Выбери любимый жанр

Vidi solem (СИ) - "lena_luna" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Идея была крайне глупой, но Поттер понял это слишком поздно. Косая Аллея сверкала и искрилась, излучая сильнейшую ауру, маги окружили его со всех сторон и принялись тормошить, а некоторые чересчур активные ведьмочки так и норовили повиснуть у него на шее.

Гарри вымученно улыбался, придавленный волной всеобщего обожания, радости и восхищения, которую излучали окружающие его люди. Проскальзывали даже нотки вожделения, от которых по спине парня потек холодный пот. Голова начинала болеть, а к горлу подступил тугой ком. Поттер понял, что если сейчас же не уйдет, то ему не поздоровится, а рядом нет никого, кто был бы в состоянии о нём позаботиться.

С трудом протиснувшись сквозь толпу, Гарри буквально бегом направился к Гринготсу. Там он перевел дыхание и принялся осматриваться. Восхищенный возглас, благо, удалось удержать. Стены здания были пропитаны таким количеством защитных заклинаний, что, казалось, само строение сделано не из камня, а из магии.

Поттеру даже подумалось о том, что им с Роном и Гермионой здорово повезло, раз они сумели выбраться отсюда. Аура тут была довольно необычной. Как-будто бы в каком-то древнем музее. Так и чувствуется атмосфера старины и канувших в лету традиций. Гарри поглубже вздохнул и направился к ближайшему гоблину.

- Прошу прощения, мне нужен мистер Грохкур.

- Ваше имя, сэр? – угрюмо отозвался служащий.

- Гарри Джеймс Поттер, - гоблин стал ещё угрюмее. Видать, знал о том, кто смог удачно ограбить Гринготс. Но, тем не менее, он отвел Поттера в отдельный кабинет и велел ждать. Спустя десять минут дверь отворилась, и в комнату вошел Грохкур.

- Мистер Поттер, рад вас видеть, - искренне произнес гоблин.

- Взаимно, - Гарри улыбнулся. – Я к вам по делу. Помнится, вы говорили о том, что можете помочь мне с жильем?

- Да, конечно. Вы бы хотели сделать это сегодня?

- Если можно, - ответил Поттер.

- Это нетрудно организовать, - Грохкур подошел к камину, кинул туда горсть дымолетного порошка и принялся с кем-то разговаривать. Спустя какое-то время, из камина вышел мужчина. Его аура была абсолютно ничем не примечательна, хоть и не отталкивающая.

- Здравствуйте, мистер Поттер. Я Геран Мелви, - представился маг.

- Очень приятно, мистер Мелви.

- Пройдемте за мной, - Гарри попрощался с гоблином и вышел вслед за Гераном.

Как только они покинули банк, Мелви попросил взять его за руку и аппарировал. За последующие несколько часов Гарри и Геран осмотрели около десятка квартир, но Поттеру всё время казалось, что что-то было не так. Мелви мрачнел с каждой минутой. Ему не нравилось то, что он не в состоянии подобрать клиенту нормальные апартаменты. Или же его просто раздражал Поттер. Гарри не решился спросить.

Но вот, удача повернулась лицом к Поттеру. Одиннадцатая квартира оказалась именно тем, что хотел Гарри. Двухэтажный пент-хаус. Уютная гостиная, две спальни, кухня, заставленная новейшей маггловской техникой, библиотека и кабинет. А ещё имелся большой балкон, выходящий во внутренний двор.

Просторно, уютно и не так уж и далеко от Дырявого Котла. Не то чтобы вопрос расстояния волновал Гарри, но этот фактор тоже был важен. Аура у этого помещения была слабой, ещё необжитой, но Гарри знал, что именно это место подстроится под него как нельзя лучше.

Поттер попрощался с Мелви и попросил, чтобы тот прислал ему все необходимые бумаги для того, чтобы купить квартиру. После этого он аппарировал домой к Снейпу. Ещё не зайдя внутрь, Поттер почувствовал присутствие хозяина дома.

- Где. Вы. Были? – зло спросил зельевар, как только Гарри переступил через порог.

- По делам ходил, - растерянно произнес Поттер. Что он такого сделал?

- Я всегда знал, что вы – абсолютно безответственны. Признаюсь, я ввёл себя в заблуждение. Думал, что вы хоть чуть-чуть изменились, - ядовито выплюнул Снейп.

- Простите, профессор, но в чём проблема? – Гарри был действительно в недоумении.

- Зелья. Вы забыли про зелья, - Снейп был явно разочарован, а Поттеру захотелось побиться головой об стену. Совершенно из головы вылетело. Ланч с Кингсли, а потом долгий выбор квартиры. А ведь это действительно важно!

- Простите, - виновато ответил Гарри.

- Вам придется остаться здесь ещё на какое-то время, - Снейп недовольно вздохнул. А Гарри с радостью осознал, что недовольство было притворным.

- Хорошо, профессор, - тоном пай-мальчика произнес Поттер. Зельевар уже успокоился, так что на его фразу он лишь фыркнул.

- Ужин на столе. Зелья там же. И только вздумайте их не выпить! – с этими словами он развернулся и вышел из комнаты.

Гарри облегченно вздохнул. Надо же. Вершитель судеб. Хочет спасти весь Магический мир, а сам забывает о том, чтобы принять лекарства. Во время ужина в комнату залетела сова. Она недовольно ухнула и кинула письмо прямо в тарелку с едой. Не будь Гарри ловцом, письмо изрядно бы пострадало. А так, Поттер вовремя успел перехватить его и одарить гневным взглядом вредную птицу. Та снова ухнула и села на стол, явно напрашиваясь на угощение.

Гарри закатил глаза и решил, что такую сварливую сову он кормить точно не станет. Письмо оказалось от Кингсли. Интервью он организовал не несколько, а около десятка. И все в течении двух дней. И как Поттер будет успевать принимать зелья при таком-то режиме? Ладно, об этом нужно потом подумать. Так же, Кингсли составил список вопросов, которые скорее всего будут задавать репортеры, а так же написал, как на них лучше отвечать.

Звучало всё вполне логично. Гарри написал письменную благодарность министру, отдал письмо сове и отправился спать. Но, лечь в постель ему так и не дали. Вновь прилетела сова. На этот раз, от Мелви. Со всеми необходимыми документами. Гарри вздохнул и принялся читать контракт. Контракт читался со скрипом. Он понимал только треть слов, остальное где-то терялось.

- И долго вы планируете не спать, мистер Поттер? – Гарри вздрогнул от неожиданности и посмотрел в сторону Снейпа.

- Нет. Только дочитаю вот это, - парень выразительно указал на стопку пергамента. – Не пугайте меня так больше, - почти умоляюще добавил он.

- Этого я вам не обещаю, - Снейп, тем временем, не спешил уходить. – Что за бумаги?

- Я сегодня ходил смотреть квартиру. А то жить мне вроде как негде. Думал этим сразу после окончания лечения заняться, да вот, не вышло. Мне прислали документы. Сижу, разобраться пытаюсь, - Гарри вздохнул и потер виски. Голова всё ещё гудела после того, что произошло в Гринготсе.

- С вами всё в порядке?

- Да, просто устал, - было странно вот так, почти мирно разговаривать со Снейпом. Гарри казалось, что это всё сон, а когда он проснется, зельевар вновь начнет всячески подкалывать и оскорблять парня.

- Позволите прочитать?

- Да, конечно, - рассеянно отозвался Поттер. Снейп сел на его кровать и принялся вдумчиво изучать документ. Время от времени, он что-то бормотал себе под нос.

- Грамотно составлено, - наконец, произнес мужчина. – И цена приемлемая. Как вам удалось отхватить такой контракт?

- С гоблинами договорился.

- С гоблинами? Договорились? – скептически произнес Снейп. – Что вы им такого предложили, что они вам так помогают?

- А это уже секрет, - лаконично ответил Гарри.

- Вы полны сюрпризов, мистер Поттер, - задумчиво произнес Снейп.

- Вы тоже. Я не думал, что вы разбираетесь в, - парень неопределенно взмахнул руками, - этом.

- Пришлось научиться, - Снейп собрал бумаги в аккуратную стопку и протянул их Гарри.

Тот на автомате взял документ в руки и кончики их пальцев соприкоснулись. По телу Поттеру прошла огненная волна. Он вновь почувствовал то непреодолимое притяжение, сердце забилось как бешеное, дыхание участилось, а в голове была лишь мысль о том, как же ему хочется оказаться ближе. Намного ближе.

Всё это длилось лишь мгновение. Снейп выдернул руку и бумаги с шелестом упали на пол. Этот звук отрезвил Гарри, и он принялся собирать листки пергаменты, разбросанные по полу. Он чувствовал напряжение мужчины, и то, что тот так и не ушёл.

16

Вы читаете книгу


Vidi solem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело