Выбери любимый жанр

Северо-западный проход (СИ) - "Kryptaria" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

- Ты не обязан рассказывать мне о своих шрамах.

- Черт, - резко дернувшись, с трудом выдохнул Джон. - Шерлок…

- Я уже знаю.

- Твой брат рассказал… - обвиняюще вытолкнул Джон сквозь стиснутые зубы.

- Не сказал мне ни слова, - перебил Шерлок. Вновь сократив расстояние между ними, он дотронулся до лица Джона, успокаивая его. - Я видел достаточно, Джон. Ты все еще не понимаешь. Я наблюдаю. Я знаю о тебе больше, чем ты сам.

- Шерлок…

- И я все еще здесь.

Сжав губы, Джон повернулся, одновременно прижимаясь лицом к ладони Шерлока. Теплая и надежная, его рука держала, но не удерживала.

- Это только лишний раз доказывает, что ты, вероятно, рехнулся, - слабым, далеким голосом удалось выдавить Джону.

- И что с того?

Рассмеявшись, Джон твердо кивнул. Вынул пистолет из-за пояса, положил его на тумбочку и наконец-то ощутил холод. Дрожа, он подтолкнул Шерлока и произнес:

- Подвинься. Всю кровать занял.

- Будет теплее, если мы вместе накроемся всеми одеялами, - предложил Шерлок.

Джон вздохнул.

- Шерлок…

Вместо ответа тот сдвинулся назад. Матрас шевельнулся, когда он устроился на дальней стороне кровати.

- Значит, завтрашней ночью.

- Вот уж не думал, что ты такой оптимист.

- Реалист, - поправил Шерлок. - Засыпай. Ты бываешь просто ужасен, если не поспишь хотя бы четыре часа.

- Спасибо, - пробормотал Джон, натягивая одеяло и пытаясь не говорить себе, что Шерлок был прав насчет того, чтобы поделиться теплом. Свернувшись в клубок на самом краю кровати, он уставился в темноту, гадая, сумеет ли заснуть, прислушиваясь к звуку медленного дыхания лежащего рядом с ним другого человека.

~~~

Не будучи полностью знакомым с тем, что Джон пережил, с его мыслями и (Шерлок вздрогнул, подумав об этом) чувствами, он не мог на все сто процентов быть уверенным, что тот страдает от посттравматического стрессового расстройства. Так называемые профессионалы не сумели договориться, существует ли оно вообще или не следует ли его называть или лечить как-то иначе. Тем не менее, он отыскал все исследования, какие только мог, учитывая ограниченный доступ в интернет, который был немногим эффективнее, чем перебрасывать обернутые в бумагу камни. Так что Шерлок чувствовал, что готов справиться с внезапно захватившим Джона кошмаром.

Джон не кричал, не бился и даже не говорил. Нет, он лежал, тихий и напряженный, едва шевелясь. Это напомнило Шерлоку о том, как он наблюдал за гончими, спавшими, сбившись в кучу, на полу псарни. Ему было не больше пяти, когда он спросил Майкрофта, почему лапы собак движутся, и Майкрофт, двенадцатилетний и надувшийся от гордости за свои знания, выдал какую-то банальщину насчет «погони за кроликами». Он был совершенно не готов к тому, что Шерлок потребует проанализировать разницу между сознанием собаки и человека и объяснить, как собаки могут видеть сны, если они «всего лишь животные».

Во сне Джон ворочался, вытягивая на постели то одну, то другую руку или ногу, пока, наконец, казалось, не принял совершенно невозможное положение, противоречащее всем законам физики и анатомии: он занял большую часть кровати, чем вообще способен человек его телосложения. Шерлок просыпался всякий раз, когда рука или нога Джона оказывалась на его стороне, убеждался, что тот глубоко спит, и подвигался, пока не очутился на самом краю гигантского матраса.

Впрочем, ему сразу же удалось определить разницу между этими движениями и тем, как Джон внезапно напрягся. Поскольку постель не была достаточно хорошо освещена, Шерлоку пришлось полагаться только на свой телефон, но вместе с тем он прекрасно понимал, что пытаться разбудить Джона, будучи на расстоянии вытянутой руки – не самая лучшая идея. Он полагал, что все попытки действовать бесшумно и украдкой Джон воспримет, как угрозу, так что тихо, но стараясь двигаться естественно поднялся с постели, взял с тумбочки мобильник и отступил назад.

Включив телефон, он повернул его, направив исходящее от заставки свечение на Джона. Одеяло укрывало того целиком до самой шеи, делая заметнее каждое крохотное изменение положения рук и ног волнообразными движениями ткани. Под опущенными веками вращались глазные яблоки, челюсти были плотно сжаты, а пульс и дыхание — ускорены.

Итак, кошмар.

Шерлок не мог определить, был ли это обычный дурной сон, но лучшим решением казалось не давать ему ни малейшего шанса — не ради собственной безопасности, а ради спокойствия Джона. Дрожа от холода, он на фут приблизился к кровати и, держа телефон одной рукой, развернул его экраном вверх, чтобы по возможности хорошо осветить себя и комнату.

- Джон, - позвал Шерлок, заставив голос звучать спокойно и низко, но твердо. Подождав пару секунд, он повторил имя еще дважды.

То, что Джон немедленно не проснулся и не схватился за оружие, казалось достижением. Как минимум, он вполне мог подсознательно узнать голос Шерлока и расценить его как не несущий угрозы.

- Джон, проснись, - еще раз осторожно позвал Шерлок и, протянув руку, коснулся верхушки его стопы.

Тело Джона мгновенно дернулось, он перевернулся и сел. Одеяло отлетело в сторону, когда он быстрым движением выбросил обе руки, чтобы оценить окружающую обстановку. Это было отчетливо видно по тому, как он безошибочно потянулся к лежащему по левую сторону от кровати пистолету.

Но цели его рука не достигла. Джон остановился, даже не коснувшись края матраса, и уставился на Шерлока, пытаясь отдышаться.

- Шерлок? - тихим и очень напряженным голосом, почти шепотом, произнес он.

В ответ Шерлок надавил, не отпуская, кнопку включения на телефоне.

- Спи дальше, - сказал он, решив представить ситуацию так, будто не произошло ничего необычного. Забравшись обратно в кровать, он бросил Блэкберри на тумбочку и попытался разобраться в своих одеялах.

- Что… - все так же сидя, начал Джон. - Ты в порядке?

- Полном. Хотя совершенно не представляю, как человек такого роста может занять больше места, чем даже я, - обвиняюще проворчал он, по большому счету чтобы отвлечь Джона от любых, еще сохранившихся следов кошмара.

Джон ответил не сразу. Неловко опустившись обратно в постель, он завозился под одеялами, разбираясь в них. Наконец, вновь укрывшись, Джон перевернулся на правый бок лицом к Шерлоку.

- Мне приснился кошмар, - произнес он.

Шерлок проглотил чуть не сорвавшийся с языка ответ: Очевидно.

Пару секунд они помолчали, а потом Джон спросил:

- Я тебе ничего не сделал?

- Нет.

Джон издал дрожащий выдох.

- Это хорошо. Я не… ничего не говорил?

Подтянув подушку, Шерлок подвинулся чуть ближе. Их у Джона было только две, и, хотя он явно использовал во время сна обе, одну он уступил Шерлоку.

- Нет. Ты даже едва шевелился.

Он не видел, как Джон нахмурился, но расслышал это в его голосе, когда тот спросил:

- Тогда почему ты меня разбудил? Неужели я настолько много кровати занял?

- Да, но причина не в этом, - Шерлок тихо рассмеялся. - Считается, что, человека, если ему снится кошмар, лучше всего разбудить. Помогло?

- Черт его знает, - Джон подвинулся, а затем протянул руку, кончиками пальцев коснувшись предплечья Шерлока. - Спасибо.

Подавив желание взять Джона за руку, Шерлок прижался к его пальцам, сочтя это касание молчаливым приглашением двигаться ближе.

- Будь сейчас групповая терапия, я бы ждал вопроса о самочувствии, - заметил он, не в силах скрыть прозвучавшего в голосе отвращения.

- Боже. Не надо, - с точно такой же интонацией ответил Джон. - Если ты не собираешься ложиться, есть куда более приятные вещи, которыми мы можем заняться вместо разговоров. Или я могу просто уйти в гостиную и дать тебе поспать.

- Сон — бесполезная трата времени, - произнес Шерлок. Его пальцы заскользили по внутренней стороне предплечья Джона, хотя на том по-прежнему была рубашка с длинными рукавами и джинсы. Джон вздрогнул и слабо застонал от удовольствия.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело