Осторожно, женское фэнтези. Книга 2 (СИ) - Шевченко Ирина - Страница 48
- Предыдущая
- 48/109
- Следующая
— Мы говорили о тренировке, — шепотом разъяснила я подруге.
— Конечно, — кивнула она, но улыбаться при этом не перестала.
У калитки шла какая-то возня. Щупленькая дамочка прыгала на эльфийского привратника и требовала пропустить ее. Тот спокойно, вежливо и, видимо, уже раз в сотый объяснял ей, что вход только для приглашенных, но если она хочет встретиться с кем-то из посольства или гостей, пусть скажет с кем именно и назовется, и о ее приходе сообщат кому следует. Дама называться отказывалась, да и вообще речь ее была маловразумительна.
— Это же Лидия, — с удивлением узнала я женщину, присмотревшись к ней в неярком свете горевших по обе стороны от калитки фонарей.
— Кто? — не поняла Сибил.
— Временная секретарша ректора.
Вряд ли у кого-нибудь еще в академии такое же болезненное пристрастие к пудре и рюшам, нашитым даже на пальто. Розовое.
Что она здесь делает?
— Добрый вечер, мисс, — поздоровалась я приветливо, сама дивясь тому, что не прошла мимо. Предыдущий опыт общения с этой особой нельзя было назвать приятным. — Помните меня? Элизабет Аштон, мы встречались у милорда ректора. Вы, наверное, хотите его увидеть?
— Кого? — удивленно захлопала она глазами.
— Ректора.
— Зачем? Думаете, он знает?
— Что знает?
— Хоть что-то!
Да уж… Алиса и Безумый Шляпник. Или Алиса и Гусеница. Но скорее, Алиса и гриб. Причем грибом я чувствовала себя.
— А вы знаете? — прищурилась Лидия подозрительно.
— Нет, — ответила я искренне. Сибил, Каролайн, Анет и Грайнвилль в этот странный разговор благоразумно не вмешивались. Саймон остановился, отойдя всего на несколько шагов, прислушивался, но, видимо, тоже ничего не знал.
— А она? — не сдавалась секретарша.
— Кто? — вздохнула я, понимая, что ответа не получу.
Но Лидия вдруг изменила себе.
— Леди Райс, — сказала она неожиданно внятно. — Она должна знать.
И она целительница, что в данном случае лишним не будет. Хотя наставница, как говорит другой мой знакомый целитель, не по этой части доктор.
Возвращаться не хотелось, а Саймон, не дождавшись развязки, уже шагал к зданию посольства, я не стала его окликать. Попросила эльфа передать леди Пенелопе, что ее жаждут лицезреть, и с чистой совестью покинула территорию дружественной державы. Привратник, к моему удивлению, оставил секретаршу у распахнутой калитки и неторопливо побрел в сторону особняка.
— Вход только для приглашенных, — напомнила леди Каролайн. — Другие просто не пройдут.
— Интересный человек, — проговорил Грайнвилль, бросив на Лидию взгляд, но чем она так интересна, не объяснил, а я не любопытствовала, только сейчас осознав, каким длинным и трудным выдался этот день.
Общежитие, ванна, постель — вот все желания, что у меня остались.
И волшебных капель себе накапать, пусть еще что-нибудь веселенькое приснится.
Глава 13
С утра собираясь на завтрак, я ожидала, что в столовой все только и будут, что тыкать в меня пальцами и шушукаться, ведь слухи, как ни крути, должны были просочиться в народ, а такая история, как падение за борт летучего корабля безалаберной девицы и ее героическое спасение отважным ректором, несомненно, требовала всеобщего и всестороннего обсуждения. Однако, вопреки всем опасениям, встречали жертву дня вчерашнего без особого воодушевления. То ли в выходные сплетни расползались медленнее, то ли подана новость была без огонька, как рутинное, не стоящее внимания события, но даже Рысь, подошедший к нашему столику, чтобы поздороваться, не выказал обеспокоенности и расспрашивал о случившемся, казалось, только из вежливости. Упала? Поймали? Вот и хорошо. А его там Шанна ждет: они в Ньюсби собираются с почтовым дилижансом, нужно успеть места занять.
С одной стороны, такое отношение обижало, но, с другой, сама же хотела, чтобы друзья не волновались из-за меня. Получите, как говорят, и распишитесь.
Одна Мэг, узнавшая обо всем вечером, испугалась по-настоящему. Сказала, что умерла бы еще до того, как ее поймали бы, и пустырника себе накапала. Но у нее свой пунктик на высоте, да и то — ночи хватило, чтобы подруга отошла от переживаний.
— Может быть, нам тоже выбраться в город? — предложила она, услышав о планах Норвуда. — Прогуляемся по магазинам. Купим Элси новую шляпку.
Видимо, вместо той, что я потеряла над Змеистым каньоном, — это было единственное упоминание о вчерашнем происшествии со стороны Мэг.
— У меня другие планы, — отказалась я от поездки.
— У нее свидание с Саймоном, — тут же наябедничала Сибил.
— Тренировка, — поправила я строго. — С мистером Вульфом.
Шутки шутками, но кто-нибудь мог услышать и неверно понять, а мне не нужны слухи подобного толка вокруг моего имени.
— Тренировка, — покладисто согласилась провидица. — А у меня — свидание. Сосед Яна уезжает к родителям на выходные, и комната будет свободна. Только не нужно так смотреть, мы хотели попробовать кое-что нетрадиционное… Ох, нет! Ну, не делайте такие глаза! Я о магии. Мы хотели совместить наши способности и… Расскажу потом, если получится.
— А я поеду, — решила Маргарита, ни капли не заинтересовавшись, какой эффект можно получить от совместной работы прорицательницы и некроманта. Быстро допила чай и бросилась догонять Норвуда.
Похоже, в эти выходные я снова останусь в одиночестве.
В будни было легче. Установившийся распорядок: лечебница, встреча с Оливером, тренировка с Саймоном. Вечером, даже если у всех были свои дела, Мэг по крайней мере находилась рядом, зубрила конспекты или экспериментировала с очередным рецептом, а Сибил обязательно забегала пожелать спокойной ночи.
Сегодня осталась только тренировка, и до нее еще нужно было дожить.
Нового приступа я не боялась, чувствовала себя, несмотря ни на что, неплохо, но настроение тут же испортилось. Наверное, я просто отвыкла быть одна. Раньше мне это нравилось: тишина, покой, можно почитать или подумать о чем-нибудь отвлеченном. Но об отвлеченном в свете последних событий не думалось, а почитать можно было только учебники или книги о драконах, которые я до сих пор не сдала в библиотеку. Или ту, что дал Грин.
Я открыла форзац. Провела пальцами по дарственной надписи. Она не исчезла — значит, Камиллу еще помнят. Преподаватели, студенты. Оливер, хоть теперь совсем не говорит он ней. Грин.
«Эдварду. С теплом и нежностью»… Может, она все подарки так подписывала? С теплом. Что такого в тепле? И в нежности, если подумать.
А книгу давным-давно нужно было вернуть. И Грина, по-хорошему, стоило предупредить, что с понедельника меня не будет в лечебнице. Вдруг он планы на посещение единорога строит? Так надо сказать. Чтобы не строил.
А еще я чашку разбила, а они у него и без меня долго не живут.
В общем, я нашла, как убить время до тренировки.
В посудной лавке, расположенной неподалеку от магазинчика, в котором мы с подругами несколько дней назад покупали мне новые перчатки, я присмотрела большую чайную чашку, белую с тонкой золотистой каемкой. Подумала, как это глупо… и купила.
Уже на крыльце лечебницы, поняла, что была бы совсем не против, если бы доктор для разнообразия решил отдохнуть в выходной, но дежурная сестра сообщила мне, что сегодня чуда не свершилось. Однако в кабинете заведующего не оказалось, и я вздохнула с облегчением. Я не умею извиняться и не люблю чувствовать себя идиоткой. А так и совесть чиста, и самолюбие не пострадает…
Не пострадало бы, успей я вовремя уйти.
— Доброго дня, мисс Аштон, — раздалось у меня за спиной в тот момент, когда я, крадучись, как настоящая мышь, выбралась из кабинета Грина и тихонько прикрыла за собой дверь.
К чести своей — к тому, что от нее осталось — я не взвизгнула от испуга, не подпрыгнула и даже не вздрогнула, а медленно развернулась и выдавила приветливую улыбку.
— Здравствуйте, доктор.
— Не ожидал увидеть вас сегодня, Бет. А то побрился бы, — он демонстративно почесал колючий подбородок.
- Предыдущая
- 48/109
- Следующая