Выбери любимый жанр

Восстание короля (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Сколько времени я должен быть в заточении здесь? — возмутился Тиаго.

— Странный выбор слов для оружейника благородного Дома, — ответил Громф.

— «Оружейника»? — недоверчиво повторил Тиаго. — Я должен привести армии в Серебряных Пределах к великолепной победе. И только тогда, увенчанный славой, я должен занять своё законное место как оружейник Дома Бэнр!

— Как кажется, Мать Квентль предпочитает видеть Aндзрела на этой должности в Доме Бэнр, — язвительно заметил Джарлакс ни по какой другой причине, кроме как возмутить Тиаго.

— Я не должен был приходить сюда, — настаивал Тиаго. К его чести, он даже не взглянул в сторону наёмника.

— Я не дал тебе выбора, — сказал Громф.

Теперь настала очередь Громфа получить угрожающий тяжёлый взгляд от наглого щенка. Джарлакс наслаждался этим, особенно видом того, как Тиаго вскоре отпрянул назад.

Сухая улыбка прорезала лицо Громфа, как трещина в леднике, перед тем как груда холодной смерти накроет беспомощного свидетеля.

Тиаго с трудом сглотнул.

— Та война моя, и я должен победить, — объявил он.

— Та война — твоя, только если Верховная Мать скажет, что она — твоя, — спокойно поправил Громф. — Твой долг сейчас быть здесь, и вот ты здесь.

— Я оседлал дракона! — протестовал Тиаго.

— Я ел дракона, — парировал Громф.

«Я спал с драконом — с двумя!» — подумал Джарлакс, но ничего не сказал вслух, хоть и не смог сдержать ухмылку, с удовольствием вспомнив замечательных сестёр медных драконов — Тазмикеллу и Ильнезару.

Он думал, что получит ещё одно приятное воспоминание прямо сейчас, поскольку Громф непременно поставит Тиаго на место, но неожиданно, удивив и его и Громфа, резкие слова прибыли совсем из другого источника.

— Отойди и замолчи! — потребовала Сарибель от Тиаго, ткнув пальцем ему в грудь и толкая его перед собой.

Он уставился на неё недоверчиво, настолько изумлённый.

— Сначала ты оскорбляешь Джарлакса Бреган Д’эрт, а потом смеешь спорить с архимагом? — прокричала она ему в лицо. — Знай своё место, дурак, или я сделаю себя вдовой своими же руками.

Тиаго продолжал смотреть на неё с самым ошеломлённым выражением.

— Ты? — Ему удалось не заикаться.

Сарибель посмеялась над ним.

— Ах, в самом деле, у тебя была власть, и ты наслаждался ею, — сказала она. — Ради моей семьи и уважения Дома Бэнр я даровала тебе это.

— «Даровала»? — спросил он и посмотрел на Громфа, ища поддержку.

Но ничего не получил.

— Я теперь Бэнр, разве ты забыл? — спросила Сарибель. — Меня называют Высокой Жрицей Дома До'Урден, но также и благородной жрицей семей Бэнр и Ксорларрин. А ты? Ты — просто мужчина.

Громф улыбнулся, а Джарлакс захохотал.

Сарибель яростно глянула на наёмника.

— Как и ты, — предупредила она.

— Ой, не делай эту ошибку, — тихо сказал ей Громф, и она мудро сосредоточила свою ярость на одном Тиаго. Она подняла левую руку — руку, которую он сжал на их брачной церемонии.

— Я — Бэнр, — сказала она. — Ты сам так хотел. Если ты решишь отменить это, тогда — Тиаго, а не Сарибель будет отвергнут Первым Домом.

Тиаго посмотрел на Громфа, но тот просто пожал плечами.

— А она права, — должен был заметить Джарлакс.

— Но теперь вы — оба До'Урден, — напомнил архимаг. — Вы здесь, чтобы подготовить Дом к приходу новой правящей Матери. Если вы всё выяснили, то не тратьте впустую моё время, а идите и займитесь своими обязанностями.

— Ты должен вызволить меня отсюда, — попросил Громфа Джарлакс, как только счастливая пара покинула комнату.

— Из-за твоей связи с Далией? — спросил тот.

— Не только из-за этого, — ответил Джарлакс. — В мире наверху происходят большие события. Бреган Д’эрт …

— Умело управляется твоим компаньоном Киммуриэлем, — прервал Громф, и кивнул на большой гобелен, висящий на дальней стене, позади которого «тайно» находился псионик.

— Это политические вопросы, вникать в которые у Киммуриэля нет никакого желания, — ответил Джарлакс. Он не удивился, что Громф знал о присутствии Киммуриэля, даже притом, что Киммуриэль был скрыт из вида и псионически и физически. Джарлакс давно прекратил удивляться вещами, которые знал его старший брат.

— Архимаг, — умолял Джарлакс, — Ты видишь возможную выгоду здесь?

— Выгода меня мало заботит.

— Даже выгода для города?

— Особенно для города.

Джарлакс знал, что это было правдой. Всё что Громф хотел, это быть оставленным в покое… или возможно…

— Ты наслаждаешься присутствием Метиля, — заметил Джарлакс. — Ты рад, что иллитид вернулся к нам.

— Он — полезный инструмент.

Хитро смотря на брата, Джарлакс покачал головой.

— Нет, тут что-то большее, — сказал он. — Ты познал все тайны Пряжи Мистры, осталось ли там что-то, чему можно научиться, что могло бы заинтересовать тебя?

— Не упоминай магическую сеть таким образом в городе Ллос, — сухо напомнил Громф. — Не в это время.

Джарлакс кивнул, согласившись с этим, в конце концов, Паучья Королева пыталась украсть то волшебство.

— Так остался ли для тебя какой-нибудь секрет в магии, — спросил он риторически. — О, иногда может быть обнаружено неизвестное заклинание, или новое фантастическое существо для твоего зверинца. Но даже это станет скучным для кого-то столь же постигшего как могущественный Громф.

— Если тебе есть что сказать, то говори, поскольку я уверяю тебя, ты более скучный, чем то, о чём ты разглагольствуешь.

— Пропустим, — ответил Джарлакс, и начал медленно ходить вокруг архимага, оценивающе оглядывая его с каждым шагом. — Но я знаю тебя, брат Громф, и я понимаю твою дилемму — о, очень хорошо, по той же причине я хочу вырваться из этого места, и вернуться на дорогу моих собственных приключений.

— Ты думаешь, что я мог бы присоединиться к твоей жалкой банде?

— Нет, нет, конечно же, нет, — отрицал Джарлакс, хотя в глубине души, он действительно рассматривал это как будущую возможность. — Но я думаю, что есть только одно место, достойное исследований блестящего Громфа, и именно поэтому ты рад, что Метиль снова среди нас. Иллитиды владеют тайной другого волшебства, чистого волшебства, волшебства чистой мысли.

— Думаешь, я превращу себя в проницателя и присоединюсь к улью? — презрительно спросил Громф. Но Джарлакс знал, что было зерно истины в том диком предположении.

— Нет необходимости, — ответил Джарлакс и повернулся к гобелену, за которым скрывался Киммуриэль. — Я знаю того кто мог бы провести тебя к месту чистого волшебства. Наверняка ты достаточно умён для него.

— Псионика — больше, чем просто вопрос наличия ума, — напомнил Громф.

Джарлакс кивнул, хорошо зная, что это правда, поскольку он считал себя столь же умным как и любой другой, но всё же, сила псионики ускользнула от него, несмотря на немного занятий с Киммуриэлем.

— Но ты должен знать, — дразнил он.

— Ты испытываешь моё терпение.

— Обучение у Киммуриэля, — предложил Джарлакс.

— В обмен на твоё освобождение из Мензоберранзана?

— Бреган Д’эрт будет нужен мой контроль в эти рискованные и захватывающие времена, особенно с Киммуриэлем, служащим твоим желаниям.

Архимаг Громф не отвечал и не мигал, глядя на Джарлакса в течение многих ударов сердца.

Затем он слегка кивнул и пошел прочь — чтобы навестить их сестру, Джарлакса был в этом уверен.

Как только он покинул комнату, Киммуриэль вышел из-за гобелена.

— Ты заключаешь сделку с опасными партнёрами, — сказал он.

— Мы живём в опасные времена. И я уверен, Громф будет благодарным студентом независимо от результата.

— Почему ты думаешь, что я говорю о Громфе? — спросил Киммуриэль холодно — а когда он изменял интонацию своего голоса?

Джарлакс смотрел в удивлении, ибо это было самым близким из того что он когда-нибудь видел, чтобы Киммуриэль фактически угрожал ему.

— Я не могу оставаться здесь, — объяснил Джарлакс. — Не с Тиаго…

— Тиаго не выступит против тебя, — прервал Киммуриэль. — Не сейчас.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело