Выбери любимый жанр

Неявный лабиринт (СИ) - Данилкин Григорий Владимирович - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

   -- В этой ситуации, конечно, и обсуждать особо нечего, но это частный случай. А в целом...

   -- Ага, частный! -- капитан снова не дал подопечному договорить. -- А если людей не двое, а трое, а если они не висят над пропастью, а, скажем, тонут. Что-то поменяется? Вот поэтому всегда, прежде, чем говорить о чем-то общем, нужно рассмотреть хотя бы несколько частных. Бывают и другие ситуации, когда действительно лучший выбор -- остаться в стороне. Но я сильно сомневаюсь, что ты или твой священник сможете четко сказать, как отличить одно от другого, представь такое правило, что в любой, абсолютно любой, ситуации вспомнил, и сразу всё понятно.

   -- Да, пожалуй, не возьмусь, -- кивнул разбойник.

   -- Тем не менее, есть люди, которые трудолюбиво и без лишнего пафоса последовательно рассматривают эти вопросы, и, представь себе, уже многое разложили по полочкам. Так получаются различные традиции и учения, это уже касается не только вопросов жизни и смерти. Так получился закон, который ты не любишь. Он несовершенен, но именно те рамки для принятия решений, которые он устанавливает, являются основой порядка. Кое-где они весьма размыты, потому что на текущем этапе изучения вопроса конкретизировать опасно, кое-где общего решения и вовсе не предвидится, то есть каждую такую ситуацию нужно будет рассматривать отдельно. В некоторых моментах он, честно говоря, явно ошибается, но не так грубо, как твой священник. Я понятно выразился?

   -- Да, спасибо. Я это всё знаю, хотя видел немного иначе. Нужно ещё подумать.

   Дорогой, на которую мы свернули пользовались довольно мало, снег был примят, но не утоптан. Мы все больше удалялись от тракта, а лес казалось становился все гуще и гуще. Когда солнце начало понемногу спускаться к горизонту, Джон решил, что пора сделать привал. Из заплечного мешка были извлечены занятный меховой термос и пара булок. Кажется, в тесте встречались мясные волокна, но точно я это определить не смог, у замерзшей булки вкус отсутствовал, а после глотка чая опять же чувствовался только вкус напитка.

   Перекусив, мы продолжили путь, но уже не по дороге, а по прямой через бурелом. Капитан Ламбер знал куда идет, а вот у его подопечного, начали подмокать ноги, и он забеспокоился.

   -- Куда мы вообще идем?

   -- Уже почти пришли, -- успокоил я. -- Что ты слышал о людях, живущих в наших дремучих лесах?

   -- Что к ним лучше не соваться, -- пожал плечами Керс. -- Поживиться нечем, зато пара лишних стрел в заднице появится непременно.

   -- И не только стрел, -- усмехнулся я. -- Они представь себе металл тоже обрабатывают уже. А о том, как они организуются что-нибудь, знаешь?

   -- Не-а, никогда с ними не связывался.

   -- Если совсем вкратце, поселения не самостоятельны, у них есть своего роды правительство. Подробности и иерархия тебе пока не к чему. Что сейчас творится в стране ты сам знаешь, поэтому нам нужно с ними срочно подружиться. Этим ты и займешься.

   -- Ты серьёзно? -- опешил разбойник. -- Какой из меня дипломат?

   -- Всего лишь один из многих. Проблема в том, что как раз от обычных дипломатов здесь толку будет мало, поэтому приходится устанавливать связи иначе. От кого толк будет, а от кого нет пока не ясно. Впрочем, Её Превосходительство присматривалась к тебе, оказывается, уже не первый год. Никаких конкретных задач перед тобой не ставится, просто обживайся и жди указаний.

   -- Все равно звучит чересчур ответственно. Я бы на вашем месте себе такого не доверил.

   -- Времена такие, когда доверять особо некому, а кому можно, все при деле. У тебя есть серьёзные причины не подводить нас: с одной стороны, интерес, который ты сам описал, с другой, кара, которая ждет предателей, кто раньше с нашим ведомством дела не имел, может не понять, почему на её исполнение уделяется столько сил и времени, но она показательна именно своей неизбежностью.

   -- Как раз мне про цену предательства можешь не рассказывать. Перейдем к делу, как я должен к ним внедриться?

   -- Здесь живет одна женщина, травница и целительница, пользуется уважением, надо сказать. Ей ещё в детстве предсказали встречу суженного при достаточно трудновоспроизводимых обстоятельствах. Она в эти бредни поверила, повзрослев, правда, ни с кем не обсуждает, но себя бережет и, видимо, ждет до сих пор. Понимаешь к чему я клоню? -- Я остановился у дерева, делая вид, что поправляю сапог.

   -- Чего ж тут не понять! Сколько ей лет?

   Я, не глядя, вытащил из-за пазухи два продолговатых предмета и стал догонять спутника, на ходу снимая колпачки.

   -- Не девочка, но и не старше тебя, а если и старше, то не на много.

   -- Неприятно. -- Он вышел на лесную тропинку и остановился, не зная, куда поворачивать. -- Нет, не из-за того, что ты подумал, это ерунда. Наоборот, это же очень большая ответственность.

   Закрыв рот левой рукой, я воткнул обломок стрелы в бедро Керса, тут же перевернул руку и воткнул второй в предплечье.

   -- Стрелы покрыты особым составом, скоро ты потеряешь сознание, очнешься через несколько дней уже у целительницы. Не волнуйся, для жизни это не опасно, по крайней мере специалисты так утверждают, сам не пробовал.

   -- Ублюдок, -- процедил разбойник отключаюсь.

   Я отошел от тропы, обошел холм и разбудил собаку охранявшую избу. На лай из дома вышла женщина, я проследил, чтобы она нашла моего "раненного друга" и направился в обратный путь.

   Меня совершенно не порадовал такой поворот событий. Не сомневаюсь, что мог бы перехватить контроль над действиями капитана, но, не ожидая от него ничего подобного, не успел среагировать, а теперь что-то менять было поздно.

   Наверно, это действительно было необходимо, но все равно неприятно. Если подумать, по справедливости Керс едва ли заслуживал иного обращения, по закону же он и вовсе заслужил веревку. Касательно знахарки, ещё неизвестно, выйдет ли из этого вообще что-нибудь. Если все-таки выйдет, то она реализует мечту, возможно, не так как ожидала, но вряд ли это хуже, чем ничего. Все равно неприятно. Вдруг я поймал себя на том, что какое-то время не различал своих мыслей и мыслей Джона Ламбера, получается мы вместе думали одно и тоже, странное чувство.

   Вернувшись на дорогу, я остановился перевести дух. Услышав удаляющийся скрип шагов по свежему снегу, я обернулся, капитан Ламбер быстро уходил прочь.

   В прошлый раз, когда мне довелось побывать Джоном Ламбером, мое вмешательство имело весьма существенные последствия, и хорошо хоть была возможность их отменить. В этот раз я и тут стал наблюдателем. Так морально-этические размышления отошли на второй план, их затмили более насущные вопросы: "Зачем мне все это показывают? Должен ли я как-то вмешиваться? Может должен делать какие-то выводы для себя?". Разобраться также хотел Крихон, но ничего кроме предположений общего характера у него не было.

   После захода солнца стало значительно холодней, одет я оказался совсем не по погоде, короче говоря, пора было заканчивать прогулку по зимнему лесу. Я решил совместить приятное с полезным и отправился на солнечный пляж. Искомый пейзаж послушно предстал перед моим взором, но спустя мгновение исчез. Пол минуты я висел в пустоте, а потом оказался в каком-то другом месте.

   -- Привет! Я подозревал, что ты скоро захочешь снова меня увидеть, и сделал так, чтобы с пляжа тебя отправило ко мне, -- прокомментировал случевшееся Лайлтис. -- Не испугался?

   -- Не успел! День добрый, или это не день?

   Осмотревшись, я обнаружил, что мы стоим на единственной пологой площадке на крутом склоне горы. Первым в глаза бросалось зеленовато-желтое небо, никаких светил на нем не наблюдалось, и за несколькими клочками красных облаков они тоже скрываться не могли. Скалы вокруг, казалось, были покрыты снегом, но при ближайшем рассмотрении это оказалась какая-то белая трава. Подножие гор терялось в светло-розовом тумане.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело