Выбери любимый жанр

Северо-западный проход (СИ) - "Kryptaria" - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

Номер билета: 13724463415808

* Перелет из Аэропорта Литтл Прейри (XLP) в Международный Аэропорт Калгари (YYC): 17 декабря, WesTran Air, рейс 5115, отправление: 16:05 (MST), прибытие: 18:20 (MST), место 2А, код подтверждения LT199X

Имя пассажира: Шерлок Холмс

Номер билета: 58104843199266

* Перелет из Международного Аэропорта Калгари (YYC) в Хитроу, Лондон (LHR): 17 декабря. British Airways, рейс BA102, отправление: 21:35 (MST), прибытие: 13:25 (BST) (на следующий день), место 4А, код подтверждения LS1411

Оплачено Майкрофтом Холмсом.

Убедительная просьба распечатать и сохранить этот документ. Вы можете зарегистрироваться на рейс через киоск самостоятельной регистрации. Данная опция может быть недоступна в некоторых аэропортах. При необходимости персонал аэропорта окажет вам помощь в прохождении регистрации.

Пожалуйста, убедитесь, что условия перелета в Литтл Прейри дают достаточно времени для прохождения контроля багажа. При необходимости поддержки просим напрямую связаться с нашим офисом.

С уважением,

Эдвард Джонс

Sterling Travel Assistance, Ltd.

~~~

Раздался какой-то незнакомый звук, и Джон уронил ручку, колпачок которой задумчиво покусывал. Редактировать свои тексты он терпеть не мог, в основном потому, что каждую исправленную страницу после приходилось перепечатывать набело, но это было неотъемлемой частью работы над книгой. Он всегда что-нибудь да упускал, а пара вычиток позволяла свести работу редактора к минимуму.

Откинувшись назад так, что стул покачнулся на двух ножках, Джон через арку выглянул в гостиную. Обычно Шерлок печатал почти беззвучно, лишь едва различимо пощелкивая клавишами. Сейчас же это напоминало попытку забить ноутбук до смерти.

- Все в порядке? – не особо встревожившись, окликнул Джон. Вокруг домика намело сугробы под три фута высотой, а Шерлок вот уже восемь дней мучился без сигарет. Джон втихую надеялся отучить его от курения, но при необходимости был готов ехать на снегоходе в Фэйрлейк. (Лыжи для самолета у него были, но использовать их казалось делом опасным, так что рисковать стоило, только если ситуация станет по-настоящему кризисной.)

- У тебя есть снайперская винтовка, а у меня – знакомый контрабандист.

Ножки стула громко клацнули об пол. Джон встал и направился в гостиную, пытаясь логически связать понятия «снайперская винтовка» и «контрабандист» и при этом не вообразить преступления международного масштаба. Безуспешно.

- Собираешься заняться торговлей оружием? – спросил он, опустив руку Шерлоку на плечо. Свечение экрана ноутбука подчеркивало зимнюю бледность кожи, придавая его внешности сходство с привидением.

- Собираюсь прикончить брата. Мне необходимо попрактиковаться. Какова у твоей винтовки дальность стрельбы? – сквозь зубы процедил Шерлок, ни на секунду не прекращая печатать.

- Напомни мне поменять код от сейфа, - положив ладонь на спинку, Джон слегка ее подтолкнул, и после секундного сопротивления Шерлок прекратил печатать и дал отвернуть кресло от ноутбука. – Что случилось?

- Он любезно забронировал мне билеты на обратный рейс до Лондона. Через семь дней.

Нет.

В груди поднялась и сдавила горло паника. Он не готов, Ему не хотелось, чтобы Шерлок уезжал один, но он не готов. До сих пор впереди оставалось еще столько времени. Шерлок здесь и двух месяцев не прожил. А два месяца после семи лет – ничто.

Крепко стиснув длинные холодные пальцы, он глубоко дышал, пытаясь удержаться в настоящем, повторяя себе самому, что он в безопасности, Шерлок рядом – и это все, что имеет сейчас значение. Отстраненно Джон почувствовал, как Шерлок потянул его назад, а затем легонько толкнул, так что он уткнулся ногами в твердую деревянную раму и мягкое сиденье дивана.

Только теперь поняв, как дрожат у него ноги, Джон сел и попытался расслабить мертвую хватку на руках Шерлока.

- Ты не обязан отправляться со мной. Я могу съездить туда, убить его и вернуться в три дня, - опустившись рядом с ним, произнес тот.

Абсурдность подобного обрубила нарастающую панику будто нож. С трудом рассмеявшись, Джон запрокинул голову, ощутив, как, вытягиваясь, расслабляются мышцы шеи.

- Господи, не дам я тебе убивать брата. И ранить тоже, так что даже не спрашивай, - на всякий случай добавил он.

Шерлок окинул Джона мрачным оценивающим взглядом, а затем вздохнул и прислонился к его правому плечу. Он всегда тщательно следил за тем, чтобы садиться справа, понимая, что иначе может потревожить старую рану.

- Ладно. Я в любом случае не хотел туда возвращаться.

Сердце Джона забилось о ребра, но он оттолкнул воспоминание прочь и, выпустив руки Шерлока, обнял его.

- Однажды тебе все равно придется. Если ты…

- Нет.

Руки Шерлока крепко обхватили Джона, и это ясно показало, как далеко тот зашел – как сильно он доверял Шерлоку – так что даже паника ощущалась едва различимым шепотом на самом краю сознания. Сделав дрожащий выдох, Джон перекинул ногу поверх ног Шерлока, притягивая его еще сильнее, а затем оба повалились на сиденье, обнявшись крепче некуда.

~~~

Кому: [email protected]

Копия: [email protected], [email protected]

RE: Маршрут следования ШХ41942466

Отмените билеты. Плевать, если стоимость не возвращается. Мне они не нужны. И не пишите мне больше.

– Шерлок Холмс.

Обернувшись, чтобы убедиться, что Джон прочитал этот немногословный ответ, Шерлок отправил письмо. По правде говоря, прихвостень из турагентства его совершенно не интересовал; на деле письмо предназначалось Майкрофту и его по-собачьи верной помощнице. Затем он захлопнул крышку ноутбука, поднялся из-за стола и щелкнул тумблером, отключая питание.

- Пойдем в постель, - протянув руку Джону, позвал он. Тот вяло принял приглашение, позволил отвести себя в спальню, где рывком высвободился и подошел к камину. Бросив в его сторону встревоженный взгляд, Шерлок неохотно отправился в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Беспокойство за Джона ни к чему бы не привело. Тому необходимо самому отыскать способ вернуть хорошее настроение, хотя Шерлок, конечно, мог подтолкнуть его в нужном направлении.

Освободив ванную для Джона, Шерлок избавился от одежды и нырнул под одеяла. Простыни были холодными, как лед, и он свернулся в клубок, пытаясь нагреть постель теплом собственного тела. Швейцария, дрожа, подумал он. И центральное отопление. Шерлок не сомневался, что, имея приличное интернет-соединение и кредитку Майкрофта, сумеет отыскать уединенный домик с хорошим отоплением, электричеством и прочими благами цивилизации. Черт возьми, да он частный самолет арендует, с вылетом прямо до места, чтобы Джону не пришлось несколько часов кряду мучиться в переполненной идиотами металлической трубе.

Выйдя из ванной, Джон, вместо того, чтобы подойти к постели, вернулся к камину. Шерлок повернулся на бок и приподнялся на локте, наблюдая за тем, как он коваными инструментами перекладывает дрова так, чтобы свет и жар шли в комнату. Изначально те были уложены, чтобы поддерживать медленное горение и отдавать ровно столько тепла, какое дало бы им продержаться ночь. Теперь же через пару часов придется опять подкладывать топливо, иначе они проснутся, продрогнув до костей.

Когда огонь заполыхал в полную силу, Джон разделся и положил пистолет на прикроватный столик, после чего нырнул под одеяла, даже не подумав надеть пижаму – уступка, на которую он пошел, только получив результаты теста на половые инфекции.

Обычно Джон сворачивался клубком с ним рядом, но в этот раз он лег на спину, подложив руку Шерлоку под шею.

- Тебе нужно кое-что знать, - тихо произнес он.

И хотя Шерлоку ничего не хотелось больше, чем перекатиться на Джона, переплетясь с ним руками и ногами, он знал, что делать это нельзя. Так что он положил голову на подушку рядом с головой Джона, а ладонь опустил ему на грудь.

- Вероятно, я и так уже знаю.

В выдохе Джона мог быть как смех, так и раздражение – слишком мягким он вышел, чтобы суметь понять правильно.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело