Выбери любимый жанр

Тени Прошлого (СИ) - "Нат Касс" - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Что есть, то есть.

По забавному стечению обстоятельств, случилось так, что я услышал похожую фразу второй раз за один и тот же день, и это в очередной раз подтверждало ее несомненную правдивость.

- Найт Альвер, помнишь, я сказала тебе, что ты внимательный? - сразу же, без приветствия ехидно спросила та самая девушка, которую я уже давно так сильно хотел увидеть, и без малейшего промедления добавила. - Забудь.

Леди Мелори я встретил совершенно случайно, в коридоре. Несказанно обрадовался, не сразу сообразил, что следует сделать, от этого слегка смутился и почувствовал себя жалким идиотом, но восхитительная миледи начала разговор сама - и с такой замечательной фразы.

Хоть она снова на 'вы' не перешла, уже радует.

- И тебе привет, - в конце концов собравшись, с легким поклоном поздоровался я. Поклон, правда, вышел несколько ироничным.

Я только один раз посмотрел на нее и сразу же понял: передо мной стоит та, другая леди Арвейм, загадочные поступки и слова которой позже по какой-то причине забываются. Отличить две личности Мелори друг от друга не составляло большого труда, теперь я понимал это отчетливо. Другая походка, другая осанка, другой взгляд, другое поведение, другой характер - все это создавало совершенно иного человека, даже внешность которого, вроде бы абсолютно та же самая, незримо, но довольно сильно менялась.

Вот только, похоже, эта личность девушки прекрасно помнила все действия другой.

- Я ведь рассказала тебе все. Ты не догадался?

- О чем я должен был догадаться? - недоуменно спросил я.

На самом деле, я думал только о том, что мне очень хотелось ее обнять.

Мелори нахмурилась.

- Ты дурак, - расстроенно протянула она и поникла.

Ох, только бы ты знала, как же ты права.

- Еще какой, - легко согласился я, принимая, наверное, одно из самых импульсивных решений в своей жизни. По моей вине она расстроилась. Значит, я должен это исправить это любым приемлемым способом. - Знаешь...

В этом бы не было абсолютно никакого смысла: она все равно потом не вспомнит ни одного моего слова. И все равно я чуть не произнес их вслух. Может быть, мне стало бы от этого легче, проще, свободней - но леди не предоставила мне возможности наконец-то честно выговориться.

- Подожди, - прервала она меня на полуслове, внимательно, с заметным волнением меня разглядывая. - Что с тобой произошло?

- Да много чего, - невесело усмехнулся я, поняв, что сейчас ничего сказать уже не получится, и вяло попытался сообразить, какое именно из моих приключений она имеет в виду.

- У тебя что-то с энергией не так, - она осторожно погладила меня по плечу, после чего моя голова объявила окончательную забастовку. - Как будто вот тут.

Мелори закрыла глаза и положила на меня вторую руку, и в это мгновение я будто бы ощутил нечто - практически неописуемое приятное покалывание во всем теле. Мне сразу же стало намного лучше: меня перестало клонить в сон, исчезла слабость, на которую я не обращал внимания, которую я к тому моменту уже начал воспринимать как должное.

На самом деле, только тогда я понял, что раньше чувствовал себя просто отвратительно.

Мы стояли так чуть ли не целую вечность. Хоть я и мало что понимал, но ради такого момента готов был выкинуть свое тщеславие куда подальше. Просто стоять рядом, смотреть на ее яркие волосы, освещенные заходящим за горизонт, уже красным солнцем, и находиться в абсолютном неведении по поводу всего происходящего было настолько прекрасно, что мне даже захотелось вывалиться из действительности и остановить момент.

Быть может, это у меня и получилось бы, умей я адекватно пользоваться постоянно усиливающимися способностями Временного Урагана.

- Пройдет. Хорошо. - Заключила она, немного успокоившись, и снова сделала шаг в сторону. Последнее меня, конечно же, не особо вдохновило.

- Что ты сделала? - спросил я удивленно.

- Ничего. Что я могу сделать без магии? - немного грустно улыбнулась она. - Ты только... не пугай меня так больше.

Очень сложно передать словами, как такие слова, без малейшей толики притворства и лицемерия произнесенные самым нужным человеком в самый нужный момент, согревают сердце. Казалось, буквально только что оно изнывало от тоски, стучало, как бешеное, при одной лишь неосторожной мысли, случайном взгляде, нечаянном прикосновении - а теперь же оно умиротворенно билось, сразу же забыв о недавних недомоганиях и вселяя в послушную голову мысль о каких-нибудь, обязательно счастливых, переменах.

- Ты за меня переживаешь? - довольно уточнил я, хотя ответ и без того был очевиден: просто чтобы услышать эти слова не в исполнении собственного воображения, которое, несомненно, являет собой штуку прекрасную, но, к сожалению большинства мечтателей, не всегда способную полноценно заменить реальность. Но вот слова самой леди уже многого стоят!

- Сам-то как думаешь, - фыркнула она, разом стерев все нарисовавшиеся перед моими глазами обнадеживающие картины. - Эй, ты чего?

Каюсь. Я оказался слабовольным, но очень наглым болваном: все же, вместо того чтобы горевать о крохотных неоправдавшихся ожиданиях, не удержался и обнял ее за талию. Совершенно искренне пояснил:

- А я соскучился.

- Ну, что я могу поделать? - философски протянула девушка, пожав плечами. Она смотрела на меня очень хитро.

- Действительно, - усмехнулся я и ответил точно таким же взглядом.

Леди Арвейм в ответ обвила руками мою шею, несколько секунд смотрела мне в глаза и, наконец, с сожалением ответила:

- Нас могут увидеть. Потом.

Легко поцеловала меня в щеку и ушла легкой, грациозной походкой. У меня же еще долгое время в голове стояла ее последняя фраза - повторялась как будто тысячи раз, и каждый из них становился мучительным. Ведь ее слова подтверждали мои самые страшные опасения.

Разум снова жестоко напомнил: лучше беги, пока не поздно. В суровом мире знатных людей твоя влюбленность ничего не значит.

Дни проходили как в тумане, сплошной серой и однообразной чередой. Я все еще много думал, иногда о том, о чем уже давно был обязан серьезно поразмыслить, в большинстве же случаев - на тему, которая властно вычеркивала все остальные мысли.

Зато наконец-то признался сам себе в очевиднейшей вещи. И это стало, наверное, самым большим интеллектуальным и душевным прорывом за последние недели. Понимать-то до того момента я, конечно, понимал, один раз даже чуть не сказал ей самой, руководствуясь исключительно интуитивными мотивами, вот только наедине с собой старался подобных умозаключений избегать, чем, собственно, самому себе и вредил.

Жить сразу стало намного проще. Пришло и запоздалое понимание того, что мои обязанности перед друзьями никто не отменял - и тут же больно, унизительно кольнула совесть.

Если они сказали, что могут справиться без тебя, это вовсе не означает, что они должны это делать, честно проговорил я сам себе. Принял решение во что бы то ни стало найти этот драконий тайный ход.

Подумаешь, пропаду на некоторое время. Кто мне мешает вернуться чуть позже и уже окончательно разобраться с собственными чувствами?

Но когда я в следующий раз нашел время и силы отправиться на поиски пути в загадочный Древний Мир, случилось событие, которое на долгое время нарушило все мои планы.

В тот вечер, который сначала не предвещал ничего необычного, ко мне в комнату прибежала сильно взволнованная леди Мелори. Она не плакала, но заметно тряслась и, похоже, была близка к истерике.

- Что случилось?! - я сразу же думать забыл обо всех своих, казалось бы, неотложных делах.

Девушка резко остановилась, отдышалась и только после этого смогла выдавить:

- Пожалуйста... помоги...

- С чем? - спокойно спросил я, уже начиная переживать.

Показывать свое волнение ни в коем случае нельзя было: если один из двух человек теряет самообладание, второй просто обязан оставаться хладнокровным, и неважно, чего это ему будет стоить - иначе можно потерять гораздо больше. К тому же, у меня возникло нехорошее предчувствие, что и правда случилось что-то очень и очень серьезное. А предчувствиями, тем более плохими, магу пренебрегать нельзя.

63

Вы читаете книгу


Тени Прошлого (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело