Честь негодяев - Кори Джеймс - Страница 19
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая
В ответ она закатила глаза. Тут ему кое-что пришло на ум.
— Ты что, говоришь на вукийском?
— Никто не говорит на вукийском, кроме самих вуки,— назидательно сказала девушка.— Я, конечно, могу заказать выпивку или спросить, где уборная...
Она внезапно умолкла. Ее глаза расширились, лицо побледнело.
— Что...— начал он.
Она покачала головой, указывая ему за спину. Он развернулся в кресле обратно. На них надвигались четыре имперских звездных разрушителя.
— Гм,— протянул Хан.— Наверно, следовало их заметить.
— Скорее,— поторопила его Скарлет.— Вытащи нас отсюда!
— Я спешу.— Хан развернул корабль и дал полную мощность на двигатели.
— Спеши быстрее,— велела она.
— Можешь не повторяться. Это не так полезно, как тебе кажется.
Соло включил внутреннюю связь.
— Дружище, нам бы стабилизировать щиты!
По кораблю пронесся громкий вопль вуки.
— Да откуда мне знать, что ты над этим работаешь, если ты мне ни слова не сказал?!
Скарлет перебралась в кресло второго пилота и пристегнулась.
— Скажи, что делать.
— Держи задние отражатели под таким углом, чтобы отбивать вражеский огонь,— распорядился Хаи.— Нам нужно время, чтобы рассчитать прыжок на скорость света.
— Сколько времени?
Корабль содрогнулся от меткого попадания с одного из крейсеров.
— Желательно побольше,— ответил капитан, стуча по клавишам компьютера.
— Сколько лет этому навикомпьютеру? Вы все еще используете протоколы прыжка Минаши-Рю?— удивилась Скарлет. Ее пальцы порхали над панелью управления щитами. Очень ловко, вынужден был признать Хан. Он задавался вопросом, хватит ли ее умений и мощности щитов, когда их начнут громить четыре разрушителя?
— Не такой уж он старый,— бросил он в свою защиту.—Я все собирался его обновить, но был занят.
— Занят?
— Сражался с Империей,—отрезал Хан, вводя данные для прыжка так быстро, насколько позволяла клавиатура.— Может, слышала? Штурмовики, Дарт Вейдер, «Звезда Смерти»?
Корабль снова затрясло: звездные разрушители сократили дистанцию, и все больше выстрелов стало достигать цели.
— Ты ужасно вспыльчивый,— попеняла ему Скарлет.
— Поднимите руку те, кто сражался с Империей в прошлом году,— сказал Хан и поднял руку.
Скарлет улыбнулась ему:
— Может, лучше держать руку на пульте управления?
Будто подтверждая ее слова, корабль содрогнулся под градом вражеского огня.
— Мы в пределах досягаемости орудий,— заметил Хан. Он крутанул штурвал, вынудив «Сокол» резко повернуть вправо. Разрушители обладали высокой скоростью и большой огневой мощью, но маневрировали не лучше пьяной банты. Нужно было выгадать еще несколько секунд, чтобы навикомпьютер завершил расчеты...
— Да. Это печально,— сказала Скарлет, и корабль содрогнулся под новым шквалом огня.
— Что такое?
— Вот это,— сказала она, когда мимо них пронеслись четыре истребителя СИД, построившись ромбом, и резко развернулись через левое крыло для следующего захода.— Мы можем сбежать от них?
— Мы можем попытаться.
— Давай попытаемся.
Индикатор мощности отражателя тревожно взвыл, когда кормовой щит начал обваливаться.
— Чуи!— заорал Хан в микрофон.— Нам нужен задний щит!
По кораблю разнеслось несколько протяжных рыков.
— Твой друг— настоящая энциклопедия ругательств,— заметила Скарлет.— Как поживает навикомпьютер?
— Хорошо!— завопил Хан.— Осталось чуть-чуть!— Затем он наклонился к пульту и прошептал:— Давай, детка, осталось чуть-чуть...
СИДы изготовились для атаки и понеслись к «Соколу», их лазерные пушки засверкали. Хан резко развернул корабль, пытаясь поставить большой, но узкий корпус боком к врагу, чтобы минимизировать область попаданий. Иллюминаторы осветились ослепительными вспышками: щиты отражали попадание за попаданием. Зазвенел еще один тревожный сигнал: носовые щиты тоже начали валиться.
— Чуи!— завопил Хан в микрофон.
— А может...— начала Скарлет, набирая что-то на компьютере. Закончить она не успела: пульт управления брызнул искрами и погас. Она похлопала по своей рубашке, сбивая искры.
— Что ты сделала?— потрясенно спросил Хан.— Что ты сделала?!
— Я ничего не делала!— закричала в ответ Скарлет.
Хан стукнул кулаком по пульту:
— Давай, детка, проснись! Мы же в бою!
Огоньки на пульте вспыхнули и погасли. Истребители СИД сделали разворот для новой атаки.
Из кормового отсека донесся вой Чубакки, пульт снова засветился, аварийные сирены щитов смолкли.
— Видишь?— вопросила Скарлет. -Яже сказала, это не я!
— Молодчина, приятель,— сказал Хан в микрофон.— Теперь можешь убедить навикомп поторопиться?
Чубакка проскулил в знак того, что ему не понравилась такая скромная похвала.
— Если нас взорвут, будет лучше?— осведомился Хан.
Чубакка заворчал.
— Он ведь твой единственный друг?— осведомилась Скарлет.— Легко понять почему.
— Чуи не единственный мой...— начал Хан, но умолк и заставил «Сокол» сделать еще несколько уверток, чтобы уйти от СИДов. Зазвучал новый сигнал тревоги, предупреждая о приближении звездных разрушителей с орудиями помощнее. «Сокол» некоторое время мог продержаться против одноместных истребителей, но большие имперские корабли проглотят его в два счета вместе со щитами, стоит им только подойти на расстояние прямого выстрела.
Хан постучал по панели навикомпьютера, пытаясь заставить его работать быстрее.
— Люк Скайуокер, например,—сказал он.
— Кто?— переспросила Скарлет, смещая щиты-отражатели, чтобы справиться с новой, более серьезной угрозой.
— Мой друг,— пояснил Хан.— Люк Скайуокер— мой очень близкий друг. Он, знаешь ли, герой восстания.
— Я знаю, кто он.
— Тогда зачем спрашиваешь, кто он?
— Просто я тебя не слушала,— заявила Скарлет.— Мы готовы прыгать?
СИДы по ним уже не стреляли. Они лишь пасли «Сокол», пытаясь подогнать его к космическим тяжеловесам, и пусть большие орудия звездных разрушителей разнесут кораблик вдребезги. Классическая имперская тактика. Хан восхищался их мастерством, не переставая думать, как же их сбить.
— Иди к пушке,— велел он. Скарлет прыснула в ответ:
— Таким способом нам не пробиться!
— Попытка не пытка.
— Нам нужно чудо.
Будто услышав ее слова, все четыре имперских истребителя, висевших у них на хвосте, снялись с позиций и умчались прочь. Звездные разрушители тоже начали неуклюже разворачиваться к планете. Одна за другой смолкли тревожные сирены «Сокола».
На миг Хан затаил дыхание, но ничего не изменилось. Имперские корабли отступали.
— Они... уходят?— недоуменно бросила Скарлет.
Хан откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову.
— Я уже говорил, что я лучший?
— И ты считаешь, что это ты их прогнал?— удивилась она.
— Приходится признать,— продолжил Хан, отстегиваясь; он собирался встать и проверить главный навигационный компьютер,— я выдавал шедевры и похлеще. Пожалуй, пять— мой личный рекорд.
— Пять?— переспросила спутница.
— Звездных разрушителей. Однажды я обошел пять разрушителей, когда вез спайс с Татуина. Вот мой лучший результат, насколько я помню. Но и четыре тоже неплохо. Средний пилот столько точно не потянет.
— Ты считаешь, что прогнал их,— сказала Скарлет, кивнув своим мыслям.— Только это не ты от них сбежал. Они ушли сами. Там явно что-то стряслось. Подожди минутку.
Девушка приложила к уху наушник Чубакки— она надела гарнитуру на голову, но та все равно свисала ей на грудь— и пощелкала переключателями.
— Не знаю. На военных частотах много сообщений, но они все зашифрованы. Что-то их напугало. Тебя это не тревожит?
— Ни капельки,— отмахнулся Хан, стукнув по нави-компьютеру кулаком.— Когда отключилось питание, компьютер перезагрузился. Сейчас он снова загрузится, и прыгнем. Скоро будешь со своими приятелями по восстанию.
— Ты сумасшедший,— пробурчала девушка.— Я начинаю сомневаться, что так уж дорога моим «приятелям по восстанию», раз они подослали тебя.
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая