Выбери любимый жанр

Обладать Кори (ЛП) - Блэк Марис - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Пока мы шли по кирпичной дорожке, он был сплошной сгусток энергии: без конца говорил и засыпал вопросами.

– Ты действительно тут живешь? И все это твое? Мне всегда было интересно, как один из таких белых особняков с колоннами выглядит изнутри. Это ведь на самом деле старинный, да?

Его энтузиазм восхищает и смешит.

– Да, на самом деле. В стиле греческого Возрождения. Он принадлежал местному банкиру, и одно время был самым роскошным в городе. Может, и сейчас так, но разве мне судить? Я не могу быть непредвзятым. Когда я купил его три года назад, он был в ужасном состоянии, но я все восстановил.

– Он напоминает мне «Унесенные ветром».

– Ну ты не жди тут рабов и дочерей плантаторов.

– Вау! – выдыхает он, когда мы входим в фойе из черного и белого мрамора. У него отвисает челюсть, пока он глазами пробегает по изгибу главной деревянной лестницы до старинной хрустальной люстры, украшающей двухэтажное фойе. Кухня восхищает его нержавеющей сталью, шкафчиками цвета ванили и стеклянными дверями. – Это место совершенно старомодное, но при этом и современное. Мне очень нравятся высокие потолки и те прямоугольные окошки над дверями…

– Фрамуги, – помогаю я. – Они были очень распространены в домах этой эпохи.

– Это все просто невероятно. А там гостиная? Ты мог бы там закатывать чертовы балы-маскарады.

– Я многое оставил, как было, чтобы сохранить тот дух, но, насколько это возможно, не жертвуя современным комфортом.

– У вас тут действительно комфортно, док, точно говорю. Господи, у меня от этого места перехватило дыхание. Я раньше бывал в особняках, но не таких старинных. В новых нет такой индивидуальности.

– Пойдем покажу главную спальню. На первом этаже были две небольшие спальни, но я убрал стену и объединил их в одну. Там же установил большую душевую кабину. Вообще я люблю старые вещи, но не могу отказать себе в комфорте ради них. Старая сантехника была просто дерьмо, терпеть не могу ванны на ножках. Кое-кто в городе был готов мне голову оторвать за то, что я сделал с этим домом, но… он мой, и, черт возьми, я сделаю с ним все, что захочу.

Кори прыгает на мою кровать, как ребенок в мебельном магазине, что довольно забавно, потому что он выглядит совсем не как ребенок.

– Классная кровать, – он ложится на спину. – Черт, да тут все классное. Ты только взгляни на эту красоту вдоль потолка. А ты тут не в детские игры играл, когда все обустраивал, да? Я сам бы никогда не смог сделать ничего подобного. Ты весь – тот, кем бы я хотел бы быть.

Игнорируя его комплимент, я продолжаю:

– Этот дом был выставлен на аукцион за долги. Если заметил, с финансами тут у большинства не очень. И так как мало кто мог себе его позволить, он достался мне, и довольно задешево. Когда тебе достается дом за бесценок, вполне можно вложиться в его ремонт, – объяснять, почему я могу себе позволить такую недвижимость, и скрывать свой реальный капитал стало уже многолетней привычкой. – Второй этаж я тебе покажу в другой раз. Там три спальни с ванными и одна гостиная. Сам я там редко появляюсь. Со временем все тебе покажу, но сейчас мне не терпится пойти в домик у бассейна.

Мы выходим к бассейну через стеклянные двери в гостиной, и я включаю освещение и включаю автоматическое снятие покрытия для бассейна. Он узкий и прямоугольный и выложен плиткой синих, зеленых и желтых оттенков. Когда показалась вода, над поверхностью появился теплый туман.

– Бассейн раньше был жутко скучным, а теперь это в стиле старого Голливуда. Закрыть его полностью на зиму – это преступление.

– Не думал, что мог быть настолько впечатлен твоим домом, Бен. У меня такое чувство, будто я умер и попал в рай, особенно если сравнить с той комнаткой с покрытыми плесенью стенами в мотеле.

– Прибереги похвалы, пока я не показал тебе твой домик. Может, тебе не понравится.

Фасад домика у бассейна полностью стеклянный, а золотистое свечение ламп по краю карниза дарит ощущение волшебства даже серым ранним утром. Я открываю дверь, включаю свет и наблюдаю, как глаза Кори становятся большими, как блюдца. Конечно, я знал, что ему понравится.

– Это просто идеальный коттедж, – шумно выдыхая, произносит он, пробегая рукой по зачехленному дивану.

В углу под бумажными фонариками стоит небольшой обеденный стол из стекла, сервированный на двоих посверкивающим хрусталем и фарфором. Остальные стены из натурального мореного дерева, украшенные несколькими картинами с абстрактной живописью. Кори заглядывает в небольшие, но хорошо оборудованные кухню и ванную.

– Тебя меня отсюда и силой не утащить обратно в мотель, док. Предупреждаю заранее.

Со смехом я показываю в сторону техники.

– Телевизор и стерео-система. Только убедись, что выключены внешние колонки, если, конечно, не планируешь вечеринку у бассейна. И перепроверь дважды при просмотре порно.

– Сейчас для этого слишком прохладно, – смеется он. – Я про вечеринку, не про порно.

– Не обязательно. Бассейн нагревается, и есть гидромассажная ванна.

– Ну еще бы, конечно, есть, – вздыхает он.

– Не хочу, чтобы ты думал, будто я хвастаюсь, Кори. Я никому раньше это не показывал, но… сейчас я просто хочу, чтобы тебе понравилось. Чувствую себя чуток идиотом сейчас.

– Есть большая разница между гордостью и бахвальством, Бен. Не могу себе представить, что когда-либо заставлял другого чувствовать себя неполноценным, потому что обладает меньшим, нежели ты. И честное слово, это самое классное, что когда-либо для меня делали. Я серьезно. У тебя доброе сердце.

Он кладет ладонь мне на грудь как раз над бьющимся сердцем, и я заставляю себя не увернуться и не дать ему понять, что я испытываю неловкость. Хотя это абсурдно, учитывая, что нам предстоит с Кристиной.

– Ну и когда мы будем вершить действо? – спрашиваю я и попутно задумываюсь, почему я адресую этот вопрос ему, а не своей девушке.

– Сегодня перед работой. Нам нужно покончить с этим, прежде чем мы оба спятим.

– Я впечатлен, что ты кажешься невозмутимым.

– Боже, с чего ты вообще взял? Мне бы не испортить все к чертям. Хотя я уверен, причин может быть немало.

– Я не знаю, – пожимаю плечами я. – Может, просто ты лучше знаешь, как хладнокровно себя вести во всем этом, нежели я.

– Доктор Лед не может быть хладнокровным? Как-то с трудом верится.

Я смеюсь.

– Доктор Лед? Это ты только что придумал, или так меня зовут на работе?

– Ты вообще работаешь в той больнице? Или ходишь в шорах и берушах? Действительно не знаешь, что тебя там так зовут?

– Я там, чтобы спасти жизни и помочь людям выздороветь, Кори. А на идиотские сплетни не обращаю внимания.

Я не стал говорить ему, как на самом деле меня заставляет чувствовать знание, что обо мне так говорят, или что внутри во мне совсем нет того льда. Или что я работаю в ночную смену, потому что после всех увиденных смертей плохо сплю по ночам.

– Знаешь, они поклоняются тебе, как богу, – он наклоняет голову в сторону и слегка подается вперед, чтобы посмотреть мне в глаза. – Ты их герой.

– Поспи, – тихо говорю я и нажимаю на кнопку рядом с входной дверью, наблюдая, как опускаются белые шторы на окнах и стеклянной стене. – Если тут слишком светло для дневного сна, скажи. Диван тут раскладывается. Но он не их тех дешевок, так что на нем на самом деле удобно. Но если ты предпочитаешь кровать, я куплю.

Прежде чем он успевает что-нибудь сказать, я ухожу. Это был долгий день, и я с удовольствием задергиваю шторы и голым ложусь в постель Уже засыпая и кутаясь в прохладные простыни, я ловлю себя на надежде, что в домике и в самом деле не будет слишком светло. Может, стоило дать Кори поспать в главном доме.

Глава 5

Когда после трех часов дня я направляюсь к домику, там, раскрыв все шторы, отжимается Кори. Я стучу в дверь, и подскочив от неожиданности, он встает открыть мне дверь.

– Не мог уснуть, – говорит он, одетый только в старые темно-синие спортивные штаны; на загорелой коже поблескивает пот.

10

Вы читаете книгу


Блэк Марис - Обладать Кори (ЛП) Обладать Кори (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело