Выбери любимый жанр

Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

   --- Чтобы спросить, надо сослаться на хронику Чжун Ки, а ты сам сказал Элишии - хроники не существует!

   --- Вижу тебе интересно это дело?

   --- Да... очень...

   --- Оставь его...

   --- Почему?

   --- Скажем так - я предвижу неприятности для тебя и для себя... для нас. Сейчас, когда во дворце такая напряжённая обстановка в связи с отказом Шитао от... э-э высочайшего внимания... не стоит тревожить прошлое. И вообще что-либо тревожить. Больше не покидай дворец. Не надо злить её Величество до момента благополучного разрешения ситуации! Так и не расскажешь мне, как съездил в город и зачем? --- Вернулся Кэрроу к теме, от которой Артур так усердно его отвлекал.

   --- Прости... Сейчас я вынужден промолчать. Я расскажу потом. Обязательно! Когда-нибудь потом... Я напишу в хронике и дам тебе почитать! Вот!

   --- Ладно, --- отец с трудом подавил разочарование и раздражение.

   --- Мне пора возвращаться, --- напомнил Артур. --- Обещай, что не пойдёшь к Фоке расспрашивать. И вообще. Подари мне его!

   Передарить скутер означало, что отныне и навсегда старший Кэрроу утратит над ним свою магическую власть! Теперь уже нельзя будет отдавать скутеру для сына запретные приказы, а также выспрашивать подробности поездок и требовать от драндулета тотальную безопасность для его наездника. Это было очень ответственное решение!

   --- Хорошо, --- старый историк-информатор замолчал на целую минуту, затем торжественно и громко проговорил. --- Я Уильям Кэрроу, с любовью, дарю тебе, Артур, магический предмет по имени "Фока"! Он твой! Навсегда или до тех пор, пока ты сам не захочешь его подарить, продать, или обменять.

   --- Спасибо, --- пролепетал Артур, потрясённый столь лёгким согласием отца на его просьбу. Он моргнул несколько раз... потому что мужики не плач-ч-чут!!!

   Уильям заметил и отвёл глаза. Он тоже ощутил подозрительную нечёткость предметов. Его мальчик стал совсем взрослым! Не глядя, он обнял сына одной рукой.

   В западном округе Низины, в Касперо, в спальне мальчишек Нико и Клауди тоже обнимались. Это было крайне редкое явление.

   --- Очень милый этот Артур, --- осторожно заметила мамаша, поглаживая дочь по чёрной кудрявой голове.

   --- Да... ничего... симпатишный..., --- ответила Нико, ковыряя царапину на тыльной стороне ладони.

   --- Не сдирай болячку! --- Прикрикнула Клауди, и уже более вкрадчиво спросила. --- Наденешь платье?

   --- Не-е-ет!!! --- Басом возмутилась девица.

   глава 13

   Элишия в поисках любви.

   Вчера Элишия опять забыла покормить Дзюна и его мерзкую крысу. Поэтому сегодня она навалила на поднос еды в два раза больше.

   Последнюю неделю это случилось уже в третий раз. То есть, другими словами, когда то великий Мин Дзюн Со ныне питался через день. Мозг Элишии, занятый прекрасным образом лейтенанта Хо отказывался помнить такие мелочи, как заключённый маг и его отвратительный грызун.

   --- Ты уже встал, Дзюн? --- Защебетала её Величество, едва переступив порог камеры своего учителя. Маг сидел на кровати, которая находилась у противоположной от двери стены, через стол. Он был нечёсан и небрит. В комнате сильно воняло содержимым ведра для фекалий. Элишия ожидала укоров, но Дзюн Со только спросил. --- Ты принесла хронику?!

   Давно Элишия не слышала у него в голосе такой стали. Королеве было немного совестно за вчерашний день, поэтому она не стала напоминать учителю - кто есть кто, и о соблюдение соответствующей тональности.

   Её Величество до семенила до стола и поставила поднос, как обычно поверх бумаг.

   --- Ты принесла хронику? --- Уже спокойнее повторил Дзюн вопрос.

   --- Нет.

   --- Почему?

   --- Её не нашли.

   Бумаги рядом с подносом зашевелились, вздыбились горой и из под них вылезла сонная и недовольная Тьян Су.

   --- Кыш-кыш, пошла..., --- Её Величество махнула белой ручкой на животное.

   Имея мощный крысиный интеллект, Тьян Су притом всегда выглядела немного умственно отсталой. Вот и сейчас она села столбиком и в полной прострации уставилась на главную женщину человечества.

   --- Кыш... Пошла вон!

   --- Она не уйдёт, --- мрачным голосом предупредил Дзюн.

   --- Почему? --- Удивилась Элишия....

   --- Ты поставила поднос ей на хвост!

   --- А почему молчит?! --- Заметила Элишия.

   --- Да как же она скажет?! --- Возмутился маг.

   Гневно сверкая глазами, королева приподняла поднос и переставила его левее. С чудным писком Тьян Су вытащила из пол бумаг свой хвост. Королева обошла стол и села к учителю на кровать.

   --- Что случилось? --- Проницательно спросил её учитель. --- Опять Хенрик?

   --- С ним всё замечательно... Артур за ним присматривает, можно сказать - неусыпно..

   --- Который Артур? Сын Уильяма Кэрроу?

   --- Да. Он с ним день и ночь. Хенрик ведёт себя очень хорошо...

   Дзюн едва заметно усмехнулся. Не очень-то он верил в хорошее поведение принца Хенрика.

   --- Что тогда? --- Спросил он.

   --- Я пытаюсь заменить любовника, --- Элишия сознательно ответила с легкомысленно игривой интонацией. Она всегда рассказывала Дзюну о своих любовных приключениях - дабы тот не скучал одинокими ночами, хотя бы в своих фантазиях.

   --- Предыдущий не хочет уходить?

   --- Нет... Следующий немного сопротивляется. Он ненормально красив, мужественен, хорошо воспитан, отличный фехтовальщик и у него прекрасная речь. Видимо всё вместе даёт ему повод думать, что престарелая королева Государства Перемен не та женщина, которая достойна его несравненной особы. И он... мне... ОТКАЗАЛ!! --- Последнее слово Элишия взвизгнула. Бедная Тьян Су, которая мирно сидела посреди тарелки с салатом и скромно грызла ломтик огурца, подпрыгнула вверх с растопыренными по бокам лапами, а приземлившись, разбросала по столу большую часть содержимого тарелки.

   --- Мерзкая крыса!! --- Завопила королева.

   Унося на своей спине прицепившийся лист салата, Тьян Су умчалась на противоположный край стола, где в ловком прыжке, словно белка летяга спланировала на пол.

   Дзюн повалился спиной на кровать и начал истерично хохотать.

   Всласть повеселившись, маг спросил .--- Значит, ты теперь осаждаешь крепость?

   Он прекрасно знал свою королеву и был уверен, что отказ строптивца её не остановит.

   --- Можно сказать что так. Я отправилась к Закарии и заказала ему любовь моего "фавори".

   Её Величество осторожно покосилась на учителя. Тот всегда упрекал её в том, что она не правильно и не функционально использует мощь магии драконьей шкуры, которая должна быть направленна, например, на улучшение жизни её народа, или восстановление ресурсов планеты, но никак в личных эгоистичных интересах.

   Дзюн действительно погрустнел. Спросил более мрачно.--- Помогло?

   Королева шумно выдохнула воздух.

   Вчера Шитао вернулся к исполнению своих служебных обязанностей. Согласно доносу её дворцовых шпионов, среди которых был и Каценаги, лейтенант Хо был здоров, весел и с прекрасным цветом лица. То есть, в отличном состоянии и настроении. Признаки влюблённости и сердечной боли отсутствовали. Элишию в разговоре он не упоминал... встреч с ней не искал...

   --- Не помогло.

   --- Даже так?! --- Искренне удивился Дзюн. --- Хотел бы я посмотреть на этого молодца! Хочешь магический совет?

   --- Самый сильный из всех возможных!

   Маг встал с кровати, подошёл к столу и стал рыться в книгах. Открыл одну, перелистнул несколько страниц. Вытянул из стопки чистый лист бумаги и стал писать.

   Элишия с надеждой, терпеливо ждала. Её драгоценный Дзюн всегда давал ей только наилучшие советы. (За что, наполненный само угрызениями, и сидит теперь в камере пожизненно!)

   Закончив писать, он повернулся к ней с листком. Протянул.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело