Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 111


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

111

— Аппарация тоже из этой отрасли? — Гарри стремился к тому, чтобы как можно лучше понимать то, о чем ему рассказывают.

— Да. И аппарация, и создание портключей, и некоторые виды охранных чар. Зачем подпространственная магия в артефакте, показывающем кино? Не знаю. Может быть, зеркало было создано для развлечения? И мы просто не знаем, как им пользоваться? — увидев непонимающий взгляд Гарри, Снейп пояснил: — Может быть, существовало какое-то заклинание, с помощью которого можно было перенестись в мир своих грез? Тогда понятно предупреждение о зазеркалье и о потере себя, если часто общаться с этим артефактом.

— То есть приходишь, видишь себя сидящим на троне, произносишь заклинание и переносишься в мир, где ты властелин мира? Оу. Похоже на правду. Если это часто делать, то можно запутаться, где настоящий мир, а где вымышленный, — Поттер согласно кивал головой.

— Не думаю, что там может быть целый мир, Гарри. Но вполне может быть ограниченный кусок псевдореальности, который был сгенерирован зеркалом из твоего желания, каким-то образом считанного из подсознания. Где-то так. Если ты понял, что я хотел тебе сказать, — Снейп осознал, что объяснение получилось слегка заумным.

— Кажется, понял. Ты предполагаешь, что возможно был способ попадать именно в ту картинку, которая была показана зеркалом. И тебе будет казаться там все настоящим. Так? Даже если не целый мир, то все равно это опасно. Северус, а ты не думаешь, что Квиррелл уже разгадал, как попасть в свое желание? Он становится все более рассеянным, не обращает внимания на окружающих, на уроках иногда замолкает на полуслове и думает о чем-то, пока его не позовут. И в его руках вечно какая-то книга. Ты заметил? Он даже в Большом зале с ней не расстается. А вдруг он нашел описание этого зеркала в старинных записях?

— Гарри, даже если это так, то какое нам дело до его свихнувшегося мозга? А вам я советую больше не бегать к тому зеркалу. От нескольких минут, проведенных в любовании своими мечтами, вряд ли будет много вреда. Но если вас там застанут, то могут быть неприятности с Дамблдором. Ты же помнишь, что я объяснял — директор никогда ничего не делает просто так, он преследует какую-то цель. Раз Альбус наведывается к зеркалу, значит, у него есть в этом деле свой интерес. А от его интересов следует держаться подальше, — кроме назидательности в голосе Снейпа Гарри услышал заботу и беспокойство. Это было приятно.

— Хорошо. Мы и сами решили, что нам там нечего делать. По крайней мере, пока не выплывут какие-то новые данные, — Поттер поспешил заверить Северуса в том, что он согласен с его мнением и не станет понапрасну рисковать. — А что ты думаешь о том, откуда это зеркало у директора? И при чем здесь Фламель, о котором вспоминал Квиррелл? Мы почитали немного. Дамблдор и Фламель некоторое время были довольно дружны. Но в последнее время о Фламеле почти ничего не слышно…

— Николя Фламель предпочитает жизнь довольно уединенную. Если проанализировать его труды по зельеварению по времени их публикации, то можно заметить, что они появлялись своеобразными партиями. Если можно так сказать. Несколько работ в начале века. Затем перерыв лет двадцать — тридцать, затем еще несколько работ — одна за другой. Так что нет ничего особенного в том, что Фламель снова исчез с «горизонта» на несколько десятилетий. Только вот в последний раз он издал одну-единственную работу. Зато было известно, что он проводил какие-то исследования с…

— С Дамблдором. Драко из дому об этом присылали книгу. Нет, не книгу, а какой-то журнал. Обзор достижений зельеварения за полвека, — Гарри поспешил заявить о том, что и он кое о чем знает.

— Да. Так вот, раз вы читали «Зельеварение — полвека исследований», — Снейп удовлетворенно улыбнулся, он был доволен любознательностью Поттера и его друзей, — то должны были заметить, что именно после работы с Фламелем Дамблдор издал несколько монографий о своих открытиях, в частности об исследовании свойств крови дракона. И после этого имя Фламеля больше не связывали с именем Альбуса.

— Они поссорились? Думаешь, из-за исследований? Они были их совместными, а Дамблдор… — продолжать фразу не было смысла, потому что и так было понятно, что могло произойти. — Но почему тогда Фламель не заявил свои права на открытия? Ему ведь поверили бы?

— Потому что для него главное знания, сам факт открытия, а не то, чье имя стоит на монографии. Он настоящий ученый. Его цель - познание, а не получение наград и признание заслуг за свою работу. Но, по-видимому, доверие к Альбусу он потерял, хоть тот и считался почти его учеником, — Снейп явно восхищался известным алхимиком. Это выдавал блеск глаз и особое уважение в голосе, когда он говорил о Фламеле.

— А вдруг не только авторство работ Дамблдор позаимствовал у него? Может, и зеркало? — предположил Поттер.

— Зеркало? Не знаю. Если оно принадлежало Фламелю, то воровство у него древнего артефакта могло привести к непредсказуемым последствиям. Даже если в этом не замешаны гоблины со своей возможностью все отслеживать, — Снейп скривил губы в насмешке. — На таких вещах зачастую бывают чары от воровства и от утери. Они ставятся мастером сразу при изготовлении артефакта. Инициируются либо хозяином артефакта, либо главой рода, если это родовой артефакт. Это не обязательно, но зачастую используется. Так что вряд ли зеркало попало к Альбусу столь нечестным путем. Но оно могло быть ему подаренным. Ему или Хогвартсу. И вполне возможно именно Фламелем. Учитывая, сколько он прожил на свете, не мудрено, что в его доме есть много древних артефактов. Раз Квиринус говорил, что с зеркалом связана какая-то проблема Фламеля, то все это можно предположить. Но ты же знаешь разницу между предположением и реальным положением дел? — Северус вызвал Темпус. — Скоро обед. Тебя друзья не заждались?

— Прогоняешь? — Гарри, несмотря на вопрос, улыбнулся Снейпу. — Ладно, я пойду. Рон получил письмо от Чарли. Длинное. Его брат рассказывает о своей работе с драконами. Рон обещал нам почитать, сказал, что очень интересно. А еще Рон наконец-то успокоился по поводу того, как мы активировали амулеты кровью. Он хоть и не признавался, но считал, что кровная магия — это не очень хорошо, так сказать. Так вот ему Чарли вроде бы в письме написал, что забыл предупредить родителей и просил передать остальным, что нужно ремни, полученные от него в подарок, «напоить» своей кровью. Рон рассказал, что близнецы были в восторге, когда увидели свои ожившие на несколько секунд пряжки в ремнях, когда те принимали дар крови. А Перси, оказалось, уже давно активировал свой ремень и был ужасно смущен, по словам Рона, тем, что не подсказал им сделать то же самое.

Поттер на прощание дурашливо помахал рукой, словно ему было три года, и отправился к друзьям, чтобы рассказать кое-что из того, что узнал от Северуса.

========== Глава 41 ==========

К концу апреля погода установилась солнечная и теплая. Все свободное время студенты старались проводить в школьном дворе и в окрестностях Черного озера, наблюдая за играми гигантского кальмара, иногда всплывающего на поверхность озера. Во время одной из прогулок Великолепной четверки вдоль берега, к ним подошел Хагрид, возвращавшийся из Хогсмида.

— Здравствуй, Гарри, — поприветствовал он Поттера. Затем посмотрел на остальных из их компании и, видимо, понял, что не очень прилично здороваться только с одним Гарри. Поэтому добавил: — И всем вам тоже здрасте.

— Здравствуйте, мистер Хагрид, — воспитанно ответил Поттер, а следом за ним и его друзья.

— А что ж ты ко мне не заходишь? В гости? А? Или не знаешь, что я живу вон в том доме на опушке? Так спросил бы. Мы же договаривались, — в голосе полувеликана слышалась легкая обида. — И друзей приводил бы ко мне.

Гарри не знал, что ответить, поэтому стоял молча, ожидая, что еще скажет этот странный человек.

— Вы это… Заходите ко мне. Чаю попьем. Я вас кексами угощу. Сам пеку, — похвастался Хагрид. — Можем в лес сходить. Я вам зверушек тамошних покажу. Со мной можно. Директор мне доверяет. Вот. Я у него на хорошем счету. Так вы приходите, что ли?.. — поняв, что не дождется от Поттера ответа, Хагрид ретировался, оглядываясь на удивленно вытаращившихся на него друзей Гарри.

111
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело