Выбери любимый жанр

Девяносто триллионов Фаустов - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

– Я учла все это. По меньшей мере, если мы доберемся до пещеры, это докажет твою теорию. Я искренне надеюсь, что существует больше чем одно место, где растут эти кристаллы. Если мы окажемся там, мы докажем, что эта штука работает.

– Ладно, предположим. Но если мы окажемся в пещере, мы можем обнаружить себя посреди Кинтара. А даже если и нет – что тогда?

– Может быть, это поможет нам добраться до цели. Тебе не приходило на ум, что, спускаясь, мы до сих пор постоянно шли влево? Даже в видениях иного мира мы шли по направлению к Городу, который был местом, куда мы хотели попасть. Может быть, на этот раз мы пойдем против течения?

– Против течения? – повторил он вслух.

– Что? Ты что-то сказал? – спросила Гриста.

– Я разговариваю с Тобруш. Подожди минутку.

– Может быть, тогда начать прямо здесь? – предложил Джимми. – Пойти направо от этой станции?

– Я сомневаюсь, что это сработает. Это место, если ты заметил, в известной нам Вселенной. Это конечный пункт.

– А другие разве были не в знакомой нам Вселенной?

– Думаю, нет. Слишком упрощенно было бы думать о них, как о мирах внутри того первого мира. По мне, это звучит абсурдно. Я вообще не верю, что это были реальные миры. Как ты сам заметил, в них не было ни дня, ни ночи, и они действительно почти не различались.

Джимми был заворожен; он знал, что Миколь должна обладать интеллектом, превосходящим его собственный и даже интеллект капитана, который имел сходные суждения.

– Но если это были не миры, то что же это тогда?

– Модели. Модели миров. Возможно, даже одновременно генетические и экспериментальные лаборатории. Но в любом случае, это были лишь отсеки внутри некоего обширного замкнутого пространства, где находятся все демоны, – отсеки, сообщающиеся друг с другом проходами.

– Модели? Отсеки? Ты говоришь так, как будто это какой-то космический корабль, вроде того большого корабля-лаборатории на орбите первого мира.

– Я думаю, это может быть нечто в таком роде. Кто может сказать? Мы путешествуем сквозь кристаллы, физика которых некоторым из нас до сих пор неизвестна, а другими позабыта. Общая картина по-прежнему все еще не ясна. Я полагаю, что Чин думал в том же направлении. Он верил, что мы что-то поймем, если вернемся в пещеру с кристаллами. Я тоже в это верю. Давай посмотрим, можем ли мы попасть туда.

– Удастся ли еще убедить в этом остальных?

Тобруш говорила очень уверенно.

– Джозеф пойдет, или он будет не Джозеф. Впрочем, если он будет сопротивляться, я всегда могу сделать в нем союзника. Он это знает. Надо было мне сделать это с Калией! А другие… Они пойдут туда, куда пойдем мы.

Джимми не был так в этом уверен, но это было лучше, чем оставаться здесь и ждать, пока Джозеф начнет действовать. Он посмотрел на Гристу.

– Твои доводы приняты. Мы выдвигаемся, – сказал он ей.

* * *

Вскоре он обнаружил, что остальные далеко не так восторженно принимают эту идею. У Джозефа, понятное дело, был собственный план, по крайней мере, в мыслях. Криша была не слишком рада возможной новой встрече с Кинтара, тем более что на этот раз она была беззащитной – и это после всего, что она прежде могла делать с помощью своего Таланта. Лишь Модра, как он и ожидал, больше беспокоилась за исход дела. Почувствовав его замешательство, она мягко сказала:

– Это не страх, Джимми. Я думаю, ты понимаешь. Просто я очень устала. Словно я шла по высокоскоростной трассе, а теперь сошла с нее – здесь так чертовски спокойно, что я не хочу покупать следующий билет.

И все-таки она знала, что сделает это, и он это понял.

– Я тоже чувствую себя немного уставшим, – ответил он мягко. – Но мы не сошли с трассы, это только временная остановка перед тем, как снова броситься в бой. За тем холмом роща, а за ней станция, и раньше или позже некто, кого мы не хотели бы встречать, появится оттуда. Я не хочу довольствоваться просто остановкой. Я хочу наружу, а это означает, что проклятая гонка продолжается.

На следующее утро они вернулись на станцию. Огромный кристалл, некогда показавшийся им столь необычным и странным, сейчас выглядел одновременно и привычным, как старый ботинок, и более грозным, чем могила.

– Извлеките изображение из моего сознания, – велела им Тобруш. – Я думаю, если мы все будем видеть одно и то же, это сработает лучше. Если мы появимся в правильном месте – неважно, найдем мы там что-нибудь или нет, – это будет первый действительно важный момент в нашем путешествии, ибо это будет означать, что мы восстановили определенную степень контроля.

– А как быть с Кришей? – спросил Джимми. – Она ведь не сможет увидеть изображение.

– Я не думаю, что это сыграет какую-то роль, – откликнулась Миколь. – Я полагаю, мы все попадем в одно и то же место. Единственное, что для нас важно – это оказаться там, где мы хотим.

После тепла и влажности внешнего мира внутренняя обстановка станции казалась холодной и стерильной. Тобруш шла впереди, не останавливаясь, быстро и уверенно, думая только о цели, цели настолько четкой и ясной, что невозможно было ошибиться. Как будто идешь по знакомому кварталу, рассчитывая из него выйти.

Они вышли с другой стороны в необычно длинный и извилистый коридор, который вел в вестибюль, показавшийся им очень знакомым.

– Здесь повсюду кровь, – заметила Модра. – Причем она выглядит, как терранская.

– Джимми, – сказала Гриста необычайно взволнованным тоном, – мне не нравится это место. Это место смерти. Но я каким-то образом уже была здесь раньше. У меня некие сверхъестественные воспоминания, от которых меня знобит. Как будто ты лежишь и кричишь, а капитан…

– Так и было, – прошептала Модра. – Через это место можно попасть туда, где растут кристаллы.

Джозеф кивнул.

– Ты можешь немного чувствовать это даже здесь, снаружи. Ты помнишь, что случилось, когда мы проходили здесь в прошлый раз.

– Да, но на этот раз мы знаем, чего ожидать, – ответила Тобруш. – На этот раз мы не пойдем по течению, налево, по направлению к Городу. Мы пойдем направо, каких бы усилий это ни потребовало. Помните, мы идем направо – и держитесь поближе друг к другу.

Джимми обернулся к Крише.

– Я не знаю, пройдешь ты в этот раз или нет. Если да, то держись с нами. Если нет, сиди здесь и жди. Гриста, то же касается тебя. Ты была с нами в прошлый раз, но сейчас ты в теле этой синт, так что, возможно, у тебя не получится.

– Я не подведу тебя снова, Джимми, – искренне пообещала она.

Все же Модра задала вопрос, о котором думали остальные:

– Тобруш, что ты ожидаешь найти?

– Хотя бы какую-то информацию. В лучшем случае ее будет достаточно, чтобы выяснить все вопросы.

– Мне хватит и того, если мы найдем путь наружу, – проворчал Джозеф, немного нервничая перед перспективой второй раз войти в этот странный и необычный мир.

– Я уже знаю путь наружу, Джозеф, – ответила Тобруш, сильно удивив и всех остальных. – Теперь, когда я знаю, как работают станции и доказала это, я думаю, что смогу использовать систему так же, как они – по крайней мере, для известных мне точек назначения.

– Тогда почему бы нам не пойти немедленно? – спросил ее бывший командир. – Ведь мы именно этого и хотим, не так ли?

– Мы, Джозеф, хотим выбраться, имея в руках какой-нибудь способ остановить их. Пойдем, мы теряем время, а я допускаю, что очень скоро это место сильно заинтересует князей Кинтара. Будьте осторожны – Кинтара имеют гораздо больший опыт в том мире, чем мы, и я полагаю, нам не удастся избежать столкновения с кем-нибудь из них.

– О, это именно то, что я хотел услышать, – мрачно пробормотал Джимми, но последовал за Миколь в коридор и затем в пещеру с кристаллами, как и остальные. Вне зависимости от того, к какой расе они принадлежали и кому присягали, теперь это была безусловно команда Тобруш.

Они почувствовали это внезапно: жуткое головокружение и дезориентацию, как будто одновременно находишься в нескольких местах.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело