Выбери любимый жанр

Прекрасная сторона зла - Белоусова Вероника Юрьевна - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Мне становится душно, кожу обдает жаром. Мужчина резко отворачивается и продолжает свой путь. Повинуясь инстинкту, следую за ним, сам не понимая, зачем мне это надо. Внезапно тот останавливается и поворачивается ко мне лицом. Делает он это настолько быстро, что я не успеваю среагировать и врезаюсь в него. Случайно касаюсь его плеча. Оно горячее, и от него исходит запах трав.

– Кто ты такой, черт возьми? – спрашиваю я, глядя в мудрые, как у святого старца, глаза.

– Судя по тому, как ты пялишься, – твое отражение, – отвечает монгол. У него низкий, глухой голос. От его вибраций у меня закладывает уши. Он, определённо, не человек. Но кто? Хочу вслушаться в его сердцебиение, но мешает музыка. Мы стоим напротив и смотрим друг на друга. Оглушенный, я вижу лишь его глаза, существо словно гипнотизирует меня. Не могу сдвинуться с места. Он не говорит ни слова, а у меня перед глазами, как диафильм, проносятся все события из моей жизни. Начиная с того момента, как впервые пошёл, и заканчивая встречей с Матвеем. Они пролетают с огромной скоростью, причиняя физическую боль. Голова начинает кружиться, в области солнечного сплетения жжет, словно к коже приложили серебро. Чей-то шлепок по плечу заставляет меня вздрогнуть – и наваждение рассеивается.

– Быть правильным хорошо, но неверно, – выдает монгол, и подобие улыбки трогает его губы. Разворачивается и уходит, а я гадаю, что он имел в виду.

Наконец мне удается протиснуться к барной стойке. Бросаю взгляд на часы. С момента, как я переступил порог этого заведения, прошло три часа. Как они пролетели – не помню. Неужели это существо произвело на меня столь сильное воздействие? Кто же он все-таки? Усаживаюсь за стойку и прошу принести мне вина.

– Кого-кого, но тебя здесь точно не ожидал увидеть, - раздается за моей спиной голос Америго. – Думал: свои последние дни ты проводишь в окружении друзей-человеков.

– Знал бы, что встречу здесь тебя, так бы и поступил.

– Ну-ну, в глубине души ты все равно рад меня видеть, – самодовольно говорит Америго, усаживаясь рядом. – Бармен, принеси мне тоже самое, что и ему.

– Что было на флэшке? – спрашиваю я. Брат тихо смеется.

– Рецепт с противоядием от твоей болезни, – улыбаясь во весь рот, сообщает он. Его голос звучит торжественно. Он жадно смотрит на меня, желая насладиться моей реакцией.

– Что?

Никогда еще я не испытывал столь фантастического ощущения от провала. Вот момент его истинной победы надо мной, что лучше любой изощренной мести. Хотя, может быть, это тоже было частью его плана. Понимает ли он, что победил меня?

– Ты все прекрасно слышал, – ухмыляется Америго. – Боюсь даже представить, что ты сейчас чувствуешь. Наверное, это настоящий фейерверк эмоций. Поэтому я тебя утешу. Даже если бы ты оставил флешку себе, ты бы все равно не понял, что на ней. И ни один переводчик тебе бы не помог. Конрад составлял все свои записи исключительно на аквидонском, которого ты не знаешь. Который вообще мало кто знает.

Язык, на котором написаны книги Чори. Он что, издевается?!

– А ты, получается, изучал его? – я все еще не могу прийти в себя от удивления.

– Да, Конрад обучил меня ему, ведь я был не только его другом, но и правой рукой.

– Но он-то откуда его знал? – продолжаю не понимать я.

– Конрад – реинкарнация великого Кальбы. Он был одним из первосозданных. На земле бродят еще трое таких же, как он. Тех, кто видел богов, их создавших.

– Это как-то связано с легендами о Чори?

– И ты туда же, – морщится Америго. – Ну, дураку же понятно, что Чори – это просто мистификация. Кому-то из древних захотелось покичиться перед людьми своей уникальностью, а истинное лицо показывать было боязно. Вот и появилась легенда о пророке. Читал я эти книжки, ничего особенного.

– Все три? – мне с трудом верится в услышанное.

– Да, все три. Сам подумай, если этот Чори знал все секреты, которые могут сделать тебя королем мира, почему он не стал им сам? – осушая бокал с вином, рассуждает Америго. – А все потому, что их не существует. Внимание и реакция – вот два ориентира, по которым можно добраться куда угодно. Все остальное – фигня.

– Как долго будет создаваться противоядие?

– Ты вряд ли доживешь до этого дня. А я даже под угрозой смерти не дам его тебе. За свои ошибки нужно платить. И мне все-таки удалось сделать тебя. Правда, не совсем так, как хотел, но это уже лирика.

– С Тео ты поступишь так же?

– К нему у меня другие счеты… Так что я посмотрю на его поведение.

– И что потом?

– Ты умрешь. У тебя осталась неделя, не больше. Устрою тебе красивые похороны, это будет мой триумф. Потом заберу Айлин, сделаю своей любовницей. Устрою переворот, займу место Тео и буду править кланом долго и справедливо. Хорошие планы, правда? – Америго пристально смотрит на меня, желая понять, что я сейчас проживаю.

– Мечтай, пока есть возможность, – поднимаясь, говорю я. Наверное, я должен ощущать досаду, боль, горе, но я не чувствую ничего. Слишком много неприятных моментов за этот вечер. Бросаю деньги на стойку и направляюсь к выходу. Возле узкой лестницы, ведущей на второй этаж, сталкиваюсь с мужчиной в сером костюме. Он высок, светловолос. На вид ему чуть больше тридцати. У него светлые, голубые глаза и белая кожа. Тонкие губы и точеный профиль. Улавливаю его запах. Он один в один с тем, что я уловил на коже Ады. Вот значит, какой ты, Рудольф Вагнер.

Он так же, как и я, оглядывает меня с головы до ног. Его губы трогает легкая улыбка. Ему понятно, кто перед ним. Не говоря ни слова, он быстро поднимается наверх. Направляюсь к выходу. По пути размышляю, что пора рассказать Айлин правду о ее отце. У нее осталось пять дней, но за это время может случиться все, что угодно.

Домой я прихожу, когда стрелки часов показывают семь утра. Желание утолить голод, плавно переходят в мирную прогулку, во время которой я размышляю над тем, что мне нужно сделать перед кончиной. Какие документы привести в порядок, составить завещание. Обсудить детали похорон. Никогда не думал, что мне придется озаботиться подобными вопросами.

Снимаю с себя пальто и вешаю его на вешалку. Арсен сидит на диване, с трудом подавляя зевоту. Ему давно пора отправиться спать, но он чего-то ждет. Дина со свойственной ей энергичностью отжимается на коврике. Дэшэн расставляет на журнальном столике чашки, ставит тарелку с кексом. Милый домашний уют. Заглядываю на кухню. Там Рита и Айлин. В первый момент я не понимаю, что происходит, но потом до меня доходит – старшая ведьма учит племянницу пользоваться магией. Девушка, сконцентрировавшись, старается удержать чашку в воздухе – и у нее это получается. Потом посудина плавно проплывает в воздухе и приземляется на подоконник.

– Фантастика! – хлопает в ладоши Рита.

– Ты это видел?! – сияя, спрашивает меня Айлин. – У меня получилось! А это – только первое занятие! А бабушка говорила, что у меня нет никаких способностей к волшебству!

– Никогда не сомневался в том, что ты молодец, – улыбаюсь я. – Оставь нас вдвоем с тетей, нам надо поговорить.

Схватив из вазы пару конфет, Айлин послушно покидает кухню.

– Я же просил – никакой магии! – набрасываюсь я на Риту. – Ты хоть знаешь, к каким последствиям это может привести?

– Но у нее – способности! И их надо развивать! Она из рода Савро, и это ее прямая обязанность! – упирая руки в бока, запальчиво кричит Рита.

– Айлин – дочь Амалика. Ей нельзя заниматься этим, – понизив голос, говорю я. Ведьма стремительно бледнеет, взмахивает руками, хватается за подоконник и медленно оседает на пол.

– Как же так… – недоуменно шепчет она, проводя ладонью по лицу. – Откуда ты это знаешь?

– Мне сказала Елена. Вся эта легенда с аварией была придумана лишь с целью сохранить девочке жизнь. На самом деле Амалик похитил Василису и держал в своем доме до родов, а потом убил.

– Ты говоришь ужасные вещи… – по щекам Риты бегут слезы. – Не хочу в это верить…

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело