Выбери любимый жанр

Поверженная: роман с плохим парнем (ЛП) - Кейд Таган - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Девчонка выглядит крайне раздражённой, наверное, уже планирует, как преподать Чарльстону урок. Эта дерзкая командирша. И что же будет? Мне интересно. Она заговорит его до смерти?

Я поворачиваюсь к ней и киваю на кровать:

- Знаешь, тебе не обязательно уходить.

Проходит несколько секунд, прежде чем до неё доходит смысл моих слов. Она тут же корчит лицо и выдыхает:

- Иу!

Я жму плечами:

- Дверь всегда открыта.

Она проходит мимо меня, но я хватаю её за руку:

- Уверена, что ты в порядке?

- В полном, - и на этом уходит.

* * *

- Ты в порядке, сынок? Ты уже десять минут царапаешь эту несчастную грушу.

Я слонялся без дела с тех пор, как она ушла. А она даже блядского «спасибо» не сказала.

- Простите, тренер. - я должен быть благодарен ему за комнату и за еду. Декан всё устроил. Не хотел, чтобы я жил в общежитии, не с моим прошлым. Он из кожи вон лезет, чтобы мне угодить. И что печальнее всего - я ему позволяю.

И отлично. Он мне крепко задолжал.

Тренер Смит не такой плохой. Правда, не способен даже стейк приготовить, чтобы спасти себя от голодной смерти, но он достаточно отходчивый. Строгий. Сильно смахивает на моего последнего «родителя».

Он опускает вилку на стол.

- Что тебя беспокоит, сынок?

- Зачем вам это? Почему вы согласились приютить меня?

- Потому что ты чертовски способный игрок, вот почему. Немного нелюдимый, однако.

- И всё?

- Мы с новым деканом давно знакомы. Он сам играл за Пантер, ещё в 77-ом. Женился на девчонке из Гамма Фи, но она умерла. Господи, неужели уже двадцать лет прошло?!

- Что, действительно?

- Да, у него была отличная интуиция, как у игрока. Да почему была, и сейчас есть.

- Посмотрим.

- Дерзкое поведение тебе ничего хорошего не даст, Комптон. Ты надёжный игрок, как я и говорил, может даже один из лучших, что у нас были, но тебе надо серьёзно поработать над своим отношением…и оценками.

- Семестр только начался.

- И я слышал, что ты уже серьёзно отстаешь. Ты же знаешь, что тебе надо поддерживать средний уровень - 3.0, ведь так?

- И что Вы предлагаете мне с этим делать?

- Я уже поговорил с деканом.

- И?

- У него есть план, и этот план я думаю, тебе не очень понравится.

Я протыкаю грушу пальцем и поднимаю её на свет.

- Не могу дождаться.

Офис декана неприлично шикарен, такой, знаете, в котором вполне мог бы расположиться Шерлок Холмс, или, возможно, сигарный клуб.

- Отличная берлога.

Декан указывает мне на обитый кожей стул:

- Приветствую, Нейт. Пожалуйста, присядь.

Это стул слишком мал для меня. Смахивает на устройство для пыток.

Декан улыбается:

- Я так понимаю, у тебя имеются некоторые проблемы с учёбой?

- Да, сэр.

- Зови меня Джеймс. Пожалуйста.

Я киваю.

Он встаёт, обходит свой стол и приседает на угол, так же, как и все они, когда собираются сбросить на тебя убийственную новость.

«Почему ты напал на своего приёмного родителя?»

«Что он с тобой сделал?»

«Мы нашли тебе новый дом.»

- Я думаю, что нашёл выход из ситуации, - начинает он.

Я поднимаю одну бровь, вдавливаясь глубже в стул.

Он продолжает с улыбкой на губах:

- Я нашёл тебе репетитора.

Вот это сюрприз.

- Репетитора?

Его улыбка становиться шире.

- Думаю она тебе очень понравится.

Глава 5. 

Люси

Когда Эмбер открывает мне дверь, то впервые с момента нашего знакомства ей нечего сказать.

- Лучше не спрашивай, - говорю я ей.

Она выглядывает в холл, перед тем, как затащить меня в комнату.

- Ну нетушки, я хочу знать всё.

Я сажусь на её кровать, попутно отмечая, что она мягче, чем кровать Нейта.

- Это не то, о чем ты думаешь.

- То есть кольцо чистоты всё ещё на месте?

- Пока да. Этот Чарльстон подмешал какую-то дрянь в мой напиток вчера вечером.

- Чарльстон Ксавьер? Капитан баскетбольной команды?!

 - Он самый.

Эмбер качает головой:

- Вот гад! Я ему яйца отрежу!

- Меня, по всей видимости, спас Нейт Комптон. Завернул в одеяло и унёс меня к себе.

- К себе это куда?

- В какую-то подсобку на задворках кампуса. Я проснулась в его постели. Это его, - я указала пальцем на майку, в которую все ещё была одета.

- Ну знаешь, я просыпалась и в худших местах.

- Ничего не было.

- Ты уверена?

- Уверена.

- А Чарльстон?

- Похоже, Нейт его вырубил.

- Прямо как настоящий рыцарь.

- Я бы не называла Нейта Комптона «рыцарем».

- Да, а что насчёт его глаз, цвета Карибского моря?

Я закатываю свои:

- Он привлекательный, признаю.

Эмбер начинает загибать пальцы:

- Ну смотри: он привлекательный, горячий, его пресс твёрже чёртового бриллианта, а он ещё и спас тебя. Чего тебе ещё нужно?

- Мозгов?

- Как я уже говорила, мозги переоценены.

- Не самое лестное замечание на свой счёт.

- Я никогда не говорила, что я умная, но я быстро схватываю и, как по мне, тебе стоит отблагодарить Нейта Комптона…как следует.

- Это каким же образом?

Она подмигивает мне:

 - Я уверена, что ты, диснеевская прицессочка, найдёшь способ.

Я морщу лоб, пытаясь вспомнить, что было после того, как я выпила тот пунш, но всё как в тумане. Честно говоря, я даже рада. Если бы Нейта там не было…

- А что ты собираешься делать с этим Чарльстоном? Ты же не можешь оставить его безнаказанным.

На самом деле я даже не знаю, что мне следует делать.

- Для этой задницы я что-нибудь придумаю.

- И я помогу. Да все сёстры помогут. Мы тебя прикроем.

- Спасибо.

Эмбер заключает меня в объятия, и я думаю, что иногда не плохо иметь сестру.

Она отстраняется.

- Погоди, ты только что сказала «задница»?

Я ухмыляюсь.

- Так точно.

- Девочка, мы так из тебя гангстера сделаем!

* * *

- Отличная берлога.

Отец откидывается на спинку своего кресла, потёртая кожаная обивка которого натягивается, обнажая потёртости и трещины. Отец выглядит очень расслабленным, как дома. Но, наверное, всё-таки скучает по своей кафедре священника.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело