Выбери любимый жанр

Прекрасная сторона зла - Белоусова Вероника Юрьевна - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Приступ начинается мгновенно. Мне сдавливает виски и простреливает переносицу, затылок немеет. Перед глазами все кружится. С каждой секундой боль усиливается и становится невыносимой. Чувствую, как из носа на губу течет кровь. Прижимаю пальцы ко лбу, тело дрожит, и я медленно оседаю на пол.

– Отец, что с тобой? – бросаясь ко мне, испуганно спрашивает Арсен.

– Отец? – в голосе Айлин сквозит недоумение. Почти такое же, как у Риты, тогда, на лестнице. – Как такое возможно?

Не получив ответа, она убегает. Слышу, как она гремит чем-то металлическим, а потом открывает дверцу шкафчика.

– Что с тобой? Ты можешь говорить? – теребя меня за плечи, спрашивает Арсен. Пытаюсь ему ответить, но язык не слушается. Он замечает на шее повязку и касается ее рукой. – Что все это значит?

– Я болен… – это все, что мне удается прохрипеть с третьей попытки.

– Почему ты не сказал мне об этом раньше? – взволнованно говорит Арсен, помогая мне встать на ноги. – Чем вызвана твоя болезнь?

– Надеялся, что все обойдется… Мне сделали укол, и это началось.

– Кто? Кто это сделал? – тревожность Арсена растет, ее запах схож с ароматом полыни и режет ноздри.

– Америго Кальенте, мой брат.

Арсен сталкивает на пол чемодан с вещами Айлин. Укладывает меня на ее постель. Девушка приносит салфетки и вытирает кровь с моего лица. Ее серые глаза внимательно наблюдают за мной. Пальцы у нее мягкие, прохладные.

– Давление, наверное, подскочило, – деловито говорит она, поправляя мне подушку. – Могу заварить чай из трав. Бабушке он помогал.

– Ничего не надо, – заверяет ее Арсен.

– Как пожелаете. А теперь о важном. Мне с вами жить, – садясь в кресло, говорит Айлин, – и я хочу знать, кто вы такие. На друзей похожи, но с трудом верится. Ты называешь его отцом, но по возрасту вы выглядите ровесниками… В какие игры вы играете, мальчики?

– Сейчас не время для подобных обсуждений, – говорит Арсен. – Тебе важно помнить только одно – мы никогда не причиним тебе вреда.

– Но этого мало! – протестует Айлин. – Мне важно услышать правду. Клянусь, что не буду вас осуждать.

– Всему свое время, – мягко отвечает мой сын.

– Вы геи, да? – выдвигает предположение Айлин.

– Что, так похоже?

– В принципе, нет, – подумав, отвечает Айлин.

– Если сомнения все еще есть, то я встречаюсь с твоей кузиной, – Арсен впервые говорит вслух о том, что у них отношения с Диной. И как мне кажется, даже гордится этим.

– Вот, черт… Ну как же так! А я-то наделась, что ты свободен! – с деланным сожалением откликается Айлин. – Уже начала представлять, как ты пригласишь меня на свидание.

– Минуту назад ты считала меня геем, – напоминает ей Арсен.

– Ты можешь мне доверять, я умею хранить секреты, – не отстает от него Айлин, и ее настойчивость напоминает мне Америго.

– Обещаю, что расскажу тебе обо всем, но не сейчас, – терпение Арсена по отношению к Айлин поистине безгранично. Будь на ее месте кто-то другой, он был бы уже послан далеко восвояси. – Надеюсь, это не помешает нам подружиться, нет?

– Можно. Ты забавный.

– А ты-то какая смешная! – не остается в долгу Арсен.

Айлин тихо смеется.

Закрываю глаза, проваливаюсь в темноту. Не знаю сколько проходит времени, прежде, чем боль начинает отступать. Облегчение напоминает эйфорию, я словно парю в невесомости, радуясь тишине в своем теле. Распахиваю веки и вижу, что за окном уже густая тьма. Рядом со мной сидит Арсен. Вид у него поникший и расстроенный. Он хмурит брови, выпячивая нижнюю губу, словно обиженный ребенок. Выглядит это более чем забавно.

– Тебе нужно поесть, – шепчет он, видя, что я пришел в себя, и кивает в сторону Айлин, которая дремлет в кресле. Отрицательно мотаю головой. Ее кровь я не буду пить ни при каких условиях.

– Всего один глоток, чтобы ты хотя бы смог встать, – продолжает уговаривать меня сын. – Она даже не заметит этого.

– Нет, – поднимаюсь на ноги бросаю взгляд на часы. Почти десять. Думаю, за это время Дэшэн и Рита не просто успели убраться, но и мини-ремонт сделать. Подхожу к Айлин и трогаю ее за плечо. Она просыпается и лениво потягивается, демонстрируя шрамы на запястьях.

– Поднимайся, мы идем домой, – говорю я, не сводя глаз с ее рук.

Дом, где живет Рита, находится на Мраморной улице, 168. Двухэтажный, с красивым крыльцом и мезонином, с небольшим садом вокруг. Вдоль изгороди стоят кусты сирени. В мае здесь, наверное, чудесно. Мы поднимаемся на крыльцо, и я стучу в дверь. Проходит секунд сорок, прежде, чем румяная и растрепанная Рита нам открывает. Она на ходу поправляет платье и приглаживает волосы. Арсен тихо хихикает, но воздерживается от комментариев. Айлин, даже не удостоив ее взглядом, проходит внутрь и начинает раздеваться.

– Пригласи нас, – понижая голос, прошу я. При попытке переступить порог места, куда он не приглашен, вампир натыкается на невидимую стену.

– Зотикус, Арсен проходите! Так нормалью? – спрашивает она.

– Вполне, – оказываясь в гостиной, откликаюсь я и стаскиваю с себя пальто. – Где Дэшэн?

– Он в подвале, – отвечает Рита. – Выглядишь ты что-то не очень.

– Дина дома? – требовательно спрашивает Арсен.

– Она на кухне, готовит ужин. Я вам что, секретарь? – злится Рита. – И хоть кто бы спросил, как дела у меня!

– Судя по твоему румянцу и блеску в глазах – чудесно, – беря ее за плечи и награждая поцелуем в лоб, говорит Арсен и удаляется к своей подружке.

– Я ужинать не буду, – заявляет Айлин. – Очень устала - пойду спать. Моя комната все та же?

– Да, на втором этаже последняя дверь слева, – отвечает Рита. Айлин медленно поднимается по лестнице, на ходу распуская волосы. От них исходит запах лаванды и ромашки. Сладкий, умиротворяющий, нежный.

– Всем пока! – кричит она, добравшись до последней ступеньки. Оборачивается, на секунду наши взгляды встречаются. Она тут же хмурится и, опустив голову, идет к себе.

Дэшэн осматривает мою рану на шее и убирает повязку.

– Все зажило, – довольно говорит он. – Новых уплотнений пока нет.

Берет шприц, заставляет меня выпрямить руку и вводит иглу в вену. Медленно вытягивает кровь, потом вытаскивает шприц и долго рассматривает ее на свету.

– А вот в крови улучшений нет, – с сожалением сообщает он. – Господин, я бы просил вас обратиться к настоящему врачу.

– Да-да, пошли меня к терапевту, – усмехаюсь я. – Вампиры не болеют, соответственно и врачей у нас нет.

– Но есть те, кто изучает вашу генетику, – возражает Дэшэн. – Вам нужно сделать анализы, обследование на хорошем оборудовании. Ничего этого я вам дать не могу. Да и опыта у меня мало. Поговорите с господином Ви. У него хорошие связи, может быть, он вам что-то посоветует.

– Ви возьмет меня тут же под стражу, как угрозу для вида… – с сомнением говорю я. – Ведь неизвестно, чем эта болезнь может закончиться и не представляю ли я опасности для других вампиров.

– Вы не заразны, – с уверенностью говорит Дэшэн, – но ваш организм разлагается, и мне неизвестно, как это остановить. Я не хочу потерять вас, господин. Поэтому сделайте что-нибудь.

Он кланяется мне, потом берет мою руку, целует ее и тут же бегом поднимается по лестнице, оставив меня в полном смятении.

Оставшись один, я внимательно осматриваю подвал. Здесь сухо и тепло. Пол сделан из досок, в воздухе витает древесный запах. Мне это нравится. Раньше так пахли свежие гробы. Рита оказалась права: он пришелся мне по вкусу. Несмотря на то, что сейчас ночь – время для веселья и бодрости, мне хочется прилечь. Растягиваюсь на полу и, едва опустив веки, проваливаюсь в транс.

Прихожу в себя от того, что кто-то трясет меня за плечо. Издаю короткий рык, выпускаю клыки, готовый в любой момент атаковать. Зрение после отдыха еще не вернулось, и я не вижу того, кто нарушил мой покой. Лишь ощущаю запах пота и морского бриза. Дина.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело