Выбери любимый жанр

Капеллан (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

   - Доброго здоровья, мэтр!

   - Кто это? - удивилась Ноэль.

   - Пациенты, - сказал я и пояснил в ответ на недоуменный взгляд. - Больные.

   К нам подскочил Пако.

   - Прошу вас, мэтр!

   Трактирщик отвел нас в уголок за перегородкой, где обедала чистая публика, и убежал. Мы сели.

   - Как эти люди узнали, что ты в городе? - спросила Ноэль.

   - Пако оповестил. Ты задумалась, почему он не берет с нас платы? Пока я здесь, больные будут сидеть в трактире, заказывать еду, питье, к тому же Пако поднимет цены. Он заработает вдвое, если не втрое больше, чем получил бы за покои.

   - Жулик! - сказала Ноэль.

   Я пожал плечами. Бизнес. Ничего предосудительного в поведении Пако нет. Мне это тоже выгодно. Пациенты любят болтать, и я узнаю все, что планировал. Дальше - по обстоятельствам.

   Подбежавшие служанки накрыли стол, и мы набросились на еду. Пако не подвел. Нежнейшая уха, щедро сдобренная зеленью, томленые ребрышки, сочащийся слезой сыр, свежеиспеченный, ноздреватый хлеб... Я уписывал угощение за обе щеки, Ноэль не отставала. Пако, хоть и жулик, но готовит, как бог. На Земле он был бы миллионером. Такая кухня сделала бы честь лучшему ресторану.

   Пако возник, едва мы отвалились от стола. Выглядел он смущенно.

   - Мэтр?..

   - Тебя приму первым, - успокоил я.

   - Я не о том... - он теребил фартук. - Я послал Куку и Дая оповестить больных, но не думал, что они станут болтать направо и налево. Мальчишки клянутся, что само так вышло...

   - Короче! - перебил я.

   - Во дворе...

   Я встал и вышел на крыльцо. На мгновение мне стало плохо. Во дворе волновалась толпа - человек сто, не меньше. Люди стояли плечом к плечу. Завидев меня, они загомонили:

   - Мэтр! Мэтр!..

   Я поднял руку, толпа утихла.

   - Есть с больными детьми?

   Вперед протолкались четыре женщины с орущими младенцами на руках. Еще двое вели малышей за ручки.

   - Теперь те, кому совсем плохо!

   Из расступившейся толпы вынесли троих. Еще одного тащили под руки. Ноги у него заплетались.

   - Остальных приму завтра - в порядке очереди. Вот она, - я ткнул пальцем в Ноэль, - сейчас составит список и распределит по дням. И не волнуйтесь! Вылечу всех!

   Толпа радостно загомонила. Ноэль убежала, но вскоре вернулась с дощечкой и угольком в руках. Судя по виду, дощечка служила Пако в качестве разделочной. Сам трактирщик явился следом.

   - Вынеси во двор стол и лавки! - велел я. - Буду лечить здесь.

   - Но... - было начал он.

   - Тех, кто в зале, потом! Они не настолько больны, чтобы не подождать. Пусть выпьют, поедят, - я подмигнул Пако.

   - Понял, мэтр! - осклабился он и убежал. Спустя минуту слуги вытащили наружу стол и две лавки и поставили их под навесом. Правильно. Скоро полдень, на улице жарко. Я сбежал с крыльца и сделал знак ближней женщине с младенцем.

   - Идем!

   ***

   Вино было скверным: кислило и горчило одновременно. Мерд мгновение колебался: выплюнуть или нет? В итоге проглотил. Пока слуга сбегает за другой бутылкой, пока принесет... К тому же новое может оказаться не лучше прежнего.

   'В портовом городе нет хорошего вина! - сердито думал Мерд. - Как такое может быть? Бездельники! Потроха стикуля! Надо приказать, чтоб поискали!'

  Подумав, Мерд решил, что не стоит. Вино-то найдут, но по какой цене? А он поистратился. В этом проклятом Крипе все так дорого! Уезжая из Блантона, Мерд не брал с собой много золота: зачем? Маг прокормится и так. В Крипе нет своего лекаря - захолустье. Хоть и порт, но городишко маленький. Это не столица где золотом выложены мостовые - не буквально, конечно. Но богатые люди в Крипе были, и они, естественно, нуждались в лечении. Мерд собирался неплохо заработать. Исполнит он поручение дядюшки Дуна или нет - не так важно. Этот таинственный Гро в Крипе может и не появиться. Зачем терять время зря? Он снимет сливки и уедет. Дун разослал магов по всем городам, кому-нибудь Гро попадется. Мерд очень надеялся, что не ему.

  Поначалу все шло, как Мерд планировал. Он остановился в лучшей гостинице, снял просторный номер и велел хозяину оповестить в городе, что прибыл маг. В первый же день к его покоям выстроилась очередь. Мерд уже потирал руки, прикидывая выручку, как вдруг все сломалось. Больные в Крипе оказались неправильные, они требовали немедленного излечения! Или, на крайний случай, видимого результат. Мерд был в шоке. Как такое возможно? Ни одна болезнь не лечится быстро. Больной должен посещать мага долго и исправно. И платить за каждое посещение, естественно. А там как боги решат. Смилостивятся - получишь исцеление, не захотят - что сделаешь? К магу претензий быть не должно: он старался.

  Однако больные в Крипе оказались непонятливыми. Мерд пытался им объяснить, но получил в ответ: 'Мэтр Кап исцелял сразу!'. Какой Кап? Мерд точно знал, что мага с таким именем в Корпорации не имеется. Откуда он взялся? И как сумел приобрести славу?

  Ответов Мерд не получил, как планируемой выручки. Больные перестали к нему ходить. Платить за комнаты в лучшей гостинице стало не по карману, и Мерд съехал в бедную. Жить в ней было позором для мага, но что сделаешь, если денег нет? Из Блантона не пришлют. Перед отъездом Мерд выгодно приобрел конфискованное у заговорщика имение. Благородного казнили, имущество передали в казну. Мерд подсуетился и скоренько выкупил. Пришлось, конечно, отсыпать дворцовым, но поместье того стоило. Пять тысяч хорхов земли, роскошный замок, лес, озеро, река. Родовое имущество, передаваемое из рук в руки - такое не продают. А тут случай! Упустить было нельзя, Мерд и не упустил. На покупку ушли все сбережения, пришлось даже влезть в долги, но Мерд не жалел. Пусть он даже не успел побывать имении - Дун приказал выехать немедленно - это не важно. В Крипе Мерд надеялся поправить дела и вернуться в столицу с кошельком, полным золота. А вышло...

  В дверь постучали, и в комнату скользнул трактирный слуга.

  - Господин? - слуга поклонился. - Вы велели сообщать, если в Крипе появится маг

  - Говори! - оживился Мерд.

  Слуга выразительно посмотрел на кошелек мага. Мерд вздохнул и вытащил серебряную монету. Слуга ловко поймал ее и сунул за щеку.

  - Он в трактире толстяка Пако. Прибыл вчера. С ним женщина, как вы и говорили. Ренийка. Молодая, красивая.

  - Зовут как? - спросил Мерд.

  - Женщину? Ноэль.

  - Мага, дубина!

  - Мэтр Кап.

  - Отдавай деньги! Я ищу мага по имени Гро.

  Мерд шагнул к слуге. Тот отступил к дверям.

  - Погодите, мэтр! Я покрутился среди больных - их там много. Кап лечит их прямо во дворе. Так вот. Однажды ренийка назвала его 'Гро'. Маг шикнул на нее, и она поправилась, но я запомнил. Кап именно тот, кого вы ищете, - слуга сложил руки на груди и задрал подбородок. - Не мешало бы прибавить, мэтр! За сообразительность.

  - И без того много, - буркнул Мред.

  Слуга хмыкнул и повернулся к двери.

  - Погоди! - остановил его Мерд. - Этот Кап или Гро... Он сильный маг?

  - Да уж! Не то, что некоторые! - Кого слуга имел в виду под 'некоторыми', красноречиво говорил его взгляд. - По два десятка больных за раз излечивает. Людей несут к нему на носилках, а обратно они идут сами.

  - Пошел вон, бездельник! - рявкнул Мерд.

  Слуга вышмыгнул за дверь. Оставшись в одиночестве, Мерд грязно выругался, но затем, успокоившись, полез в сумку. Серебряная флага с вином нашлась под одеждой. Мерд взболтнул ее, затем вытащил пробку и понюхал. Запах был прежним - сладким и пряным. Грап - лучшее вино Мерсии, настоянное на фрукте менгу. Он придает вину густой аромат, заодно маскируя вкус яда. Мерд усмехнулся, закрыл флягу и прицепил ее к поясу. Достал из сумки прозрачный пузырек с противоядием и сунул его кошелек. Так будет надежнее. Пузырек крохотный, можно потерять, а в нем - его жизнь.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело