Выбери любимый жанр

Мой желанный и неприступный маркиз - Хоукинз Александра - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Лорд Норгрейв со снисходительной улыбкой смотрел, как его старшая дочь что-то бормочет себе под нос о погоде и платьях. Милая, добрая девочка, которая не хочет разочаровать его в этом сезоне. Он намерен убедиться, что ничто не испортит его планов выдать Темпест замуж за Уаррилоу.

— Она призналась, что они были с лордом Вайнрайтом в саду? Темпест уже скрылась из виду, но маркиз не смог сдержаться и осуждающе посмотрел на жену.

— Она все объяснила. — Заметив на лице супруги сомнение, он добавил: — Девочка не склонна к обману. В отличие от ее матери.

— Или ее отца, — резко ответила Шарлотта.

Норгрейв коротко кивнул головой.

— Займись своим делом, жена. Уаррилоу уже созрел. Я выдам за него одну из своих дочерей.

Его жена нахмурилась от такого откровения.

— Я думала, ты сватаешь за него Темпест.

— Естественно, я возлагаю на нее больше надежд, поскольку она старшая, — признался он. — Однако фиаско с Райнхартом показало, что полезно иметь не одну дочь, а больше.

— Какой мудрый подход! — негромко усмехнулась она, делая реверанс. — Ты все предусмотрел.

Шарлотта его провоцировала, но он сдержался и не стал наказывать ее за дерзость.

— Я поступаю так, как должно отцу.

— Совсем не так ты собирался провести этот день.

Матиас пожал плечами в ответ на слова матери — не отрицая, но и не подтверждая их. Он сидел рядом со своей сестрой Мерси напротив матери и Онор в четырехместном ландо. Он как раз завтракал, когда получил записку, в которой герцогиня просила сына поехать с ней и младшими сестрами по магазинам. Ради матери он отменил все свои встречи.

— Но отчего я буду отказывать себе в удовольствии провести день в компании трех самых красивых женщин в Лондоне? — ответил он и пощекотал пятнадцатилетнюю сестру под подбородком. Девушка захихикала. — Если бы ты не прислала записку, мне пришлось бы искать причину, чтобы нанести вам визит.

— Нет нужды искать причину, чтобы повидаться с семьей, Матиас, — ответила герцогиня, в темно-синих глазах которой светилось изумление: она отлично понимала, что старший сын намеренно льстит ей. — Ты и твои друзья — всегда желанные гости.

— Еще одна причина, почему мои друзья просто от тебя без ума, — поддразнил он. — Если бы ты была не замужем, боюсь, мне пришлось бы драться с Сент-Лионом и Рейнбо, чтобы защитить твою честь.

— Шанс! — вздохнула герцогиня, хотя было очевидно, что она ничуть не обиделась.

Онор закатила глаза и отвернулась к окну, чтобы наблюдать за проходящими мимо пешеходами. Ландо передвигалось медленно, потому что с одной повозки выпали несколько бочек и заблокировали часть дороги.

Мерси дернула его за руку. Матиас повернулся к сестре и удивился, как сильно она похожа на их мать.

— А что Сент-Лион и принц хотят от мамы?

Герцогиня засмеялась, заметив, что смутившийся сын не может ответить на вопрос сестры.

— Ой нет, мой мальчик, сам выкручивайся, — сказала она в ответ на его молчаливую мольбу о помощи.

— Я просто пошутил, Златовласка, — произнес он, употребив давно закрепившееся ласковое прозвище: волосы Мерси отливали мягкими медово-золотистыми оттенками. — Наша матушка такая красивая, что каждый джентльмен, который ее видит, тут же в нее влюбляется.

Герцогиня ткнула его зонтом в ногу.

— Ты когда-нибудь устаешь болтать?

— Посмотри, что ты наделал! Ты заставил маму краснеть, — воскликнула Мерси, наслаждаясь перепалкой между матерью и сыном. — Хотя если принц не может жениться на маме, в таком случае придется мне выходить за него. В конечном итоге из меня вышла бы отличная принцесса.

— Принц Гальен никогда не женится на ребенке, — сказала Онор, нанося сокрушительный удар по амбициям сестры, даже не глядя в ее сторону. — Кроме того, он же старый!

— Никакой он не старый! — возразила Мерси, ссутулившись и скрестив руки на груди. — И я уже не ребенок. Через несколько лет мы с принцем могли бы пожениться, а тебе тогда пришлось бы кланяться, когда я буду входить в комнату.

Взбешенная уже одной этой мыслью, Онор прищурила сероголубые глаза и сердито посмотрела на сестру.

— Ты никогда не выйдешь замуж за принца, поэтому мне никогда не придется делать перед тобой реверансы. Никогда!

— Онор, Мерси! Я уже достаточно наслушалась от вас обеих, — резко оборвала дочерей герцогиня. — Онор, я хочу, чтобы ты не забывала о своих манерах… а ты, Мерси, оставь свои надежды выйти замуж за Рейнбо. Этот джентльмен слишком стар для тебя.

— Почему это? Папа на семь лет старше тебя, однако ж тебе разрешили выйти за него замуж, — возразила Мерси с горячностью ребенка, который не принимает отказов. — А принц старше меня всего на шесть лет.

Герцогине нечего было ответить на возражение дочери. К ее чести стоит сказать, что она быстро справилась с растерянностью.

— Возраст тут не имеет значения. Даже если бы вы с Рейнбо были ровесниками, он все равно был бы старше тебя.

— Но мама…

— Все! Сменим тему, — она смерила взглядом троих своих детей. — Я ясно выразилась?

Матиас поморщился, когда сестры обменялись сердитыми взглядами. Матушка права. Рейнбо — негодяй, недостойный его сестер. Ему стоит предупредить Рейнбо о далеко идущих планах Мерси. Все эти годы его приятель только и дразнил девчонок, как будто они были его собственными сестрами, но у Мерси явно возникло к принцу чувство. Он перехватил несколько неодобрительный взгляд матери и заметил покрасневшие щеки.

— Наверное, вы на солнце перегрелись?

— Ты истинный сын своего отца, — ответила его матушка. — Тебе ничего не стоит очаровать или вызвать раздражение у женщин любого возраста. Я уже почти жалею тех молодых женщин, которые в этом сезоне вызовут твой интерес.

— Почти? — Он изумленно приподнял бровь.

— Я же твоя мать, — сухо ответила она. — Хотя ради своих будущих внуков, лучше было, чтобы ты все-таки женился на их матери.

— Ты меня простишь, если на поиски подобного бриллианта у меня уйдет несколько лет? — спросил он, отдавая должное ее уму. — Если хочешь примерить роль свахи, можешь подумать над тем, чтобы найти хорошую женщину для Торна. Он кажется потерянным, когда рядом нет брата-близнеца.

Выражение матушкиного лица смягчилось, когда он упомянул своих кузенов.

— Уже прошло восемь месяцев с тех пор, как я получила от Гидеона письмо. Молюсь о том, чтобы он чаще писал своему брату.

— Сомневаюсь, — признался он. — Торн не жалуется, но я могу поклясться, что с каждым годом у него портится характер. Откровенно говоря, я…

Его мысли отвлекла дама в платье из французского батиста с накидкой в голубую и белую клетку. Шляпка из итальянской соломки скрывала лицо, но было в этой женщине что-то знакомое. Если бы не затор на дороге, их ландо уже давно бы миновало женщину и ее спутниц и Матиас смог бы разгадать, кто же эта незнакомка.

Дама, вызвавшая его любопытство, оглянулась через плечо, и Матиас узнал леди Темпест. Девушка была не одна. Их небольшая компания состояла из наставницы девушек, еще одной дамы и лакея. Он заметил, как эту четверку догнали еще двое джентльменов и дама. Леди Темпест обняла молодую женщину и, казалось, искренне обрадовалась встрече.

«Кто, черт побери, эти двое джентльменов?»

— Матиас, — негромко позвала его мама. Он повернулся к маме и улыбнулся. — Ты хотел что-то сказать.

— Что? Прошу прощения, — извинился он, борясь с искушением взглянуть в сторону леди Темпест. — Я уже забыл, о чем говорил.

— Шанс засмотрелся на дамочек, — выболтала Онор, проследив за взглядом брата. — Хотя должна заметить, что вкус у него становится лучше. Кем бы они ни были, за эти платья заплачено целое состояние.

— Ничего я не засмотрелся, — вяло запротестовал Матиас в ответ на вопросительный мамин взгляд. — Точнее сказать, не на дам. Один джентльмен, который беседует с дамами, показался мне знакомым. Наверное, мы встречались где-то в клубе.

Когда мать и сестры повернули головы, чтобы получше разглядеть джентльмена, который показался ему знакомым, Матиас мысленно застонал. Он сомневался, что матушка узнает леди Темпест, но не хотел проверять это предположение.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело