Выбери любимый жанр

Сделка (СИ) - "shellina" - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Нэриэль проводил нас до самой нашей комнаты под удивленным взглядом слуги, который вытирал столы в зале в тот момент, когда мы вошли. Эльф, наверное, остался бы с нами на ночь, если бы взбешенный рыцарь не указал ему на дверь. Уходя, эльф уточнил: действительно ли мы утром уезжаем из Элронда и не собираемся больше появляться на границе в течение хотя бы одного месяца? Я пролепетала, что обещать мы ничего не можем, но постараемся. Эльф попросил нас стараться как можно тщательнее и, наконец, убрался.

Артур долго стоял возле двери и разглядывал ее, затем медленно повернулся ко мне.

— Что это было?

— Я нашла подзарядку для жезла, — я села на кровать. Захотелось плакать. – Он может не только восстанавливать заряд, но и дает право один раз в год перемещаться куда угодно. Вот мы и переместились.

— То есть, мы могли сейчас без особых проблем попасть в столицу, но вместо этого переместились на границу? – я кивнула.

Рыцарь провел рукой по лицу. Ну что теперь сделаешь? И винить-то некого, оба виноваты.

Артур подошел и просто упал на кровать, отвернувшись к стене. Похоже, о продолжении не может быть и речи, рыцарь пока мы ехали обратно, протрезвел, и сейчас я стала ему неинтересна. Плакать захотелось просто нестерпимо.

— Извини, — он даже не повернулся ко мне лицом. – Я не знаю, что на меня нашло. Наверное, я слишком много выпил. Этого больше не повторится.

Я тихонько прилегла рядом. Ничего, здесь мне все равно ничего не светило. Скоро мы расстанемся. Нужно только определиться с местом моей дальнейшей жизни. Завтра мы отправимся в путь и проедем почти через полстраны, так что подберу что-нибудь подходящее.

Я уже дремала, когда меня кольнула мысль, а почему надпись была сделана по-русски? Может быть, это было сделано специально для меня? Нет, тут же поправила себя, это было сделано не для меня лично, а для кого-то, кто должен был появиться здесь в связи с пророчеством, о котором говорил Зангиль. И жезл там в том овраге был припрятан для этого героя, который должен был стать величайшим королем и так далее и по списку. Только вот местный божок спутал жрецам другой богини все карты, но он же не мог знать, что мы так неудачно свалимся. Придется теперь настоящему герою до Храма пешочком добираться. Я не выдержала и хихикнула. Вот Зангиль и жмот, ничего про подзарядку не сказал, может, думал, что я выброшу жезл, когда его заряд закончится, и он попадет уже по назначению? Скорее всего, только вот сейчас и спросить-то нельзя будет. Просто так в Храм не попадешь, теперь в течение года, если прижмет, я буду представать пред ясны очи эльфийских пограничников.

Все-таки несправедливо, вон как к встрече настоящего героя готовятся, а мне-то почему так не везет?

Слезы все-таки закапали, и я отодвинулась от Артура еще дальше, чтобы он не заметил, как я вздрагиваю. Вытерев мокрые щеки, я закрыла глаза и сама не заметила, как уснула.

Утром я проснулась не от ставшей уже привычной тяжести руки Артура, а от ощущения того, что нахожусь в постели одна.

Вскочив, я столкнулась нос к носу с полностью одетым рыцарем. У двери стояли уже собранные сумки, на столе стоял завтрак, а сам он, видимо, направлялся ко мне, чтобы разбудить.

— Умывайся и ешь, я сейчас оседлаю лошадей и возьму у хозяина продукты в дорогу и овес для лошадей. Ждать буду на улице, — Артур был подчеркнуто вежлив и холоден. Сказав то, что посчитал нужным, он подхватил сумки и вышел из комнаты, оставляя меня наедине с моим все усугубляющимся чувством неполноценности.

Когда я примерно через сорок тактов, наконец-то, вышла, рыцарь терпеливо ждал меня у коновязи. Молча подошел ко мне и помог сесть в седло. На душе стало совсем тоскливо, лучше бы он прекратил изображать из себя принца и снова стал в меру хамоватым, в меру занудным рыцарем Артуром.

Наемники еще спали после вчерашних посиделок, и мы уехали, не попрощавшись с этими бравыми ребятами.

Границу пересекали совершенно в другом месте. Пограничниками на этот раз были люди. Чтобы с нас не содрали больше за провоз ценностей, кубки и ожерелье мы продали в местной ювелирной лавке, выручив за них, ни много ни мало, целую тысячу золотых империалов.

Я почувствовала себя местным Рокфеллером и взбодрилась. Все это время Артур молчал.

Когда на горизонте появился первый поселок, в котором мы уже останавливались по дороге к эльфам, я не выдержала.

— Ты так и будешь молчать?

Артур.

Я не знал, как мне себя вести с Гвен. Вчера я напился и вел себя как последняя свинья. А ведь она совершенно однозначно сказала «нет» с самого начала, но это было выше моих сил. Хорошо еще, что моей выдержки хватило на то, чтобы не применить силу.

Я слышал, как Гвен плакала ночью, но повернуться и как-то утешить ее не мог. Я еще не остыл до конца, и мог продолжить то, от чего меня так своевременно оторвал жезл переноса.

Все должно было быть не так. Хотя я прекрасно осознаю, что Гвен, успевшая побывать замужем, уже не девственница, но должен же я проявлять к ней хоть немного больше уважения, чем к обычной трактирной девке, тем более что в перспективе хочу на ней жениться.

Все то время, пока мы продавали добычу, и пока наши сумки досматривали на таможне, я не знал, что ей сказать, как извиниться. Я даже упустил из вида тот факт, что, похоже, страж границы меня узнал. Досматривали нас быстро, не привязались к довольно крупной сумме денег. Да и все внимание стражей было приковано именно ко мне. На Гвен едва посмотрели.

После того, как мы пересекли границу, я принялся обдумывать то, что нам дальше предпринимать, и каким маршрутом ехать, так как лояльность старшего смены была мне неизвестна.

Вопрос Гвен застал меня врасплох. Я недоуменно посмотрел на нее.

— Ты собираешься со мной разговаривать или нет? – голос Гвен зазвенел. – Я понимаю, нежеланных женщин не существует, бывает мало водки, и ты вчера испытал это правило на себе, но ты мог бы проявить хоть немного такта, когда протрезвел!

— Я не понимаю, о чем ты сейчас говоришь, — я нахмурился.

— Ах, ты не понимаешь?! – Гвен остановила лошадь. – Ты, сволочь, вчера поддал, начал приставать ко мне, а когда протрезвел и прозрел, не нашел ничего лучшего, чем начать извиняться?! Как ты там сказал: «Я не знаю, что на меня нашло»?! Ты что, не мог отшить меня как-нибудь поделикатнее? Не мог сказать: «Гвен, я чертовски устал, давай отдохнем»? Я бы все поняла, но мне не было бы так обидно!

Я тупо смотрел на устроившую скандал женщину. Я был готов к чему угодно: к обвинениям в попытке изнасилования, да к чему угодно, но не к тому, чтобы она обвинила меня сейчас в бездействии?

— Если я тебе так отвратительна, почему ты не дал мне с Ксансом замутить?! Собака на сене, сам не ам и другим не дам!

Что? Она хотела закрутить роман с наемником, но я ей не дал этого сделать? Я почувствовал, что на меня накатывает злость. Вот значит как, ей так хочется с кем-нибудь переспать, что она готова лечь с любым? Ну раз Гвен этого хочет, то я ей помогу! Я соскочил с лошади и, подойдя к уже жующей траву лошадке Гвен, бесцеремонно вытащил женщину из седла.

— Что ты делаешь? Отпусти меня немедленно! – она начала сопротивляться, но я держал ее крепко, а потом просто повалил на землю.

— Ты этого хочешь? – у меня полностью отключился мозг, мне просто стало жизненно необходимо доказать ей, что именно в этом плане она меня привлекает, и пока я нахожусь рядом, ни о каких других мужчинах не может быть и речи.

Ольга.

Я сорвалась и закатила скандал, но рыцарь в очередной раз удивил меня, когда просто стащил с лошади и, завалив на землю, навалился сверху. В какой-то миг у меня перехватило дыхание, даже в простом кожаном нагруднике рыцарь был слишком тяжелым. Почему-то до меня дошло с некоторым запозданием, что он собирался сделать.

На этот раз никакого мягкого соблазнения не было и в помине. Рыцарь просто намеревался взять то, на что я, если честно, сама напросилась. Что на меня нашло? Захотела проверить предел терпения Артура? Проверила. Уж не знаю, относится это ко всему, или только ко мне, но терпения у него не было и в помине. А еще я узнала, что Артур вполне способен на жестокость, даже к людям, которые составляют внутренний круг его общения.

40

Вы читаете книгу


Сделка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело