупится. Не придется тратить деньги на целителей из Мунго.
Роули, не теряя времени даром, полез в карман мантии и перебросил Селине мешочек с деньгами.
– Тут ровно, Селвин. Как раз все мои карманные на полгода вперед. Придется экономить буквально на всем. На золотых запонках, омарах на обед, — вздохнул Торфинн, — как страшно жить на этом свете!
– А ты, Хиггс, — Селина, улыбаясь шутке Роули, обернулась к Теренсу.
Хиггс покраснел и замялся. Лишних тридцати галлеонов у его семьи не водилось.
– Возьми, Селвин, — Боул протянул деньги через плечо приятеля. — Я обещал старине Теренсу сделать подарок на все праздники вперед. Держу слово. Да, Тер, не забудь завизжать и упасть в обморок. Ты клялся. У меня есть свидетель, правда, Эванс?
- Предыдущая
- 51/128
- Следующая