Выбери любимый жанр

Картер Рид 2 - "Тиджан" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Джин был прав. Эмма должна была исчезнуть. Когда мы вылетели из Нью-Йорка, я решил, что дам Эмме еще несколько дней, до тех пока я наведу порядок. Приближалась война. Мы все это чувствовали. Когда я со всем этим разберусь, я позвоню ей, и она заляжет на дно. Как только она уедет, я не имел понятия, как долго это будет продолжаться, до тех пор, пока я снова смогу быть с ней.

Несколько дней. Я дам ей несколько дней.

ГЛАВА 8

ЭММА

Когда на следующий день я проснулась, пришло сообщение от Картера. Ему было нужно лететь домой, чтобы позаботиться о делах. Мне это не понравилось. Он скрывал от меня свой дом в Ню-Йорке, и теперь он не рассказывал, что происходит. Коул был инициирован, поэтому я знала, что частично дела были окончены, но это был Картер. Я все еще многого не знала, и иногда, когда я была честна сама с собой, я не была уверена, что хотела обо всем этом знать.

- Отлично! – в комнату вошла Тереза, хлопая в ладоши. – Я разговаривала с летящей сюда Амандой. Ной послал за ней самолет, поэтому в действительности, у нее не было выбора.

- Сегодня среда.

- А завтра четверг. Она сказала, что может выполнить работу в самолете, а на завтра возьмет выходной, - улыбка Терезы была до самых ушей. - Скоро мы снова будем втроем. Вы мне нужны, леди. И ты знаешь, что это значит!?

- Мы собираемся на стрельбище?

- Ох, - засияла она. – Нет, но нам это тоже следует сделать…. После того, как мы потанцуем. Ной сказал, что у Картера здесь есть друг, которому принадлежит клуб, поэтому угадай, куда мы собираемся в пятницу вечером!? – она дважды щелкнула пальцами у моего лица. – Убери хмурый взгляд и сделай радостное лицо, потому что это то, что мы сделаем. Выпивка. Танцы. И… вести себя как дивы, - засмеялась она. – Я подумывала о другом месте, но и это подходит.

- Оно подходит тебе, - сказала я ей.

Тереза развернулась к двери и махнула мне рукой через плечо.

- Я приму это. Я уже знаю, что в нашей компании я – дива.

Мы приближались к третьему десятку, но мы собирались на танцы, пить, и разбрасывались словом «дива». Когда я снова легла на кровать, то не смогла перестать улыбаться. Любой другой вариант меня не устраивал.

Однако когда следующим вечером прибыла Аманда, моя улыбка угасла. Я не думала о ней, с тех пор, как прилетела в Нью-Йорк. Мои мысли были сфокусированы на Картере, моей сестре, и надвигающейся войне. А с тех пор как он уехал, мои мысли были только о Картере и его отсутствии, но сейчас, когда в лифте поднималась Аманда, я вспомнила, что ее парень - коп.

Прибыл лифт, и Тереза запищала от восторга, когда мы пошли, чтобы у частного входа встретить лифт. Я остановилась и пошла в более спокойном темпе, как шел Ной. Тереза помахала, от возбуждения, своими руками в воздухе. Ной и я обменялись взглядами. Только Тереза.

Затем двери открылись, и вышла Аманда, таща перед собой часть багажа и неся большую сумку через плечо, рядом с сумочкой. Ее глаза расширились, когда мы все к ней подошли. Она задыхалась от смеха, когда Тереза бросилась вперед, сжимая ее, в крепком объятии.

- Ты здесь. Ты в Нью-Йорке. Триада снова в сборе.

Тереза продолжила ее удерживать, покачивая взад-вперед.

Аманда снова засмеялась и отступила. Нахмурившись, она потянулась, чтобы стряхнуть со своей головы немного снега.

- Да, и снаружи идет снег. Ты серьезно собираемся на танцы? С наружи настоящее безумие.

- Да. Черт с этим снегом, я тебе говорю, - объявила Тереза.

Она наконец-то отпустила Аманду, поэтому, та смогла обнять Ноя и меня. Между нами ощущалась небольшая неловкость, хотя Аманда предприняла все необходимое, поэтому объятия казались вполне нормальными. Она всмотрелась в мое лицо и улыбнулась, натянуто ухмыльнувшись, прежде чем отойти назад. Тереза взяла ее под локоть и начала тянуть по направлению к комнате, которую она собиралась использовать.

- Выходить в свет это не муторно. Ты и Эмма в последнее время такие…

Когда ее голос затих, Ной покачал головой.

- Ей не наплевать на сегодняшний вечер. Она просто меня избегает.

Я замерла. Мой босс не был тем, кто делился со мной мыслями. Мы никогда не обсуждали их отношения, но, возможно, сейчас настало время.

- Она боится тебя потерять, - сказала я. – В этом все дело.

Он пробурчал себе под нос проклятия, потирая рукой подбородок.

- Мне это надоело. Если она не хочет съезжаться, она не должна. Что она думает – случиться? Что я умру?

- Да.

Он выглядел растерянным, а брови приподнялись.

- Ты серьезно?

Я кивнула.

- Она потеряла свою семью. Потеряла жениха.

Он снова выругался.

- Она тебе о нем рассказала? Она никогда о нем не говорит.

- Она об этом заговорила, но сказала не слишком много.

- Он был мудаком. Он умер в драке, по пьяни. Это было трагедией. Он умер не в результате аварии или рака. Он стал задираться, когда напился, и начал драку.

Я нахмурилась.

- Тереза знает, что он это начал?

Он кивнул, поворачивая в том направлении, куда она ушла.

- Да, но я понимаю. Он умер. Ее семья умерла. Понимаю, - он на секунду посмотрел на меня. – Знаешь, она в ужасе от мысли потерять тебя тоже. Наша связь с Картером беспокоит ее. Она больше ничего не сказала, но она знает, что Картер защитит нас обоих, хотя это ее беспокоит.

Мои глаза расширились, когда я обдумала это. Это имело больше смысла. Я похлопала его по руке, направляясь к спальне.

- Пусть она заселится буквально на один день. Это единственный способ, чтобы она съехалась, и она не уедет. До того момента она будет напугана, но когда это произойдет, она успокоится.

Он хмыкнул.

- Не сомневаюсь, она уволится со своей работы и переедет на Бали, если я это сделаю.

Я усмехнулась, идя по коридору, туда, где я могла слышать разговаривающих Терезу и Аманду. Возможно, он был прав. Я могла представить, что Тереза это делает, но она бы вернулась. У меня было чувство, что Тереза всегда будет возвращаться к Ною. Он был ее якорем.

Осторожно постучав, я открыла дверь и встретилась, в зеркале, взглядом с Амандой. Тереза наряжалась перед ней, Аманда держала свои волосы приподнятыми за шеей. Она отражалась в зеркале, и в тот момент, меня пронзила боль. В некотором роде, Аманда тоже была для меня якорем, особенно, во время неразберихи, которая случилась с Мэллори.

Она прикусила губу и отвела взгляд, когда Тереза повернулась ко мне.

- Что думаешь?

Облегающее серное платье до середины бедра.

- Чертовски сексуально, Аманда.

Ее щеки порозовели, и она опустила волосы.

- Спасибо. Это то, что мне нужно, чертова каждодневная сексуальность.

Я присела на кресло в углу. Тереза схватила другое платье из гардероба и показала Аманде.

- Это?

Оно было розовым и кружевным. Брови Аманды приподнялись. Она за долю секунды побледнела, прежде чем, качая головой, вместо него схватила черное.

- Я надену это. Оно мне подходит.

- Правда? Ты уверена? – Тереза не одобрительно посмотрела на розовое платье. – Может тогда, его надену я? – она взглянула на меня. – Эмма?

Отмахнувшись, я встала.

- Ох, нет. Я найду что-нибудь в своей комнате. Поспешно удаляясь, и услышала мягкий смех Аманды, и приостановилась в коридоре. Грудь заполнила другая боль. Я скучала по ней.

Я буду по ней скучать.

Нет. Сжав прикрытые веки, я сказала себе, что не буду так думать. Я не могла. Нам следовало, каким-то образом, разобраться с парнем - копом. Она была другой моей сестрой. На той мысли, на меня нахлынула тоска. Я хотела поговорить с Амандой об Андреа, со всем с ней поделиться, но это значило еще больше вопросов и больше ответов, которые теперь я не могла ей дать.

- Ты в порядке?

Я подняла глаза. Ной смотрел на меня хмуро, теперь одетый в черный свитер и джинсы. Я несколько раз моргнула. Ной был моим боссом и другом Картера. Он был большим и обычно ворчал на заднем плане, особенно на Терезу, но прямо сейчас он выглядел так, будто сошел с обложки модного журнала. Я ему усмехнулась.

16

Вы читаете книгу


Картер Рид 2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело