Выбери любимый жанр

Обладать Кори (ЛП) - Блэк Марис - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

«Обладать Кори»

Марис Блэк

Книга вне серий

Переводчик, редактор, вычитчик – Ирина Ивасечко

Обложка – Вета Светлова

Оформление – Наталия Павлова

Перевод выполнен для группы –

Аннотация:

Когда капризная девушка замкнутого доктора Бена Харди хочет немного разнообразить их сексуальную жизнь, он никак не ожидал, что она имеет в виду привлекательного фельдшера скорой помощи, недавно переехавшего в Блэквуд. Бен не гей, но черт побери! Он не может не замечать, как от парня все женщины превращаются в желе. Голубые глаза, игривая улыбка и тело, как у модели нижнего белья… Перспектива оказаться с ним голым в одной комнате ужасает. Тогда какого черта Бен вообще ее рассматривает? Кори Батлер отчаянно жаждет оставить свое темное прошлое далеко позади, и крошечный городок Блэквуд отлично для этого подходит. Здесь не будет никаких драм, никаких опасностей и ночевок под мостами… Но что ему никак не нужно, – это увлечься кем-то не его круга. Когда потрясающая девушка доктора Харди предлагает ему секс втроем, он понимает, что умнее будет отказаться. Конечно, умнее. Но Кори никогда не знал, как принимать умные решения.

Глава 1

БЕН

Чертовы рождественские больничные вечеринки! Ненавижу их до жути. Из моего укромного места в коридоре через двойные открытые двери неплохо видно переполненный кафетерий, где все только и делают, что без конца едят и болтают бог знает о чем.

Им что, мало двенадцатичасовых смен, чтобы вдоволь натрепаться?

После третьей чашки кисловатого розового пунша голове становится легче. Одна из медсестер пополнила сорокалитровый фонтан, и все мы подорвались к нему, хотя дело вовсе не в напитке. Он просто поможет мне вытерпеть эти отвратительные гирлянды, мишуру и дешевые красно-зеленые украшения, что развесили в дневную смену. К счастью, врачи этим не должны были заниматься. Неплохое преимущество моей работы.

На самом деле, во вторник вечером моя смена, но я нашел, кто меня прикроет, и пригласил Кристину на это кошмарное мероприятие. Сейчас она в другом конце зала, без конца поправляет светлые волосы и излишне дружелюбно разговаривает с этим новым мудаком-фельдшером, проходящим стажировку в дневную смену.

Только посмотрите на него. Воображает, будто он божий дар всем женщинам.

Слышал, что его хотят поставить в ночную смену со мной. Вот уж чего я не жду. Мысль, что буду видеть его каждую ночь, скручивает мне внутренности, потому что прямо сейчас моя девушка положила руки с безупречным маникюром ему на бицепсы и улыбается той же еле заметной улыбочкой, какой и мне, когда хочет мой член.

Скрестив руки на груди, я прислоняюсь к стене и пытаюсь сообразить, что я с этим могу поделать. Мы встречаемся не так давно, чтобы мне всерьез на что-то претендовать. Послать ее куда подальше мгновенно кажется более верным ходом, чтобы в будущем избавить себя от головной боли. Я многое могу принять, но откровенный флирт – это не то, на что готов закрывать глаза.

– Привет, доктор Харди, – ко мне осторожно приближается одна из медсестер, будто я какое-то загнанное в угол дикое животное, и она боится, что я кусаюсь. Не могу ее винить за такую предосторожность. Одетый в неплохо сидящий темно-серый смокинг и обладающий самым тяжелым взглядом среди присутствующих, сейчас я еще менее обычного располагаю к расслабленной беседе, и это говорит о многом. Не говоря уже о том, что я ее начальник.

Девушка останавливается передо мной, переминаясь в своих черных балетках, и мне кажется, она собралась меня клеить. Внутри я ее подбадриваю, но внешне не делаю ничего, чтобы помочь. Если она справится, может быть, я сегодня отвезу ее к себе, поскольку вроде бы вырисовывается заманчивая перспектива, что в ближайшее время я стану свободным.

Но ей не везет. Вместо этого она разворачивается и молча направляется к туалету; в ее глазах заметно поражение.

Как только она исчезает из виду, рядом со мной оказывается доктор Ханниган с двумя бокалами в каждой руке. Интересно, как он считает, люди решат, что один для кого-то из них, или же заметят, что он просто неудержимый алкоголик.

– А она симпатичная, – замечает он.

Я смотрю в сторону туалета, куда ушла медсестра, и пожимаю плечами.

– Наверное.

Ханниган громко смеется в своей типичной показушной манере, едва не обливает меня пуншем и слегка толкает меня в плечо своей покрытой веснушками рукой.

– Я вообще-то про нее, – он жестом указывает на Кристину. – Вы же вроде встречаетесь?

– Да. Но прямо сейчас я жалею, что позволил ей сюда себя притащить. Лучше бы поработал.

– О, я понимаю, о чем ты, – он пытается быть задушевным, но выходит мимо. – Я практически не знаю, чем заняться, когда не на дежурстве. Мы с тобой оба женаты на своей работе, Бен. Такие, как мы, становятся ведущими, а не ведомыми, за что приходится платить немалую цену, так ведь?

Он приподнимает свой стакан в сторону Кристины и ее привлекательного собеседника, явно меня подкалывая.

– Меня не это волнует, – мне удается убедительно соврать, – а скучноватая вечеринка. Думаю, стоит пойти домой и выпить хорошего коньяка, припрятанного в кабинете. Я не часто пью, но сегодня готов себе не отказывать, понимаешь?

– Еще как. Люблю время от времени побаловаться хорошим коньячком, – по тусклому блеску его глаз я понимаю, что он напрашивается на приглашение. Еще я слышал, как он напрашивался и на мое место, но ублюдку не стоит надеяться ни на одно, ни на другое.

– Извинишь меня? – бормочу я. Из-за того, что я не сдвигаюсь с места, Ханнигану приходится неловко уйти.

Я уже достаточно тут настоялся и уже собрался утащить отсюда Кристину, когда она оборачивается и смотрит прямо на меня с той же своей минетной улыбочкой. Вот черт, трудно противостоять этому эффекту, что она оказывает на меня. Я уже собрался порвать с ней, но решил отложить до завтра. Из-за выпитого я стал взвинченным, и поскольку не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем я снова потрахаюсь, хочу успеть разок напоследок.

И потом, сегодня Кристина выглядит особенно вкусной. Контраст ягодной помады и бледной кожи делает ее поразительно похожей на сочное яблоко, которое хочется утащить отсюда и откусить кусочек.

Но затем и ее собеседник смотрит на меня: темный и опасный взгляд сверкающих голубых глаз, немного загорелая кожа и волнистые темные волосы, слегка касающиеся воротника рубашки. Он без особых усилий выделяется из толпы, привлекая внимание особой энергией, будто бриллиант среди пыли и мусора. Заметно, что он не придает особого значения собственному магнетизму, что еще отвратительней.

Итальянские дизайнеры должны из кожи вон лезть, чтобы заполучить его для съемок рекламы джинсов и парфюма. Его убийственная смесь уверенности в себе, изысканности мятежника-бродяги и позиции «да пошли вы все», – достаточно одного взгляда на все это, и сердца (да и трусики тоже) разорвутся в клочья у всех в нашем маленьком городе.

Блин, он настолько красивый, что заставил меня думать, как хорошо они смотрятся с Кристиной, а она ведь моя девушка.

Он оба идут ко мне, раздвигая толпу, как Моисей воды Красного моря, и медсестры чуть ли не падают в обморок по обеим сторонам от него. Я бы с удовольствием высмеял его неуместный прикид – черная футболка, джинсы и байкерские сапоги – но он и правда выглядит просто фантастически. Парень запросто мог бы пойти на встречу с королевой Англии в пляжных шлепанцах и камуфляжных шортах.

Из-за него я кажусь самому себе денди в сшитом на заказ смокинге. Хорошо, хоть волосы в обычном беспорядке, но я провожу по ним рукой, просто чтобы убедиться. Я немного ссутулился, чтобы не выглядеть излишне формально, но все равно не ясно, куда деть руки.

1

Вы читаете книгу


Блэк Марис - Обладать Кори (ЛП) Обладать Кори (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело