Выбери любимый жанр

Огни Бродвея - Джен Калонита (ЛП) - Калонита Джен - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

- Ммм… - в комнату вошел Мэтти с коробкой, я немедленно выхватила ее у него и с деловым видом начала разбирать. Все, что угодно, лишь бы избежать…

- Кейтлин, - ну вот. Не вышло. – Ты обещала, что будешь выходить в свет! Осталось всего несколько недель до того, как ты будешь скована выступлениями.

- «Скована»? – приподнял брови Мэтти. – Мам, она же не в тюрьме, а в театре, забыла?

- Да, да, - рассеянно откликнулась мама. Даже когда дома полный бардак, мама умудряется сосредоточенно размышлять о мероприятиях и интересных событий, на которые ей хочется меня пропихнуть. Как это вообще возможно? – Кейтлин, я недавно разговаривала с Нэнси Уолш, ну, ты ее знаешь, это жена Тома Уолша, магната недвижимости.

- Не то что бы знаю, - осторожно заметила я, подмигнув Мэтти, а тот зажал рот, чтобы не рассмеяться, но мама не обратила на это внимания.

- Она очень известна в Нью-Йорке, а еще Нэнси любезно помогла мне со стоящими мероприятиями, которые просто необходимо посетить. Кстати! – мама оживилась. – Я хотела тебе сказать, что меня приглашают в комитет «Дорогая ромашка»!

Мы с братом переглянулись. Что еще за «Ромашка»?

- Комитет «Дорогая ромашка», - мама покачала головой, глядя на наши непонимающие лица, - зарабатывает деньги для благоустройства территории и высадки цветов на клумбах по всему Нью-Йорку. Разве вы не замечали клумбы и цветочные композиции? Именно «Ромашка» этим и занимается.

Лично я не замечала никаких композиций, зато замечала очень много домов, буквально один на другом, а между ними изредка мелькнет одно-два деревца. А еще я заметила, что недалеко от «Старбакса» находится лавка со сладостями, и это значит, что я смогу бегать туда за фруктовыми карамельками так, чтобы мама не знала («Это же чистый сахар, Кейтлин!»).

- Да, «Дорогая ромашка» меняет этот мир к лучшему, - поддразнил маму Мэтти, взъерошивая себе волосы.

- Конечно, Кейти-Кэт не сможет присутствовать на их собраниях, - мама, кажется, даже не слышала Мэтти, - но на какое-нибудь из их мероприятий в Хэмптоне ведь можно будет попасть? – она с надеждой взглянула на меня. Я подавила желание закатить глаза.

- У меня будут репетиции и выступления, мам, - напомнила я в миллионный раз.

- Но не каждый же день! И у тебя будет выходной в понедельник, - похоже, мама так легко не сдастся. Я уставилась на автограф Кэрри Фишер (так же известной как Принцесса Лейя) в рамке. Почему мне пришло в голову, что он нужен мне в Нью-Йорке? – Мы просто выйдем пару раз в свет, скажем, на ужин или благотворительное мероприятие, - по-прежнему не успокаивалась мама. – А там, глядишь, ты и на прием «Ivory» захочешь.

- На «White Party», - поправила я.

- Нет, в этом году все самое стоящее будет именно на приеме у «Ivory», - упрямо заявила мама, проглядывая свои записи.

- А можно мне туда пойти? – встрял Мэтти.

- Ну, разумеется! С твоим расписанием все куда проще, - мама снова стала перелистывать страницы, отыскивая в ежедневнике записи про Мэтти. – Кстати, Нэнси говорила, что ее дочка очень ждет выхода вашего сериала.

- Многие так говорят, - братишка попытался напустить на себя важный и спокойный вид, но безуспешно. – Она не говорила, что она моя фанатка? – как бы между прочим уточнил он. Мама приподняла брови и отвела взгляд в сторону.

- Нет, но она говорила, что ей очень нравятся все актеры вообще. Так. Насчет приема у «Chanel»…

- Я пойду, - быстро вставила я, надеясь, что после этого мама от меня отстанет. – Оставь мне список мероприятий, и я отмечу те, что мне понравились, хорошо?

Судя по всему, это было идеальным решением, потому что мама немедленно вырвала из ежедневника лист и протянула мне. Когда она вышла, ко мне заглянула Надин.

- Ну, как успехи? – она оглядела преображенную комнату. Предыдущие жильцы явно были поклонниками минимализма – все металлическое, лаконичное, ничего лишнего. Попав сюда впервые, я почувствовала себя новой Алисой в Стране чудес, поэтому развеселила неуютную комнату несколькими мягкими игрушками, ковриком от Ральфа Лорена и множеством личных вещей.

- Какие уж тут успехи, - проворчала я, садясь на пол возле очередной коробки. – Хватит с меня, давай отправим все остальное назад.

- Неплохая мысль, - хмыкнула Надин, - но вот тут стоит коробка, на которой написано «Шкафчик для нижнего белья Кейтлин». Ты уверена, что он тебе не нужен?

Мэтти хрюкнул от смеха. Я прикусила язык.

- Забудь.

- Ладно, хватит, - Надин решительно подняла меня с пола. – Родни уже ждет нас. Отправляемся в поход по городу, а с этим можно и позже разобраться.

У Надин был составлен целый план, чтобы мы познакомились с Нью-Йорком, и это оказалось очень весело. Например, во вторник вечером мы ходили в испанский ресторанчик (точно такой же есть и у нас, в Лос-Анджелесе, что несказанно меня обрадовало). В среду мы ходили в галерею, где я разглядывала «Водные лилии» Моне добрых двадцать минут. А потом нашли чудесное местечко, где можно поживиться замороженным йогуртом. В четверг Надин привела нас в Центральный зоопарк, затем в кондитерскую, где мы попробовали «Орео» самых разных видов. А в пятницу мы поднимались на Статую свободы.

- Куда идем сегодня? – поинтересовался Мэтти. – В Американский музей национальной истории? Там у них классная экспозиция, говорят. «Путешествие к звездам», кажется.

- Мы хотели пойти туда вместе с папой завтра, - напомнила я. – Только вы с ним пойдете в планетарий, а я останусь у динозавров.

- Сегодняшняя экскурсия Кейтлин понравится, - Надин улыбнулась. – Но скажу чуть позже.

- Может, сперва поедим? – предложила я, снимая с вешалки пальто. Здесь прохладнее, чем в дома, но мне так даже больше нравится – не умираешь от жары, а солнце все равно светит. Кстати, о солнце – я теперь ношу огромные темные очки. Они закрывают половину лица, и мне хочется верить, что в них я выгляжу более загадочно.

- По дороге заскочим куда-нибудь, - согласилась Надин. – У нас забронирован столик в «Dos Caminos», но это будет вечером. А начнем мы с Эмпайр-Стейт-Билдинг, но это не главный мой сюрприз.

Я едва ли не завизжала от восторга. Увидеть Эмпайр-Стейт-Билдинг вблизи – моя самая большая мечта вот уже много лет, с тех самых пор, как я посмотрела «Неспящих в Сиэтле». Меня немного разочаровал тот факт, что на День святого Валентина здание не подсвечивают красным, как в фильме, но неважно. Я все равно хочу его увидеть.

Мы попрощались с мамой и направились к лифтам. Надин повернулась ко мне с загадочной полуулыбкой на лице и сообщила свой главный сюрприз. И вот тут-то я действительно завизжала от восторга.

- Билеты на «Злую»?! – ладно, Эмпайр-Стейт-Билдинг – не самая моя большая мечта. Самая большая – увидеть мюзикл «Злая», своими глазами, на Бродвее.

- Я связалась с продюсерами, и они любезно предоставили для тебя билеты, - пояснила Надин со смехом, когда я повисла у нее на шее. – Они были польщены тем, что ты – большая поклонница этого мюзикла. Нам даже предложили пройти за кулисы.

Мэтти «дал пять» нашему любимому консьержу, Эндрю, который всегда приветлив и вежлив с каждым, но в то же время очень внимательно следит за тем, кто входит и выходит из вверенного ему здания. Пока Эндрю не запомнил нас, мы представлялись каждый раз, когда нужно было зайти или выйти (мама была вне себя от того, что он не знал, кто мы такие).

Родни уже ждал нас на улице возле машины, заказанной мамой. Судя по кислым взглядам, которые он бросал на машину, ему явно не нравилась идея не быть за рулем самому.

- Почему мама так яростно выступает против метро? – в очередной раз начала сокрушаться я. Стоило мне об этом заикнуться, как мама привела тысячу и одну причину, по которым мне не стоит даже думать о том, чтобы спускаться под землю. Причем все эти причины выглядели ну очень уж надуманными. Надин лишь закатывала глаза, слушая мамину речь. Она-то может ездить на метро сколько угодно.

- А я до сих пор не привык к тому, что возят меня, а не я сам, - буркнул Родни.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело