Выбери любимый жанр

Полночь у Колодца Душ - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

– Брассарио, – подтвердил Бразил. – Но это ничего не объясняет.

– О, нет, объясняет, – возразил человек-змея. – Потому что я и есть Серж Ортега. Этот мир превратил меня в то, что ты видишь.

– Не нахожу ничего плохого в существовании комм-миров, – сказала вдруг Вардия, но они не обратили на её слова никакого внимания.

Бразил пристально смотрел на чудище. Голос и глаза действительно напомнили ему Ортегу. Его повадки. Тот же сумасшедший блеск в глазах, та же стремительная речь, забавное высокомерие, сквозившее в каждом движении и служившее причиной бесконечных драк.

Но как же это было давно!

– Послушайте, – вмешался Хаин. – Все это, конечно, очень интересно – о добрых старых временах, но давайте поговорим о главном. Сэр, или как вас там, мне бы очень хотелось узнать, где мы, как здесь очутились и когда сможем возвратиться на корабль.

Ортега мрачно улыбнулся.

– Ладно, по поводу того, где вы, объясняю: вы попали в Мир Колодца. Другого названия не существует – это действительно колодец. Где он находится, я не знаю. Никому ещё не удавалось выбраться отсюда. Здешнее ночное небо – весьма странная картина. Я провёл в космосе почти двести лет, но ничего подобного никогда не видел – ни одного знакомого ориентира! Скорее всего мы на противоположном краю галактики, а может быть, вообще в другой галактике. Что же касается того, как вы здесь очутились и когда вернётесь на корабль, скажу лишь одно – вы угодили в марковианские ворота и теперь, как и все, застряли здесь надолго. Тут совсем неплохо, сударь. Лучше уж свыкнуться с этим.

– Но позвольте! – с раздражением воскликнул Хаин. – Я обладаю властью, влиянием…

– Здесь это ничего не значит, – сухо заметил Ортега.

– А моё задание! – запротестовала Вардия. – Я обязана выполнить свой долг!

– Забудьте о своём долге, – сказал человек-змея. – Поймите: вы находитесь в мире, построенном марковианами – да, именно "построенном". Насколько мы поняли, вся эта проклятая штука – совершенный продукт заранее запрограммированного марковианского мозга.

– Я считал, что мы находимся внутри Далгонии, – сказал Бразил. – Было полное ощущение, что все мы куда-то падаем.

– Нет-нет, – ответил Ортега, – к падению это не имело никакого отношения. Марковиане были могущественными, как боги, и умели передавать материю на расстояние.

– Но подобная вещь невозможна, – возразил Хаин. – Она противоречит законам физики! Ортега пожал всеми шестью конечностями.

– Кто знает? Когда-то невозможными считали полёты. Потом было невозможно покинуть планету, затем – пределы Солнечной системы, после этого – летать со скоростью, превышающей скорость света. Единственное, что делает вещи невозможными, – это невежество. Здесь, в Мире Колодца, невозможное стало частью жизни.

В этот момент в комнату вкатилась маленькая автоматическая тележка с едой. Она подъезжала ко всем по очереди, предлагая каждому поднос с горячей пищей, под которым, когда его брали, оказывался точно такой же. Сняв крышку, Бразил остолбенел. Придя в себя, он благоговейно прошептал:

– Настоящий бифштекс! – но заколебался и вопросительно посмотрел на Ортегу:

– Он и вправду настоящий?

– Настоящий, настоящий, – уверил его человек-змея. – Картофель и бобы тоже. Попробуй!

Хаин уже набросился на еду, но Вардия смотрела на неё в растерянности.

– В чём дело? – с набитым ртом спросил Бразил.

– Это абсолютно безопасная пища, – уговаривал девушку Ортега. – В ней нет микроорганизмов, которые могли бы создать для вас проблемы – во всяком случае, до тех пор, пока вы отсюда не выберетесь. Продукт биологически совместимый.

– Нет-нет. – Она запнулась. – Дело в том, что я никогда раньше не видела подобной пищи. Как это едят?..

– Следуйте моему примеру, – со смехом сказал Бразил. – Видите? Пользуясь ножом и вилкой, вы отрезаете кусок, вот так, затем…

Через несколько минут Вардия полностью освоилась и уплетала за обе щеки. Одна By Чжули сидела неподвижно, даже не глядя на свой поднос.

– Эта девушка больна? – спросил Ортега. Бразил оторвался от тарелки и посмотрел на Хаина, который уже наелся и громогласно рыгал. Капитан нахмурился.

– Она сидит на губке, – тихо произнёс он. Торговец поднял брови, но промолчал. Лицо Ортеги омрачилось.

– Как далеко это зашло?

– Дела неважные, – ответил Бразил. – Глубокое поражение психики, возможно, пятилетней давности, сознательная деятельность – в основном чисто эмоциональная. – Неожиданно он повернулся и вне себя от гнева и упор посмотрел на Хаина. – Что скажете, Хаин? – резко спросил он. – Я прав, или вы можете что-нибудь возразить?

Кабанье лицо Хаина осталось невозмутимым, голос звучал почти расслабленно.

– Честно говоря, в данный момент меня больше занимает мысль, не переборщил ли я во время обеда.

– Если бы нас не заманили сюда, мой корабль сел бы на Аркадриане, прежде чем вы сообразили бы, что происходит, – бросил ему Бразил.

Эти слова проняли толстяка. Но тут его озарила какая-то идея, и к нему тотчас вернулась самоуверенность.

– Но тогда, видимо, благодаря этим… непредвиденным обстоятельствам я попал не в ужасное, а в самое выгодное положение, – сказал он спокойно. – Впрочем, мне искренне жаль эту даму, – добавил он с наигранным сочувствием.

– Ах ты, сукин сын! – прорычал Бразил и, отбросив поднос, прыгнул на толстяка, пытаясь схватить его за глотку. Он понимал, что Хаин на голову выше и в два раза тяжелее, но клокотавшая в груди ненависть прибавила ему сил.

Хаин молотил кулаками, пытаясь освободиться, но пальцы Бразила уже сомкнулись вокруг его шеи. На лице капитана застыла твёрдая решимость довести дело до конца.

Вардия наблюдала за ними разинув рот. Действия Бразила, как и его рассказ, казались ей просто непостижимыми. На её планете не было людей, существовали лишь клетки, из которых формировались готовые тела. Больная клетка сразу же уничтожалась. Поэтому в голове девушки не укладывалось, что кто-то может специально вызвать такую страшную болезнь By Чжули смотрела на дерущихся совершенно бесстрастно, поднос Бразила, перевернувшись, лежал у неё на коленях.

Внезапно Ортега перепрыгнул через стол и двумя огромными руками оторвал Бразила от торговца. Гигант двигался так быстро, что за ним едва можно было уследить. Вардию ошеломили скорость и уверенность, с которыми он действовал Бразил попытался вырваться, и тогда правая средняя рука Ортеги нанесла ему сокрушительный удар в подбородок. Капитан обмяк и перестал сопротивляться.

Хаин судорожно ловил воздух ртом. Его огромный живот вздымался и опадал, а на жирной шее медленно проступали багровые кровоподтёки.

Ортега быстро обследовал бесчувственное тело капитана и, убедившись, что кости целы, заботливо уложил его на сдвинутые стулья. После этого человек-змея перенёс внимание на торговца губками.

– Благодарю вас, сэр, – все ещё задыхаясь, произнёс Хаин, и его рука непроизвольно коснулась горла. – Вы спасли мне жизнь.

– И поступил против своей совести, – язвительно прервал его Ортега. – Если когда-нибудь Нат схватит вас за пределами этого мира, я с удовольствием помогу ему разорвать вас на мелкие кусочки. Но здесь подобные вещи я не позволю! – прогремел он, поворачиваясь к Бразилу, который как раз начал приходить в себя.

Слова Ортеги выбили Хаина из колеи, но тут он заметил свой пистолет, выпавший во время драки и валяющийся под соседним стулом. Его рука медленно поползла по ковру.

– Нет! – закричала By Чжули, но Хаин уже схватил оружие. Бразил уже сидел, тряся головой и потирая подбородок. Случайно его взгляд упал на направленное в него дуло. Ортега, заметив, что капитан побледнел, повернулся к толстяку.

– А теперь ведите себя прилично, и тогда я не наделаю глупостей, – сказал им Хаин обычным самоуверенным тоном. – Я немедленно покидаю это очаровательное место и…

– Каким образом? – перебил его Серж Ортега. Этот вопрос, видимо, застал Хаина врасплох и явно ему не понравился.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело