Выбери любимый жанр

Проект Тьма (СИ) - Нагорный Александр Андреевич - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

   - Капрал, они захватили предместья! Там все горит!

   Я замер. Предместьями назывались две небольшие деревушки близ столицы, всего в паре миль на запад. Похоже, южане решили поразвлечься в ожидании схватки и вдоволь пограбить.

   - Проклятье! - прошипел я. Затем, осекшись, взглянул на Аи. Девочка не выглядела обиженной, даже улыбнулась мне.

   - Тебе нужно идти, братик?

   - Да, маленькая. Мне снова нужно идти, - вздохнул я. Прости меня за это, но я должен выполнять свои обязанности. Пообедай сама, ладно?

   Девочка кивнула и, помахав мне рукой, убежала в столовую. Я развернулся к Куну.

   - Идем. Пора показать этим крысам, кто здесь хозяева.

   Парень усмехнулся.

   - Вижу, ты настроен серьезно, капрал.

   - Они перешли границы дозволенного, - произнес я, ощущая, как злость кипит внутри. - Посмели напасть на наших людей!

   - Командор уже отправил несколько отрядов в предместья.

   - Сколько?

   - Шесть. Наш должен стать седьмым.

   - Маловато, - покачал я головой.

   - Их там от силы два десятка, - хмыкнул Кун. - Разведка принесла вести около получаса назад.

   - Не так уж много, - повеселел я. - Сможем управиться и к вечеру вернемся назад.

   Остальные братья ждали нас на улице, в седлах коней.

   - Все готовы? - спросил я, запрыгнув на коня. Парни кивнули. На лицах лишь сосредоточенность, ни малейшего веселья. Правильно. Все нужно оставлять здесь, сразу, чтобы ничего не мешало убивать.

   Еще на подходе к предместьям я почуял неладное. Клубы дыма впереди разносились по всей округе порывами ветра. Но не это меня насторожило. Запах. Царил ужасный смрад, какой бывает, когда много трупов сваливают в большую кучу. Не к добру это.

   - Будьте осторожны, - приказал я, хотя это было излишним. Братья и так цепко оглядывались вокруг, выискивая угрозу.

   Другие отряды, похоже, уже в деревне. Если так, то нам, возможно, даже не представится возможность подраться сегодня. Главное, чтобы там остался хоть кто-то живой, что маловероятно.

   Но то, что вскоре предстало моим глазам, переходило все границы. Дорога, ведущая к деревням, превратилась в кошмар. По обе стороны от тракта воткнули шесты, на которых висели покойники. Их было много, очень много. Даже навскидку я насчитал порядка полусотни. Расстояние между трупами было примерно в десять шагов.

   - Ублюдки, - прошептал Ран. - Как они посмели сотворить такое?

   Здесь были даже дети, покачивались на ветру, глядя на нас выпученными глазами. Их всех повесили.

   Я ощутил, как к горлу подкатил комок, а сознание на мгновение дрогнуло. Похожая ситуация уже случалась со мной прежде. И тогда тоже были виноваты люди.

   - Чтобы сломить наш дух, - услышал я свой собственный голос. - Они хотят заставить нас опустить руки. Хотят, чтобы мы оплакивали покойных, стали слабыми. Но мы не позволим такому случиться. Давайте сокрушим этих тварей!

   Парни приободрились и дружно рявкнули в ответ. Ярость внутри меня бесновалась, требуя выхода. Нужно поскорее найти врага. Жажда крови...она начала одолевать меня лишь недавно, вызывая вопросы. Является ли это побочным эффектом моего давнего заражения, или же это подарок системы? Будь здесь Чума, он бы сумел дать правильный ответ. Но я не он. Да, моих сил сейчас недостаточно, чтобы защитить всех. Но я буду стараться, и однажды сумею если не достичь его уровня, то хотя бы примерно сравняться с ним в силе. Такова моя цель.

   Дорога трупов закончилась на окраине деревни. Мы спешились и направились прямо по улице.

   Враг вел себя беспечно, они даже не выставили часовых. Ходили меж трупами солдат, обшаривали карманы.

   - Похоже, это те самые отряды, что отправил сэр Дарн, - прошептал Кун. Я кивнул. Видимо, так и есть. Но почему они погибли? Здесь от силы два десятка вражеских солдат, а наших было намного больше. Почему они не справились?

   - Глядите-ка, кто к нам пришел, - раздался чей-то скрипучий голос. Я повернул голову вправо и увидел сидевшего у ближайшего дома старика. Впрочем, стариком его можно было назвать с натяжкой: крепкий, пусть и слегка худощавый, облачен в стальной панцирь. Плечи и руки защищены пластинами. Взгляд насмешливый, оценивающий.

   - Кто ты такой? - спросил я, приняв расслабленную позу. Он не видит в нас угрозы, значит, пусть так остается и впредь. Пока что это мне на руку.

   - О, простите мне мое невежество, Ваше Величество, - с издевкой проговорил он, поднимаясь. - Позвольте представиться, барон Ноур де Кас, наместник западной провинции славного государства Нав.

   Целый барон, надо же. Выглядит полнейшим клоуном, хотя я не заблуждался на его счет: уровень над головой врага говорил о его силе.

   "Барон Ноур де Кас, 320".

   Он заметил мой пристальный взгляд, зыркнул в ответ и вдруг напрягся. Похоже, ощутил что-то. От фигуры барона потянуло силой, заставив моих соратников отступить назад.

   - Займитесь теми, - бросил я через плечо. - Этого беру на себя.

   Ран кивнул, парни, обнажив оружие, бросились на пешек барона. Сам Ноур покачал головой.

   - Как самоуверенно, мальчик. Думаешь, сможешь стать для меня достойным противником?

   - Возможно, - не стал утверждать наверняка я. - Мне уже приходилось сражаться с сильным соперником, так что ты не первый.

   Фамильярное обращение, видимо, задело барона, потому что он громко заскрипел зубами.

   - Не зазнавайся, щенок! - прошипел он. - Я лучший мечник юга! Четырежды я становился победителем королевского турнира, и трижды был награжден золотой цепью из рук самого короля.

   - Еще бы, - хмыкнул я. - Будучи наместником, легко, наверное, выпросить у своего любовника столь щедрую награду?

   - Ах ты..! - его лицо побагровело от ярости. Похоже, последняя фраза попала точно в цель. Барон обнажил оружие - длинный двуручный меч, лезвие которого отливало темно-стальным. Похоже, изготовлен из какого-то необычного металла, вон, и рукоять тоже непростая, изукрашенная символами.

   Но я уверен, что с мечом Падшего Бога в этом мире мало какое оружие сравнится. А потому смело бросился в бой.

   Удар, прощупать защиту. Слева брешь, он явно не ожидал, что я атакую сейчас. Любитель поболтать? Похоже на то.

   Я легко сумел пробить его защиту и кончиком меча задел правую ногу барона. Ноур зашипел от боли.

   - Слабовато для такого прославленного рыцаря, - поддел я его.

   - Заткнись! - крикнул барон. - Я просто не в форме!

   - Ну да, ну да, - поддакнул я. - И еще тысяча разных отмазок. Просто признай, что ты слабак.

   Он взревел, кинулся на меня. Удары беспорядочные, бьет в полную силу, но мастерства ноль. Похоже, все его награды были либо выдуманные, либо ненастоящие. Даже мечник первого ранга не дерется так бестолково. Что с этим стариком не так? Ведет себя странно, слишком вызывающе и порывисто. Сражается и вовсе так, будто не привык находиться в своем теле.

   Может, он одержимый?

   Для меня не составляло особого труда отбивать все выпады Ноура, а затем, улучив момент, я ушел в сторону вонзил меч с незащищенную шею врага.

   Барон пошатнулся, прижал ладонь к ране, с удивлением поглядел на меня. Я был удивлен не меньше: кровь не хлестала ручьем, как это обычно бывает. Что не так?

   Взгляд Ноура вдруг изменился. Из глуповатого он превратился в жесткий, колючий и ледяной.

   - Ты совершил ошибку, когда ввязался в этот бой, мальчик, - негромко сказал он, и у меня мурашки пробежали по телу от этого голоса. Совсем другой человек! Может, у него раздвоение личности?

   Барону хватило всего пары скупых движений, чтобы оказаться рядом. Раз, два - и моя защита оказалась пробита его мощными ударами, а вражеский меч летит прямо в лицо.

   Я сумел увернуться лишь чудом, благодаря своей нечеловеческой скорости. И то, клинок Ноура сумел зацепить меня краем, оставив борозду на щеке. Горячая кровь потекла вниз, а рана запылала огнем.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело