Выбери любимый жанр

Верни меня (ЛП) - Роджерс Эми.К. - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

- Алло?

- Bonjour, Алессандра.

Помяни черта на ночь. Буквально. Алли стиснула зубы.

- Джулиан.

- Такая напряженная, ma cherie, - короткий резкий смешок раздался на том конце линии. - В чем дело, все еще переживаешь свое поражение?

- Мое что?

- Сегодняшнее голосование, - у динамика телефона щелкнула зажигалка. - Не сумела их убедить.

Как черт подери, он узнал об этом так быстро?

- Неважно. Как только я приду к власти, я его отменю. Ужасная идея.

- Ты следишь за мной?

- Присматриваю за моей компанией, - он резко выдохнул, несомненно, выпуская дым.

- Она еще не твоя, - пробормотала она.

- Ты слишком часто проигрываешь этому дворняжке.

- Ты позвонил мне, чтобы сказать, что я одерживаю недостаточно побед в зале совета?

Он насмешливо фыркнул.

- У меня есть дела поважнее, чем бросаться оскорблениями, Алессандра. Да это и скучно. Как говорите вы, американцы, как два пальца об асфальт.

- Тогда почему ты звонишь?

- Потому твоя унылая череда провалов изменила мое расписание. Я опасаюсь, что совет выгонит тебя до мартовского собрания. Если они назначат твоего бывшего любовника постоянным генеральным директором, он ни за что не откажется от своих акций, как бы широко ты не раскинула ноги, - похотливый тон его голоса послал мурашки по ее позвоночнику. - Я возвращаюсь в Чикаго первого числа. И я хочу, чтобы к моему возвращению весь этот бардак был улажен.

- Но это всего лишь...

- Одиннадцать дней. Используй их с умом.

Глава 23

Хватит с меня этого дерьма, подумал Хадсон. Ник опаздывал. Снова. Солнце село, и последний размытый луч оранжевого света отражался от небоскребов вокруг, отчего Великолепная Миля походила на огненную планету. Что было обманчивым впечатлением, поскольку опускавшийся холод врывался всюду точно непрошеный гость.

Последний свет погас, и гостиная Хадсона погрузилась во тьму, как и его расположение духа. Огромная комната напоминала скорее клетку из стекла, чем роскошный пентхаус с видом на урбанистический пейзаж Чикаго. Клетка, камера, тюрьма - все эти термины подходили для описания того, как Джулиан схватил его за яйца, держа в постоянном состоянии пересмотра и перепроверки своих действий.

Он стоял перед баром в стиле арт-деко, одетый в сшитый на заказ смокинг от Brioni и гребаный галстук-бабочку. Вырядился на очередное проклятое мероприятие. Единственный плюс во всей ситуации - он будет в одной комнате с Алли. Минусы? Он не сможет коснуться собственной жены. Но его настроение упало от плохого до дерьмового не потому, что он не был представлен в качестве ее мужа. Он знал, что это лишь временно, но это не значит, что ему это нравилось. И что еще хуже, ему приходилось сопровождать женщину, которую он едва выносил даже по деловым вопросам.

Хадсон посмотрел на хрустальные графины, в приглушенном янтарном свете блестевшие точно драгоценности. Добрых три пальца напитка значительно облегчили бы вечер в компании Мелани МакКормик. Ну, или затычки для ушей.

- Йо, Хадсон, - позвал Ник из фойе. - Ты где?

Вот тебе и выпивка. Хадсон снял с пальца обручальное кольцо и убрал в нагрудный карман пиджака.

- Здесь я. Ты опоздал.

- Я не мог завязать этот кусок дерьма во что-то, напоминающее галстук. Это как ласкать киску - снизу начинать или сверху? Каждый раз получается иначе.

- Чудно, Ник. Но сходство в том, что это требует практики. И это не кусок дерьма, это Том Форд, - Хадсон повернулся и его взгляд упал на... - Что это за хрень у тебя под рукой?

- Это? - самодовольно улыбаясь, его брат приподнял пушистое создание. - Это йорки. Его зовут Харлей, - Ник помахал крошечной лапкой собачки. - Скажи 'привет' дяде Хадсону.

- Ты меня разыгрываешь? И что это еще за имя?

- Это была идея Харпер.

- Кличка или вот... это?

- Не, кличка - это моя идея. Ей нужно большое имя, подходящее ее личности. Собака была идеей Харпер. Она подумала, что мне пойдет на пользу заботиться о ком-то.

- Растение было бы неплохим началом. Служба контроля за животными не станет вмешиваться, если ты забудешь его полить.

- Ага, но растения с тобой не разговаривают, они просто сидят и все.

Хадсон выгнул темную бровь.

- А собака?

- Говорит по-своему, - Ник наклонился к песику. - Правда, красавица?

Харлей завертелась в его руках, маленький язычок выскочил наружу, бешено облизывая его лицо.

- Писая и какая на полу.

- Не будь таким мрачным, бро. Она милашка, - Ник зарылся носом в шерсть собачки. - Ну разве ты не милашка? Да, ты милашка, - чем дальше его брат ударялся в детский лепет, тем быстрее вертелся хвост этой мелочи.

- Да ну нахрен, поставь собаку и иди сюда, чтобы я мог задушить тебя галстуком за то, что ты притащил сюда это создание, которое разрушит мой паркет.

- Собачьи пеленки, чувак. Это как подгузники для пола, - Ник поставил Харлей на пол и вытащил скомканный галстук из кармана.

- Сюда, - Хадсон развернулся на пятках и прошел по коридору в спальню. Ник последовал за ним, Харлей неуклюже семенила за ними, так быстро, как только могла.

Хадсон резко остановился перед зеркалом в полный рост, и цокот собачьих коготков тут же прекратился.

- Стой здесь.

- Черт, да ты в дерьмовом настроении, - Ник встал на указанное Хадсоном место и расправил клочок ткани.

Хадсон посмотрел на помятое безобразие.

- Ты что с ним делал?

- Ты можешь просто завязать эту хрень на мне, пожалуйста?

Хадсон поднял воротник на рубашке брата и набросил галстук ему на шею, располагая концы так, чтобы левый свисал на пару дюймов ниже правого.

Ник посмотрел в зеркало.

- Вот на этой стадии мой поезд сошел с рельсов.

Харлей начала скрести лапами по ноге Хадсона. Он мельком глянул на собаку.

- Сидеть.

Она немедленно села и наклонила голову на бок.

- Черт, ты как будто заклинатель собак. Я несколько дней пытался этого добиться.

Губы Хадсона сложились в самодовольную ухмылку.

- Все дело в тоне голоса.

- Нее, просто ты властный ублюдок.

- И это тоже, - Хадсон скрестил концы, затем просунул длинный конец в середину и вытянул.

- Чувак, не так туго, - Ник сделал вид, что задыхается. - Эй, я могу поехать с тобой, на лимузине и все такое?

- Мы забираем Харпер по дороге?

- Я встречаюсь с ней там, она же работает над мероприятием, - Ник задрал подбородок. - Ты сегодня самец-одиночка?

- У меня есть пара.

- Да ладно? - Ник уронил челюсть. - Кто?

- Мелани МакКормик.

- Подробнее?

Хадсон приподнял челюсть Ника на место.

- Нечего рассказывать. Она в совете Ингрэм. Привлекательная, постарше, - он выдавил из себя эти слова. Она не была некрасивой, и в теории они были бы идеальным сочетанием. Но он ненавидел это. Испытывал отвращение. Не было ничего искупительного в том, чему он собирался посвятить вечер. - Она попросила меня сопровождать ее на мероприятии.

- Ключевое слово для 'переспи со мной'.

- Об этом уговора не было, - сухо ответил Хадсон.

- Ага, - фыркнул Ник. - Как скажешь. Уверен, что хочешь, чтобы я торчал с вами в лимузине? Ну знаешь, вдруг захочется перепихнуться по дороге? Потому что ты, кажется, на нервах, бро.

На нервах не то слово. Его кожа звенела от напряжения, а кровь едва не кипела. И теперь он направлялся на мероприятие для стариков, где авторитет приобретался за деньги. Все для благих целей, конечно же, и женщина, которую он будет держать под руку, не будет его женой. Хотя по ее логике и с ее послужным списком она наверняка рассматривает этот вечер как репетицию. Да, он ублюдок. Пойти одиноким самцом было бы достойно, но нужно было продолжать подыгрывать.

Хадсон обернул свисающий конец галстука против часовой стрелки и просунул его в петлю, завязанную на шее брата. Он вытянул конец и расправил его.

39

Вы читаете книгу


Роджерс Эми.К. - Верни меня (ЛП) Верни меня (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело