Бутылка (СИ) - Барк Сергей "bark" - Страница 29
- Предыдущая
- 29/39
- Следующая
А я в свою очередь поспешил потупить взгляд и сделать новый глоток чая.
— Даже несмотря на это, — продолжил он, — вначале я должен был получить разрешение на то, чтобы ввести вас с отцом в круг посвящённых.
— У тебя… получилось? — спросил я, пытаясь поддержать разговор, в котором чувствовал себя словно рыба, выброшенная на берег.
— Этим занимался мой отец. И да, у него всё вышло невероятно быстро. Пара месяцев для такого дела не срок. Вампиры очень тщательно берегут свои тайны от посторонних.
— Твой отец был не против?
— Шутишь? Он счастлив, что мне так повезло. Отыскать лойде — невероятная удача. Поэтому он взялся за дела, позволив мне остаться в Истрет Виль. — Лас помолчал немного. — Честно говоря, я не нашёл в себе сил оставить тебя сразу после того, как нашёл. Мне хотелось узнать тебя поближе, понять, какой ты и о чём думаешь.
— Извини, что пришлось разочароваться, — пробубнил я куда-то вниз, смущённый таким пристальным вниманием к своей заурядной особе.
Да уж. Из себя я представлял жалкое зрелище и на место избранного вряд ли годился.
— Энди, прекрати нести чушь, — рассердился Лас, опустив свою руку поверх моей.
Но ведь я знал, что во мне нет ничего особенного или интересного. Кроме моей крови, судя по всему.
— Всё это время я пристально наблюдал за тобой, — продолжал он говорить. — Ты не похож на других омег. Ты не нуждаешься в помощи и ничего не просишь. Ты самодостаточный, умный, смелый и скромный.
— Лас, пожалуйста, хватит! — Лицо пылало до самой шеи.
— Но это так, Энди.
Лас сжал мою руку в своей, перевернул и огладил ладонь, словно хрупкий лепесток кувшинки.
— Я не мог дождаться того момента, когда смогу тебе всё рассказать, чтобы ты перестал меня бояться.
— Я тебя никогда не боялся, — тихо ответил я.
Лас вопросительно посмотрел в ответ.
— Но тогда почему ты избегал моего внимания и удирал словно от огня?
Сердце колотилось как ненормальное, язык приклеился к нёбу.
— Энди, прошу, откройся мне хоть немного, — покорно просил Лас.
Тяжело вздохнув, я проблеял, как ягнёнок, не понимая, почему Лас не видит очевидных вещей:
— Ты и я из разных миров. Мы никогда бы не смогли быть вместе, уже не говоря о том, что ты похож на принца, сбежавшего из сказки, а я на лягушку, не имеющую шанса превратиться в красавца. Думаешь, легко знать об этом, находясь рядом с тобой каждый день?
Лас смотрел на меня долгим внимательным взглядом, стараясь понять всё, что у меня не хватило смелости выразить словами.
— Тогда для меня нет никого желаннее и прекрасней лягушки, — наконец произнёс вампир. — Когда я получил разрешение рассказать тебе правду, то едва мог удержаться, чтобы тут же не признаться тебе во всем. А на следующий день ты вдруг согласился пойти в кино. Я решил, что это знак, настало время рассказать о нашем мире… — Лицо альфы исказилось словно от муки. — И я обрушил на тебя всю правду единым махом. А потом наш разговор ушёл не туда, и я не успел сказать тебе самого главного. Ты всё неправильно понял, не захотел слушать, — Лас заговорил быстрее. — А я, дурак, не стал настаивать, решив, что когда ты успокоишься, мы нормально поговорим и я всё тебе объясню.
— Ты поэтому не появлялся в школе?
Лас кивнул.
— Думал, ты скорее начнёшь скучать и простишь меня, — улыбнулся он подавленно. — Я был идиотом, что оставил тебя одного.
Мы оба словно вернулись во тьму того подвала.
— Рич совершил непростительной поступок. — Лас сжал мою руку крепче, его лицо потемнело. Таким он меня пугал не меньше, чем в образе монстра, рвущего чужие шеи.
— Что с ним?
— Он в своём особняке. Идёт следствие. Не по вашим, по нашим законам, Энди.
— Есть разница?
— Огромная. Он покушался на жизнь лойде. Его семья настаивает на том, что он не имел понятия о том, кто ты для меня. Но тот факт, что он задумал жестокость в отношении человека, тоже имеет серьёзные последствия. Мой отец будет настаивать на полной мере наказания.
— И в чём она заключается? — Кажется, я не хотел этого знать, но всё же спросил.
— Он останется таким же недовампиром, как и сейчас.
— С ним что-то не так?
— Всё так, Энди. Просто наши омеги рождаются почти людьми. У них нет клыков, они не могут питаться кровью, попросту потому что их организм её отвергает. Они обретают себя только в паре с альфой.
— Я не знал этого.
— Ты не знаешь многого, как и другие люди. Но я расскажу тебе обо всем.
Обещание поделиться тайнами имело и множество других смыслов.
— То есть, ваши омеги, по сути, простые люди?
— Ты прав. Каждая семья, в которой есть омега, стремится к тому, чтобы отыскать для него альфу. Договорной брак — обычная для нас вещь. Слияние семей, повышение статуса отпрыска, выбор правильной крови для наследников. Но Рич явно взял на себя слишком многое и ему не ускользнуть от расплаты. Он хотел причинить зло человеку, пусть и не зная о его истинной ценности, и сам останется человеком до конца своих дней.
— Это так ужасно? — Лас вернул мне вопросительный взгляд. — Быть человеком?
— Нет, Энди, — тепло улыбнулся альфа. Я даже не заметил, как он придвинул свой стул ближе и теперь сжимал мою ладонь в своих руках. — Для тебя и остальных людей нет. Но для урождённого вампира страшный позор остаться «нераскрытым» до конца своих дней.
Рича мне не было жаль, как не было жаль ему притащить меня в подвал и натравить монстров.
— А кто были те нападавшие? — стараясь не вспоминать их горящие глаза, спросил я.
— Рич отыскал их где-то в другом городе. Отребья, которых предостаточно и среди нас. Пообещал им лёгкие деньги и бесплатное удовольствие. Идиоты повелись на сказки Рича о Истрет Виль, где якобы можно сожрать любого человека и уйти от наказания. Недоумки не стали проверять небылицы, польстившись на щедрые посулы. Если бы я не успел…
Между нами повисла страшная пауза.
— Как ты узнал, где меня искать? — Я же не имел ни малейшего понятия, откуда в подвале появился Лас.
— Я пробовал твою кровь, Энди, и теперь отыщу тебя где угодно.
Это звучало пугающе. Для нормальных людей. Я слышал всё по-другому.
Видя, что я молчу, Лас продолжил:
— Я почувствовал твой страх и ужас словно свой. Но я был дома и никаких причин для этого не было. Значит, опасность грозила тебе. По времени ты должен был находиться на пути домой. Я домчался до перекрёстка, когда понял, что обратно ты не возвращался. Найти тебя в пределах школы не составило труда.
Как же я был рад, что Лас тогда успел!
В ответ на свои мысли, я слегка потёр кончиками пальцев раскрытую ладонь альфы.
— Тебе чем-нибудь грозит то, что они все умерли? — Было страшно произносить вслух правду так, как она звучала на самом деле. Но Лас, похоже, имел другую точку зрения.
— Я убил их, Энди. И сделал бы это снова за то, что они осмелились протянуть к тебе руки. — На секунду глаза вампира потемнели, он задышал быстрее. Я притих. — Не бойся, я держу себя в руках, — тут же вернулся он мыслями в комнату, заметив во мне перемену.
— Я не боюсь, — снова повторил я. — Просто не хочу, чтобы ты вспоминал.
Лас ответил тёплой улыбкой. А затем неожиданно поднял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони.
Не дав мне возмутиться, он ответил на мой вопрос:
- Предыдущая
- 29/39
- Следующая