Выбери любимый жанр

Капеллан (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

  - Бочка в порту по руке прокатилась, - пояснила стоявшая рядом женщина. Жена? - Размозжила руку. Травница мазью помазала, сказала, что заживет.

  Женщина сердито поджала губы. Ну, да, травнице заплатили, а результата нет.

  - Кисть надо удалить.

  - Тогда он не сможет работать! - возмутилась женщина.

  - Если оставить, он не сможет жить.

  Женщина задумалась. Было видно, что она прикидывает, что лучше? Иметь здорового, но безрукого мужа, или же остаться вдовой? Размышления затягивались. Сам больной молчал.

  - Кем работал ваш муж?

  - Грузчиком в порту.

  - После того, как рука заживет, на нее можно сделать кожаный колпачок с железным крюком. Закрепить его здесь, - я показал пальцами. - Муж сможет цеплять им груз, а здоровой рукой брать на плечи.

  - Делайте! - вздохнула женщина.

  Ноэль подала мне жгут. Я перехватил им плечо грузчика и достал из обертки разовый скальпель. У американцев их оказалась полно, как и других медикаментов. К войне готовились? Тонкое лезвие быстро рассекло ткани, испачкав кровью доски стола. Не страшно: слуги потом выскребут. Не по правилам, но это полевая хирургия. Грузчику я вколю антибиотик из американских запасов. Иммунитет у аборигенов мощный - выживет.

  Когда кости освободились от плоти, Ноэль сбегала за Пако. Он явился, поигрывая тяжелым тесаком.

  - Здесь! - указал я пальцем и отодвинулся.

  Пако взмахнул тесаком. Удар - и кисть отлетела в сторону. Ровный, чистый срез. Больной даже не вскрикнул. Рубить кости Пако умеет - затем и зовем. А что делать? Лазерного резака у меня нет.

  Я склонился над раной. Теперь надвинуть ткани на кости и сшить их, чтобы правильно сформировать культю...

  У ворот закричали. Я поднял голову. К нам, размахивая мечами, бежали двое. Третий тащился следом. Черные повязки на шапках со знакомой кракозяброй... Шиды? Я не успел сообразить, как Ноэль выхватила из кобуры кольт, передернула затвор и прицелилась.

  - В головы! - крикнул я, вспомнив убитых американцев. У шидов на теле мог быть порох. Пуля инициирует его...

  Бах! Бах!

  У здоровяка, бежавшего первым, разлетелась башка. Он рухнул на утоптанную землю. Следом упал второй. Стреляла Ноль мастерски. У нее к этому талант - еще у стоянки ботов заметил. Последний шид упал сам - споткнулся. Налетевшая толпа вздернула его на ноги. Шида ударили по лицу, он повалился, и толпа принялась его топтать.

  - Убери пистолет! - сказал я Ноэль. - Заканчиваем...

  ***

  - В городе шиды! - выпалил Блез.

  - Что? - крикнул Грах, вскакивая с кресла. - Где?

  - В таверне толстяка Пако, - доложил секретарь. - Приходили убить мага, который у Пако живет. Их было трое.

  - Было? - сощурился Грах, уловив главное.

  - Да, - подтвердил Блез. - Убиты. Одного затоптала толпа, двоим разнесла головы помощница мага.

  - Девка? - удивился Грах. - Чем? Мечом?

  - У нее был какой-то магический артефакт. Головы шиды разлетелись на куски. Они не успели к ней добежать. Третий упал, и его растерзала толпа.

  - Как шиды оказались в городе? - спросил Грах, успокаиваясь.

  - Пришли, - сказал Блез. - Выдали себя за беженцев. Их в Крипе много.

  - Где жили?

  - У вдовы Пульхи.

  - Она?..

  - Знать не знала. Клянется богами. Обычные постояльцы, заплатили вперед.

  - Все равно штраф! - приказал Грах. - Десять золотых.

  - У нее нет столько.

  - Продай дом и имущество.

  - Черни это не понравится, - сказал секретарь. - Вдова - почтенная женщина.

  - Плевать! - хмыкнул Грах. - Пригрела шидов, пускай платит. Не то могу и на виселицу отправить.

  - Как скажете, ваша милость! - сказал секретарь.

  - Так и скажу! - хмыкнул Грах. - Интересно, чем этот маг не угодил шидам? Он давно в городе?

  - Вторую декаду.

  - Что ж ему не жилось в Блантоне?

  - Он не оттуда, ваша милость. Его имени нет в списке Корпорации.

  - Вот как? - поднял бровь Грах. - Незаконная практика?

  - Он хороший лекарь, - поспешил секретарь. - Вылечил многих. Денег не берет. Он популярен в городе и, если прогнать, случится бунт. Я бы советовал, ваша милость...

  - Советы будешь давать, когда спрошу! - оборвал его Грах. - Вели оседлать гинтайра и кликни стражу. Посмотрим, что это за маг!

  Блез поклонился и вышел. Грах проводил его взглядом. Неожиданно он ощутил желание окликнуть Блеза и отменить поездку, но не успел: секретарь скрылся за дверью. Подумав, Грах решил: пусть так и остается. Не то Блез чего-то подумает, узнают слуги, пойдут разговоры... Выезжать в город Грах не любил. Неприятно видеть направленные на тебя злобные взгляды, слышать ропот за спиной. В Крипе его ненавидят. Плевать, конечно, но противно. А что делать? Место правителя города куплено на всего два года - на большее не хватило денег. Потраченное следует возместить, заодно собрать золота, сколько возможно. Зря, что ли, он сменил столицу на захолустье? Штрафы, поборы, доля со сделок - все это пополняет его сундуки, но заставляет город роптать. Блез об этом регулярно докладывает. Пусть! Чернь всегда чем-то недовольна. Грах скоро покинет Крип и забудет о ней. В столице он купит имение и будет наслаждаться жизнью. Заслужил. Иметь свой манор - редкость для младших сыновей родов. В наследство они получают титул - и только. Получить должность правителя города для них - мечта. Граху это стоило хлопот и больших денег. Помогло, что он отличился в прошедшей войне, где взял добычу. Часть ее утекла в карманы придворных, остальное пошло в казну - официальная плата за должность. В Крип Грах прибыл, считай, нищим. Личной страже задолжал жалованье. Зато теперь и жалованье выплачено, и сундуки полны...

  К таверне добрались быстро. Гинтайр споро нес Граха, впереди стража разгоняла народ, крича: 'Расступись!' Люди шарахались к стенам домов. Кортеж провожали злобными взглядами. Грах не обращал внимания. Вернее, старался не обращать. Правитель он или нет?

  Возле таверны клубилась толпа. Стража, крича и махая плетками, очистила проход. Грах въехал в ворота. Подбежавший страж взял узду гинтайра. Грах спешился и направился вглубь двора. Там у стола с лавками стояли старик в балахоне и молодая женщина. Они с тревогой смотрели на правителя. Еще на подходе Грах разглядел, что девка очень красивая. Иссиня-черные волосы, опаловые глаза, милый носик и привлекательная фигура со всеми прелестями, которые не скрывало платье. Полукровка: один из родителей рениец. Грах ощутил, как сладко заныло в низу живота.

  - Мэтр Кап и его помощница Ноэль! - доложил возникший словно неоткуда Блез. Есть у секретаря такое умение - появляться кстати.

  - Ты убивала шидов? - спросил Грах, ткнув хлыстом в девку.

  - Я! - дерзко ответила она.

  Грах нахмурился: как смеет?

  - Из чего?

  Девка замялась.

  - Покажи! - велел ей старик. Голос у него оказался на удивление молодой.

  Девка вытащила из кожаного футляра на поясе и протянула Граху странный металлический предмет. Правитель взял. Артефакт оказался тяжелым. Грах стал его разглядывать. Рукоять со щечками из дерева, к ней приделан металлический брусок, внутри - дырка.

  - Как это действует?

  - Уже никак, - сообщил старик. - Магические заряды кончились. Других нет. Теперь это бесполезный кусок железа.

  Грах глянул на старика. Тот выдержал взгляд и не опустил глаза. Грах ощутил, как закипает злость. Наглец! Да кто он такой?

  - Сдается мне, что ты лжешь, старик, - сказал, сунув артефакт за пояс. - Но я узнаю правду. Девка расскажет. Взять ее!

  Подскочившие стражи, схватили полукровку за руку. Та зашипела и попыталась вырваться. Однако стражи держали крепко.

  - Ваша милость! - Старик выскользнул из-за стола и подошел к Граху. Двигался он на удивление проворно. - Могу я поговорить с глазу на глаз? У меня важные сведения.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело