Выбери любимый жанр

Северо-западный проход (СИ) - "Kryptaria" - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

- Молока у нас нет.

Несколько минут Джон смотрел на огонь, а затем произнес.

- Прости меня. Мне следовало четче объяснить, чем обернется прогулка в такую погоду.

Шерлок раздраженно фыркнул.

- Ты не мог этого предвидеть. Ты был готов не больше меня.

- Да, - нахмурившись, согласился Джон, - но это не просто затяжной снего…

- Или все же был? - перебил Шерлок, когда глубоко в сознании заискрились новые связи. - Ты предпринял меры предосторожности, но по минимуму. Вся твоя жизнь вертится вокруг личного риска. Ты взял винтовку, поменял пистолет на случай возможного нападения медведя — чтобы обезопасить Молли — но даже и не подумал подходяще одеться, хотя явно видел возможность внезапной метели. А теперь ты извиняешься передо мной, потому что я тоже оказался вынужден рисковать.

Джон пораженно молчал. Его лицо, обычно такое открытое и эмоциональное, превратилось в невыразительную маску.

Поерзав на диване, Шерлок подсунул одну ногу под другую и наклонился вперед, изучая лицо Джона. Тени и блики пламени исказили очертания скул, глаз, подбородка, залив голубизну зрачков полуночными тенями.

- Ответь мне на один вопрос, - тихо попросил Шерлок. Его мысли набрали головокружительную высоту, взмыв вверх под воздействием пьянящего возбуждения, возникшего при виде того, как кусочки ребуса сложились воедино, открывая еще одну грань загадки, которую представлял из себя Джон Ватсон. Но их полет немало осаждало понимание той правды, которую, возможно, Джон скрывал от самого себя.

- Какой? - резко спросил Джон, продолжая смотреть в огонь.

- Если бы ты отправился один, ты бы взял свой обычный пистолет?

~~~

Последний день декабря. Семь лет. Джон до сих пор помнил тот первый день, первый год, то, как часто он забывал о чем-нибудь жизненно важном. Продукты. Дрова. Чистые теплые носки. Той первой зимой над ним сотни раз нависала опасность травмы, а то и смерти, но всякий раз он встречал новое испытание со стойким спокойствием. Он никогда об этом не думал и не анализировал, потому что был слишком занят выживанием.

Ему не хотелось думать о словах Шерлока. Не хотелось следовать за его мыслями, ведущими ко вполне однозначным выводам. Вопреки мнению Шерлока, он не был полным идиотом. Он видел, к чему все идет.

- Я не самоубийца, если ты на это намекаешь, - сказал он так холодно, как только мог, вдобавок наградив Шерлока мрачным взглядом.

Вместо того, чтобы принять подобающий случаю виноватый вид, тот ухмыльнулся.

- Нет. Ты просто все больше и больше рискуешь, не заботясь о том, что ценой неудачи станет твоя жизнь.

- Хватит, - командным тоном отрезал Джон и отвернулся, не в силах смотреть ему в глаза. - Просто прекрати, Шерлок. У тебя нет никаких прав ковыряться в моих мыслях.

- Кто-то же должен. Семь лет, Джон. Семь лет, - безжалостно повторил Шерлок. - А ты по-прежнему прячешься посреди глухой чащи, превращаешь в игру бессмысленный риск и бросаешь вызов смерти, потому что знаешь – однажды она победит.

- И что с того? – голос сорвался на крик. Джон поставил кружку перед каменным очагом, не давая себе возможности уступить соблазну швырнуть ее. Полыхнувшая в нем ярость огнем жгла вены – не поддающаяся логике вспышка, с которой он обязан справиться.

Глубоко вдохнув, Джон закрыл глаза и прислушался к тому, как отдается в ушах биение сердца. Отказываясь думать о словах Шерлока, он сосредоточился на телесных ощущениях: грубая поддержка старых диванных подушек, положенных на жесткий деревянный каркас, контраст между касающимся его затылка холодом и ласкающим лицо и пальцы теплом горящего в камине пламени, запах дыма и отчетливое потрескивание дров.

Постепенно он успокоился. Шерлок что-то говорил, но Джон не слышал ни единого слова. Он еще раз глубоко вдохнул, на этот раз проверяя, насколько далеко отступила ярость, и затем произнес:

- Твой брат предупреждал, что ты любящий манипулировать людьми мерзавец. Он сказал, ты довел своего последнего врача до попытки самоубийства.

Секунды тянулись как часы, пока Шерлок, весь ощетинившись, не спросил:

- И?

Джон хрипло рассмеялся.

- Естественно, ты не станешь этого отрицать.

По-прежнему оставаясь спокойным, он миновал последнюю затянувшуюся вспышку ярости и перешел на другую сторону, ту, где все внутри сковали холод и мертвенное оцепенение.

- Ложиться не собираешься?

Шерлок озадаченно нахмурился.

- Нет.

- Прекрасно.

Джон выпутался из одеяла и, поднявшись, вновь перебрался через подлокотник. Набросив одеяло на плечи, он вошел в спальню и закрыл за собой дверь, чтобы удержать тепло внутри. Пару минут он возился у камина – пригасил огонь, чтобы тот давал ровное тепло и не полыхал так ярко, а после – забрался в постель, положил пистолет на тумбочку и натянул на себя одеяло. Пить чертов травяной чай он в любом случае не имел желания.

~~~

Откинувшись на спинку, Шерлок уставился на стену над камином и на мгновение задумался, почему Джон пренебрег местными традициями декорирования интерьера и оставил стену пустой, вместо того, чтобы повесить туда одну из своих винтовок. Эти праздные размышления быстро исчезли, но сам факт их существования все равно вызывал раздражение. Его разум должен быть острым и сосредоточенным, а не перепрыгивать вот так вот между не связанными между собой мыслями.

Сперва у Шерлока не получилось разобраться в реакции Джона. Он был прав — а как же иначе? — а люди часто отвечали враждебностью, когда Шерлок заставлял их столкнуться с нелицеприятной действительностью, которую они раньше отрицали. Но Джон перешел от ярости к отрицанию, а затем к… чему-то еще, чему-то такому, что Шерлок не смог определить с ходу. А потом он ушел, улегся в кровать, в которой Шерлок проспал всю последнюю неделю. Было ли это приглашением или просто практичной реакцией на то, что Шерлок остался на диване?

Переложив одеяло поудобнее, он уставился в огонь, мысленно проигрывая каждое слово, каждую деталь разговора. Джон не стал отрицать, что Шерлок прав. Скорее всего, он никогда не рассматривал свое поведение в этом свете. Он не производил впечатления склонного к самокопанию типа – в противном случае Джон жил бы в городе, где имел бы возможность ходить на бессмысленную групповую терапию и разговаривать с так называемыми врачами о своих чувствах.

Не то чтобы терапия помогла бы ему. Джон активно нарывался на опасности, тщательно соизмеряя риск. На первый взгляд его действия казались разумными, но только не после пристального изучения. Сегодня самым простым решением было бы оставить Молли переночевать здесь и проводить ее до дома утром, при солнечном свете. Вместо этого Джон рисковал угодить в темноте в аварию, а к тому же вероятно натолкнуться на медведя. Если бы Джон действительно был склонен к самоубийству, он не стал бы перевооружаться. Но будь он на самом деле заинтересован в том, чтобы избежать всяких рисков, он просто остался бы дома.

Поведение Джона можно было списать на пережитую травму, но здесь скрывалось нечто большее. Джон пошел на военную службу. Он поступил в медвуз и очевидно, не нуждался в деньгах, так что вероятность неподъемной студенческой ссуды была невелика. Так почему тогда Джон пошел в армию? Из чувства долга и патриотизма? Если так, он до сих пор оставался бы в обществе, работал в каком-нибудь госпитале для ветеранов, занимался благотворительностью, помогая бедным, или присоединился к «Врачам без границ», а не прятался посреди непролазных дебрей.

В отличие от остальных сфер деятельности, армия могла предложить опасность. Джон по-прежнему продолжал искать ее — с тем лишь исключением, что здесь, в лесах, за ней ничего не стояло. Единственный результат того, что тебя задерет медведь – местные хищники да падальщики смогут неплохо поживиться.

Однако армия предлагала Джону не только опасность, но и то, на что можно было бы направить свои силы, будь такой целью выживание, спасение чужих жизней или их отнятие. Закрыв глаза, Шерлок задумался об изнанке Лондона, о своем мире интересных расследований, преступников и захватывающей прелести слежки за бандитами, которые могли оказаться умнее него, а могли и не оказаться, но все до единого хотели от него избавиться.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело