Выбери любимый жанр

Одаренные искрой (СИ) - Мечтательная Ксенольетта - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

– Бумаги липовые, как и многое другое, что попадало всей вашей огромной группе бунтарей и заговорщиков, – ядовитое ликование он даже не скрывал. Высокомерный взгляд победителя обдал мерзким ощущением.

– Вы еще не забыли, что охрана не успеет спасти вас, если я активирую заклинание?

Признаюсь, что мне неприятно слушать обвинения. Я все же никогда не желала быть в числе предателей короны.

Мужчина замолчал, расслабился, опять принимая свою привычную позу для обдумывания. А я наоборот, внутренне напряглась и сжалась. Сейчас решалась моя судьба. Конечно, в планы графа не входило прощаться с жизнью, но, как он сказал раньше, короне не было выгодно мое исчезновение. Я же, долго изучая Крона, уяснила, что ему можно верить. Он умен, хитер и ценит откровенность, именно поэтому я не лукавила и старалась полноценно рассказать все, что связывает меня с заговором. У меня еще осталась вера, что этот человек на правду ответит правдой. Но ощущение страха, будто холодные руки смерти тянутся ко мне и с каждой секундой все ближе, прогнать не могла.

Я боялась не графа, а его ответа. Мои пальцы давно и крепко держали свой простой на вид, но не менее ценный, чем у собеседника, перстень. Одно вращение и граф умрет, не сдвинувшись с места и не проронив ни единого звука. Так действовало заклинание «Черное удушение». Удушение звучало логично в названии, а на мой вопрос, почему черное, Лира ответила, что маги видят путы черного цвета. Я, к своему глубочайшему сожалению, не маг, иначе давно сбежала бы из этого дома умалишенных.

– Леди Ориса, – прорвался вкрадчивый голос собеседника в мои мысли, – я не готов умирать, – снисходительная улыбка и пауза, от которой сводит челюсть, – Вы почти правы, я могу сделать вам новые документы и отправить в далекое путешествие, – и опять молчание с прежней улыбкой.

И к ведунье идти не надо, до него дошло, насколько я зависима от его решения, вот и играет со мной. Даже если он умрет, то его жизненные тяготы оборвутся, а мои только начнутся. Дороги назад нет. Я открыла лицо и вместо запланированной агрессии, показала смирение и встречную руку. Это подтвердит охрана, и об этом уже на рассвете будут шептаться переполошенные ночным шумом слуги. Два, три дня и о моем предательстве станет известно семье Дезант. Хотя есть вероятность, что догадка в их головах возникнет уже утром, когда я не вернусь с этого задания. Сдерживать от активных действий их будут только надежды, что я с позором провалилась и мой труп быстротечно изучает камни пресных рек, или уже выплыл в бескрайнее соленое море, на радость мелким рыбешкам.

– Но…– сипло вырывается у меня, подстегивая графа продолжить.

Он еще какое-то время помолчал, внимательно изучая меня. А может сам еще не решил, как поступить?

– Но я не всемогущ. Чем дальше вы будете от нашей страны, тем невозможней мне будет обеспечить вас титулом и обещать поддержку или помощь. Еще я не могу сделать так, чтобы вы исчезли, – заканчивает граф, поднимается и идет к полке, которая радовала изобилием алкоголя, – Что-то будете?

– Да. Пожалуй, не откажусь от коньяка, – хрипло ответила ему, надеясь, что хоть что-то может снять мое напряжение, – Какие проблемы с моим исчезновением?

Граф не отвечал, будто и не услышал вопроса. Он без спешки выбрал давно начатую бутылку. Также не торопясь прошел в другую часть комнаты, оставив пузатый сосуд на столе. Открыл дверцу шкафа, которая, на мой вкус, страдала избытком резьбовых, витиеватых узоров. Вытащил два подходящих напитку бокала, осмотрел, убеждаясь, что на них нет пыли. Медленно вернулся и начал наполнять их, наконец-то заговорив.

– Не совсем проблемы. Скорее будет выгодней, чтобы ваши опекуны знали, что вы бежали с моей помощью, нежели то, что я вас убил.

Граф недовольно поджал губы, осуждая мою недогадливость. Видимо, все сейчас отчетливо читалось на моем лице. Но прежде, чем успела кивнуть оповестив, что поняла – не о моей выгоде шла речь, он продолжил:

– Если вы умрете, на ваше место встанет очередной «братик», – последнее слово Крон произнес растянуто и с особым отвращением, отчего первый наполненный бокал был поставлен на стол с громким стуком.

– А если сбегу?

Я дрогнула от резкого звука. Мне нравился, даже такой вариант, лишь бы быстрее закончить этот разговор и приступить к действиям.

– А если сбежите, то это наведет больше шороху в вашем крысином логове и даст нам шанс, подловить их на ошибке. Это лучше, чем ничего, согласитесь, – граф подал мне чуть заполненный янтарной жидкостью широкий бокал.

– А я называю их змеями, – тихо произношу и делаю обжигающий глоток.

– Простите?

Тепло распространяется в груди. Я прикрываю глаза, стремясь сохранить наслаждение от небольшой передышки, чтобы опять собраться с мыслями и вернуться к разговору.

– Ничего. Это не важно. Так я могу рассчитывать на вас, правда? – вопрос против моей воли прозвучал растерянно и как-то жалко.

Лимион стоял на расстоянии вытянутой руки, облокотившись на стол, и внимательно всматривался в мое лицо, будто пытался найти какие-то свои ответы. После он устало улыбнулся, разглаживая хмурые морщины, чем удивил меня. Протянул бокал, ожидая, когда я отвечу на этот жест легким ударом своего бокала. Он согласен на сделку? Я не могу сдержать облегченного вздоха.

– Вы не забыли, что я все еще хочу жить? – уголки его губ растянулись в более щедрой улыбке, – Я вызову королевского мага, он снимет связь заклинания с активируемым предметом. Прошу, только доверьтесь мне. Я человек слова. А вы пока подумайте, в какую часть мира хотите отправиться, – совсем мягко, даже по-дружески обращался он ко мне.

– Мне бы хотелось быть отсюда, как можно дальше и желательно быстрее, – не задумываясь, отвечаю и чувствую, как накатывает усталость, выгоняя из меня страхи.

– Хорошо, тогда не будем откладывать этот разговор. К тому же у меня есть несколько вариантов, куда вы можете отправиться уже послезавтра. Я прикажу слугам, подготовить гостевую комнату, где вы сможете расположиться.

Глава 2. Шаг назад, чтобы разогнаться. Часть, заполненная воспоминаниями

Ослепительный блеск теплого, яркого солнца, весело разбивающиеся волны о борт корабля и брызгающая в лицо пыль освежающей влаги. Ветер приятно студил разогревшуюся кожу и в особенности мою темную, неприкрытую от солнца шевелюру. И все бы очень здорово, если бы не прекращающаяся, изнуряющая качка. Только пол недели назад, я узнала, что пусть сильной морской болезни у меня нет, но переношу корабельные приключения нелегко.

Сначала я мирилась с неописуемо наглыми, ни на секунду не смолкающими, противными птицами, которые норовили нагадить на все и стащить все, что плохо и даже хорошо лежало. Чайки ¬¬– мелкий вредитель – бесстрашный враг – ненавидеть и уничтожить. С такой параллелью в мыслях, я мечтала о расправе и пыталась успокоиться. С одной из таких птиц мне даже пришлось подраться. Я яростно махала руками, отвоевывая свою булку на завтрак, а птица в отместку и на память, расцарапала мне руку и с визгливым, обиженным и, казалось, даже осуждающим мою жадность, криком улетела. Но нет. Не потому что признала меня победителем.

Высокий, светловолосый мужчина с дружелюбной улыбкой кивнул мне в знак приветствия издалека. Он не прятал руку после магических пассов, как бы давая знать, что птицы больше не побеспокоят меня. Я почти сразу узнала королевского посла Давора Бриджа, с которым пока еще не желала вступать в контакт, но в ответ все же благодарно улыбнулась. Он, не уделив мне больше внимания, поднялся вслед за своими коллегами на борт большого красивого судна, украшенного белыми пока еще свернутыми полотнами парусов.

Недолгое облегчение наступило, когда судно покинуло порт, и мы отошли далеко от берега, прощаясь с пернатыми наглецами. Увидев бы я эту птицу сейчас, не стесняясь, со злорадством съела бы еще булку, не забыв по-детски предварительно показать ей язык.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело