Выбери любимый жанр

Убедительный довод - Чайлд Ли - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Пошли, – сказал Бек.

– Нет, подождите, – откликнулся Долл. – Сначала я должен поговорить с Ричером.

Бек остановился, но не обернулся.

– Пять минут, – продолжал Долл. – Только и всего. Потом я сам все запру.

Бек ничего не ответил. Как и Дьюк. Похоже, они были недовольны этим вмешательством, но не собирались возражать. Не вынимая рук из карманов, я вернулся назад. Долл провел меня через контору в комнату за ней. Затем через еще одну дверь в стеклянную кабинку уже в здании склада. Я увидел погрузчик и стальные стеллажи с коврами. Стеллажи поднимались футов на двадцать в высоту; все ковры были плотно скатаны и перетянуты бечевками. Из кабинки на улицу вела своя дверь. Внутри стоял металлический стол с компьютером. Стул перед столом был протерт до дыр. Из швов торчал грязно-желтый поролон. Сев на стул, Долл посмотрел на меня, скривив свой рот в подобие улыбки. Остановившись у края стола, я спокойно выдержал его взгляд.

– В чем дело? – спросил я.

– Видишь этот компьютер? – спросил Долл. – С него можно подключиться к базе данных любого отдела транспортных средств страны.

– И?

– И я могу проверить номерные знаки.

Я промолчал. Долл достал из кармана пистолет, неуловимо быстрым движением. Впрочем, это был карманный пистолет. Советский ПСМ, небольшой автоматический пистолет, специально сделанный плоским и компактным, чтобы не бросаться в глаза под одеждой. Стреляет особыми патронами российского производства, достать которые очень трудно. Рычажок предохранителя сзади на затворе. На пистолете Долла он был сдвинут вперед. Я не помнил, что это за положение: «предохранитель» или «огонь».

– Что ты хочешь? – спросил я.

– Хочу кое-что уточнить с тобой, – ответил Долл. – Прежде чем обнародовать это и подняться на пару ступеней.

Наступила тишина.

– И как ты собираешься это сделать? – наконец спросил я.

– Скажу им то, что они еще о тебе не знают. Быть может, этим я заслужу жирную премию. Ну, например, те пять штук, что предназначались тебе.

Не вынимая руку из кармана, я надавил на предохранитель «глока». Взглянул налево. За окном кабинета виднелись Бек и Дьюк, стоявшие у «кадиллака». Спиной ко мне. До них было футов сорок. Слишком близко.

– Я нарыл информацию на твою «максиму», – сказал Долл.

– Где?

– Неважно.

Он снова улыбнулся.

– И что? – спросил я.

– Ты ведь ее угнал, так? Выбрал случайно на стоянке у торгового центра.

– И?

– На ней были номера Массачусетса, – продолжал Долл. – Они оказались липовыми. Такие номера никогда никому не выдавались.

Ошибки, требующие расплаты. Я молчал.

– Тогда я проверил ВИН. Идентификационный номер транспортного средства. Такой имеют все машины. Он выбит на металлической табличке, закрепленной на передней стенке капота.

– Знаю, – сказал я.

– По ВИН я установил, что это действительно «максима», – сказал Долл. – Пока что все в порядке. Вот только зарегистрирована она была в штате Нью-Йорк. На одного нехорошего парня, арестованного пять недель назад Федеральными органами.

Я молчал.

– Как ты это объяснишь? – спросил Долл.

Я ничего не ответил.

– Быть может, мне разрешат лично пришить тебя, – сказал он. – Я сделаю это с огромным удовольствием.

– Ты думаешь?

– Мне уже приходилось убивать, – произнес Долл таким тоном, будто хотел что-то доказать.

– Много?

– Достаточно.

Я снова выглянул в окно. Отпустил «глок» и достал руки из карманов. Пустые.

– Наверняка данные ОТС Нью-Йорка устарели, – сказал я. – Машина старая. Возможно, ее уже год как продали в другой штат. Ты проверил код аутентификации?

– Где?

– Он появляется на экране вверху справа. В нем указывается, насколько свежие данные. Я служил в военной полиции. В ОТС Нью-Йорка я лазил гораздо чаще, чем ты.

– Ненавижу военных полицейских, – бросил Долл.

Я следил за его пистолетом.

– Мне наплевать на твои пристрастия, – сказал я. – Я просто говорю тебе, что знаю, как работает эта система. И я сам допускал ту же ошибку. Причем не раз.

Долл помолчал.

– Чушь собачья, – наконец неуверенно произнес он.

Теперь уже я улыбнулся.

– Валяй, выставляй себя на посмешище. Мне на это наплевать.

Какой-то момент он колебался. Затем переложил пистолет из правой руки в левую и завозился с мышью. Водя курсором по экрану и щелкая клавишами, Долл старался следить за мной. Я шагнул к нему, делая вид, будто заинтересован тем, что появилось на экране. Долл вызвал поисковую страницу ОТС штата Нью-Йорк. Ввел по памяти номер «максимы». Нажал клавишу «искать». Изображение на экране сменилось. Я снова переместился, словно собирался указать Доллу на его ошибку.

– Где? – спросил он.

– Вот здесь, – сказал я, показывая на монитор.

Но я показывал обеими руками и всеми десятью пальцами, и они не достигли экрана. Правая рука остановилась на шее Долла. Левая выбила пистолет из его левой руки. ПСМ упал на пол, издав именно такой звук, какой должен был издать фунт металла, ударившись о деревянный пол, покрытый линолеумом. Я не отрывал взгляда от окна. Бек и Дьюк по-прежнему стояли ко мне спиной. Обвив обеими руками шею Долла, я надавил что есть силы. Он вырывался как сумасшедший. Пытался ударить меня. Стул, на котором он сидел, опрокинулся. Я надавил сильнее, следя за окном. Бек и Дьюк стояли у машины, спиной ко мне. Их дыхание вырывалось облачками пара. Долл вцепился ногтями мне в запястья. Я надавил еще сильнее. Тогда он сделал хитрый ход и, отпустив мои запястья, попытался вцепиться мне в глаза. Откинув его голову назад, я подсунул одну руку ему под подбородок, а вторую положил ладонью на скулу. Рывком вывернул подбородок вправо и пригнул голову вниз и влево, ломая ему шею.

Подняв стул, я поставил его перед столом. Подобрал пистолет Долла и вытащил обойму. Она была полной. Восемь похожих на маленькие бутылочки советских патронов калибра 5,45 мм. Они чем-то похожи на патроны 22-го калибра; пуля летит медленно, но обладает большой убойной силой. Советские подразделения специального назначения были очень довольны этим оружием. Я проверил патронник. Патрон был уже дослан. Я взглянул на предохранитель. Он был переведен в положение «огонь». Оставив пистолет взведенным, я убрал его в левый карман.

Затем я обшарил одежду Долла. У него в карманах было все то, что я и ожидал найти. Бумажник, сотовый телефон, большая связка ключей. Я оставил все на месте. Открыл заднюю дверь и выглянул на улицу. Бека и Дьюка скрывал угол здания. Я не видел их, они не могли видеть меня. Больше вокруг никого не было. Подойдя к «линкольну» Долла, я открыл водительскую дверь. Нащупал рычаг открывания багажника. Язычок тихо щелкнул, и крышка приподнялась на дюйм. Вернувшись в кабинку, я схватил труп за шиворот и вытащил на улицу. Полностью поднял крышку багажника и запихнул труп внутрь. Мягко захлопнул крышку и закрыл дверь. Взглянул на часы. Пять минут истекли. Процедуру вывоза мусора придется завершить как-нибудь потом. Я вернулся в стеклянную кабинку, прошел через кабинет, через контору и вышел на улицу. Услышав мои шаги, Бек и Дьюк обернулись. Похоже, Бек был очень недоволен задержкой. Мне захотелось узнать, почему же он в таком случае согласился ждать. Дьюк ежился от холода и зевал, его глаза слезились. Он выглядел именно так, как должен был выглядеть человек, не спавший в течение тридцати шести часов. Я решил, что для меня в этом обстоятельстве тройная выгода.

– Если хотите, машину поведу я, – предложил я.

Дьюк заколебался. Ничего не сказал.

– Вы же знаете, что я умею водить, – продолжал я. – Я и так по вашей милости сегодня весь день провел за рулем. Я выполнил все что вы хотели. Долл это подтвердил.

Дьюк молчал.

– Это было еще одно испытание? – спросил я.

– Ты нашел жучок, – сказал он.

– А вы думали, я его не найду?

– Возможно, если бы ты его не нашел, то вел бы себя по-другому.

– С какой стати? Я хотел только поскорее вернуться сюда, живой и невредимый. Десять часов подряд я был у всех на виду. Для меня это не подарок. Я рисковал гораздо больше вас, чем бы вы ни занимались.

27

Вы читаете книгу


Чайлд Ли - Убедительный довод Убедительный довод
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело